﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:04.200
این برنامه حاوی الفاظ رکیک است.

00:00:04.500 --> 00:00:09.500
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:00:10.000 --> 00:00:12.520
میشه لطفاً از لبه فاصله بگیرید؟

00:00:12.560 --> 00:00:15.640
اون چیه دستت؟ بده به من لطفاً.

00:00:15.680 --> 00:00:16.000
من معلم خصوصی جوی هستم. هریت بروک. مونیکا هستم.

00:00:16.000 --> 00:00:18.400
من معلم خصوصی جوی هستم. هریت بروک. مونیکا هستم.

00:00:18.440 --> 00:00:20.120
من هیچی ازت نمی‌دونم.

00:00:20.160 --> 00:00:22.160
خب، در واقع چیزی هم نیست که بدونی.

00:00:22.200 --> 00:00:24.000
آیریس، درسته؟ فقط می‌خوام بیای با من کار کنی.

00:00:24.000 --> 00:00:24.280
آیریس، درسته؟ فقط می‌خوام بیای با من کار کنی.

00:00:24.320 --> 00:00:27.120
حل کردن یه معمای فوق‌العاده سخت.

00:00:27.160 --> 00:00:30.800
چارلی بیگ پوتِیتوز. (اون) یه دستگاه کوانتومی توپولوژیکاله.

00:00:30.840 --> 00:00:32.000
خب چشه؟ خوابه.

00:00:32.000 --> 00:00:32.720
خب چشه؟ خوابه.

00:00:32.760 --> 00:00:34.640
و باید برام بیدارش کنی.

00:00:34.680 --> 00:00:36.520
این خالق چارلیه.

00:00:36.560 --> 00:00:38.640
جنسن. چی شده؟

00:00:39.480 --> 00:00:40.000
تنها چیزی که لازم داریم تا دستگاه رو راه بندازیم...

00:00:40.000 --> 00:00:41.720
تنها چیزی که لازم داریم تا دستگاه رو راه بندازیم...

00:00:41.760 --> 00:00:43.800
...اینه که یه توالی فعال‌سازی وارد کنیم.

00:00:43.840 --> 00:00:46.600
تو این رمزگذاری شده. دفتر خاطراتشه.

00:00:46.640 --> 00:00:48.000
هوی!

00:00:48.000 --> 00:00:48.240
هوی!

00:00:51.720 --> 00:00:54.400
با پاداش چهار میلیون یورویی...

00:00:54.440 --> 00:00:56.000
سوال اصلی اینه که کی قراره زودتر پیداش کنه.

00:00:56.000 --> 00:00:57.120
سوال اصلی اینه که کی قراره زودتر پیداش کنه.

00:01:01.160 --> 00:01:04.000
چیزی که ازت می‌خوایم اینه که یه کتاب رو پیدا کنی که از ما دزدیده.

00:01:04.000 --> 00:01:04.400
چیزی که ازت می‌خوایم اینه که یه کتاب رو پیدا کنی که از ما دزدیده.

00:01:20.000 --> 00:01:27.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:01:54.160 --> 00:01:56.800
# اون روز داره می‌رسه #

00:02:02.400 --> 00:02:06.800
# آه، اون روز داره می‌رسه #

00:02:07.800 --> 00:02:08.000
# آه، داره رژه تو به هم می‌ریزه #

00:02:08.000 --> 00:02:13.800
# آه، داره رژه تو به هم می‌ریزه #

00:02:13.840 --> 00:02:16.000
# باید تاوان پس بدی #

00:02:16.000 --> 00:02:17.720
# باید تاوان پس بدی #

00:02:19.400 --> 00:02:24.000
# برای یک عمر دورویی #

00:02:24.000 --> 00:02:24.400
# برای یک عمر دورویی #

00:02:27.000 --> 00:02:29.560
# و تو تظاهر می‌کنی #

00:02:29.600 --> 00:02:32.000
# که مهم نیست #

00:02:32.000 --> 00:02:32.040
# که مهم نیست #

00:02:33.040 --> 00:02:36.720
# و اینکه نمی‌ترسی #

00:02:37.920 --> 00:02:40.000
# آه، اون روز داره می‌رسه #

00:02:40.000 --> 00:02:42.400
# آه، اون روز داره می‌رسه #

00:02:43.320 --> 00:02:48.000
# آه، داره رژه تو به هم می‌ریزه #

00:02:48.000 --> 00:02:48.760
# آه، داره رژه تو به هم می‌ریزه #

00:04:17.000 --> 00:04:19.200
باشه.

00:04:19.240 --> 00:04:21.240
نه!

00:04:41.920 --> 00:04:44.640
اینجا چی کار می‌کنی؟ نمی‌تونی اینجا باشی! اینجا خونه منه!

00:04:44.680 --> 00:04:46.920
حالا من باید برم سر کار. با اجازه شما.

00:04:46.960 --> 00:04:48.000
حدس می‌زنم برای رسیدگی به اون لاشه سوخته...

00:04:48.000 --> 00:04:49.800
حدس می‌زنم برای رسیدگی به اون لاشه سوخته...

00:04:49.840 --> 00:04:52.120
...که کنار ساحل نزدیک آلگرو بوده، فراخوانده شدی؟

00:04:52.160 --> 00:04:54.040
تو چی در موردش می‌دونی؟

00:04:54.080 --> 00:04:56.000
خب، اینطور بگم که، نه به اون اندازه که باید.

00:04:56.000 --> 00:04:56.560
خب، اینطور بگم که، نه به اون اندازه که باید.

00:04:57.840 --> 00:05:00.600
متوجه نمی‌شم. تو داری تحقیق رو رهبری می‌کنی، درسته؟

00:05:00.640 --> 00:05:03.200
و خب، تو حوزه اختیارات توئه.

00:05:03.240 --> 00:05:04.000
خب که چی؟ چیزی در مورد این می‌دونی؟

00:05:04.000 --> 00:05:04.920
خب که چی؟ چیزی در مورد این می‌دونی؟

00:05:04.960 --> 00:05:06.200
می‌خوای گزارش بدی؟ نه.

00:05:08.840 --> 00:05:11.120
باید بدونم این آدما کین.

00:05:12.920 --> 00:05:15.840
چرا؟ چون یکی دنبال منه.

00:05:15.880 --> 00:05:18.160
مهم نیست کیه ولی...

00:05:18.200 --> 00:05:20.000
...اون داره به هرکی پیدام کنه پول زیادی میده.

00:05:20.000 --> 00:05:20.800
...اون داره به هرکی پیدام کنه پول زیادی میده.

00:05:20.840 --> 00:05:23.760
یعنی... پول خیلی زیادی. میلیون‌ها یورو.

00:05:23.800 --> 00:05:26.720
باید بدونم چقدر خطرناکن.

00:05:26.760 --> 00:05:28.000
چی داری میگی؟

00:05:28.000 --> 00:05:29.280
چی داری میگی؟

00:05:34.080 --> 00:05:36.000
اسم این چهره‌ها رو برام بگو.

00:05:36.000 --> 00:05:36.160
اسم این چهره‌ها رو برام بگو.

00:05:36.200 --> 00:05:38.480
از کجا میان، کجا اقامت دارن.

00:05:38.520 --> 00:05:40.560
چند نفرن؟

00:05:40.600 --> 00:05:43.920
این کار رو برام بکن و همه چی برات خوب میشه.

00:05:45.480 --> 00:05:48.240
و اگه نکنم، به طریقی همه چی برام خوب نمیشه؟

00:05:48.280 --> 00:05:50.920
بیخیال. اینجوری نباش. نه. نه. نه. می‌خوام خودت بگی.

00:05:50.960 --> 00:05:52.000
اگه نکنم، دقیقاً چجوری همه چی برام خوب نمیشه؟

00:05:52.000 --> 00:05:53.800
اگه نکنم، دقیقاً چجوری همه چی برام خوب نمیشه؟

00:06:02.680 --> 00:06:06.240
پس من اطلاعاتی در مورد یه قتل احتمالی بهت بدم...

00:06:06.280 --> 00:06:08.000
...یا تو در مورد ما به زنم میگی؟ همینه؟

00:06:08.000 --> 00:06:08.400
...یا تو در مورد ما به زنم میگی؟ همینه؟

00:06:08.440 --> 00:06:12.160
همینه؟ نه، اون... نه، اصلاً این نیست.

00:06:12.200 --> 00:06:14.280
پس نمی‌فهمم چی داری میگی.

00:06:14.320 --> 00:06:16.000
خب، باشه پس.

00:06:16.000 --> 00:06:16.720
خب، باشه پس.

00:06:16.760 --> 00:06:18.800
که طی شش ماه گذشته...

00:06:18.840 --> 00:06:21.680
...تو و من داشتیم برای کشتن زنت نقشه می‌کشیدیم.

00:06:24.760 --> 00:06:27.360
غیر از اینکه این حقیقت نداره. حالا باید بری بیرون!

00:06:27.400 --> 00:06:29.960
ها، برو بیرون! مسلماً نه.

00:06:30.880 --> 00:06:32.000
ولی من می‌تونم واقعی‌ش کنم.

00:06:32.000 --> 00:06:32.840
ولی من می‌تونم واقعی‌ش کنم.

00:06:35.600 --> 00:06:37.520
منظورت چیه؟ دیوونه شدی؟

00:06:37.560 --> 00:06:40.000
احتمالاً. قطعاً بهم گفته شده.

00:06:40.000 --> 00:06:40.400
احتمالاً. قطعاً بهم گفته شده.

00:06:40.440 --> 00:06:42.680
ولی چندین بار در طول چند ماه گذشته...

00:06:42.720 --> 00:06:45.920
...وقتی خواب بودی یا دوش می‌گرفتی یا دستشویی بودی...

00:06:45.960 --> 00:06:48.000
...از گوشی تو به گوشی خودم پیامک فرستادم.

00:06:48.000 --> 00:06:48.560
...از گوشی تو به گوشی خودم پیامک فرستادم.

00:06:48.600 --> 00:06:51.200
و این پیام‌ها کاملاً واضح نشون میدن...

00:06:51.240 --> 00:06:53.840
...که تو می‌خوای ما زن دوست‌داشتنی‌ت رو بکشیم.

00:06:53.880 --> 00:06:56.000
تا بتونیم با هم باشیم. این شوخیه، نه؟ داری شوخی می‌کنی.

00:06:56.000 --> 00:06:58.120
تا بتونیم با هم باشیم. این شوخیه، نه؟ داری شوخی می‌کنی.

00:06:58.160 --> 00:07:00.080
هوم؟ امتحانم کن تا ببینی.

00:07:01.880 --> 00:07:04.000
البته که پیام‌ها دیگه روی گوشی‌ات نیستن.

00:07:04.000 --> 00:07:04.800
البته که پیام‌ها دیگه روی گوشی‌ات نیستن.

00:07:04.840 --> 00:07:08.680
همین که فرستادمشون پاکشون کردم. اما هنوز روی سرور هستن.

00:07:08.720 --> 00:07:12.000
و مطمئنم هر پلیسی می‌تونه پیداشون کنه.

00:07:12.000 --> 00:07:12.200
و مطمئنم هر پلیسی می‌تونه پیداشون کنه.

00:07:12.240 --> 00:07:15.320
تو چند دقیقه با حکم قضایی مربوطه.

00:07:17.200 --> 00:07:19.400
تو چی هستی، مونیکا؟

00:07:20.240 --> 00:07:22.520
اسم من در واقع مونیکا نیست.

00:07:22.560 --> 00:07:26.120
فقط این یه کار رو برام بکن، تئو.

00:07:26.160 --> 00:07:28.000
قول می‌دم، فقط همین رو می‌خوام. فقط چند تا اسم.

00:07:28.000 --> 00:07:28.640
قول می‌دم، فقط همین رو می‌خوام. فقط چند تا اسم.

00:07:28.680 --> 00:07:30.720
و... من رفتم.

00:07:37.320 --> 00:07:39.920
این شوهرته؟

00:07:40.760 --> 00:07:42.640
بله.

00:07:42.680 --> 00:07:44.000
خانم. دارم بهتون اخطار می‌دم.

00:07:44.000 --> 00:07:44.520
خانم. دارم بهتون اخطار می‌دم.

00:07:49.080 --> 00:07:52.000
شما کی هستی؟ تو خونه من چیکار می‌کنی؟

00:07:52.000 --> 00:07:52.400
شما کی هستی؟ تو خونه من چیکار می‌کنی؟

00:07:55.880 --> 00:07:59.640
بعضی از وسایلم از هتل دزدیده شده.

00:07:59.680 --> 00:08:00.000
و ام... شوهرتون حتی یه اثر انگشت هم برنداشت.

00:08:00.000 --> 00:08:04.320
و ام... شوهرتون حتی یه اثر انگشت هم برنداشت.

00:08:05.200 --> 00:08:07.360
می‌خوام یک شکایت شخصی ثبت کنم.

00:08:08.200 --> 00:08:09.960
خانم، اصرار دارم که برید.

00:08:10.000 --> 00:08:13.440
خب، نمی‌دونم چجوری دیگه باید توجه شما رو جلب می‌کردم.

00:08:13.480 --> 00:08:16.000
باشه.

00:08:16.000 --> 00:08:16.200
باشه.

00:08:16.240 --> 00:08:19.560
الان جای مهم‌تری دارم که باشم. ولی بله...

00:08:19.600 --> 00:08:22.520
تو فصل گردشگری کارها یه خورده زیاد می‌شه.

00:08:22.560 --> 00:08:24.000
ولی مطمئن می‌شم به این قضیه رسیدگی بشه. باشه؟

00:08:24.000 --> 00:08:25.520
ولی مطمئن می‌شم به این قضیه رسیدگی بشه. باشه؟

00:08:25.560 --> 00:08:28.760
حالا مطمئنی؟ قول می‌دی؟

00:08:30.640 --> 00:08:32.000
گفت کمک می‌کنه. حالا باید بری، لطفا.

00:08:32.000 --> 00:08:33.640
گفت کمک می‌کنه. حالا باید بری، لطفا.

00:08:34.680 --> 00:08:37.360
همین الان. باید از خونه من بری.

00:08:37.400 --> 00:08:39.880
واقعا متاسفم که بیدارتون کردم.

00:09:24.120 --> 00:09:26.120
بازرس.

00:09:27.400 --> 00:09:28.000
بفرمایید.

00:09:28.000 --> 00:09:29.080
بفرمایید.

00:09:43.520 --> 00:09:44.000
صبح بخیر، بازرس. صبح بخیر.

00:09:44.000 --> 00:09:46.600
صبح بخیر، بازرس. صبح بخیر.

00:10:42.880 --> 00:10:44.320
امم.

00:12:20.360 --> 00:12:21.880
هوم؟ امم.

00:14:26.680 --> 00:14:28.880
چی؟

00:14:36.080 --> 00:14:39.520
نه! نه، نه، نه، نه، نه.

00:14:46.560 --> 00:14:48.000
لعنتی!

00:14:48.000 --> 00:14:48.760
لعنتی!

00:15:30.280 --> 00:15:32.280
به درک!

00:15:34.200 --> 00:15:36.000
لعنتی!

00:15:36.000 --> 00:15:36.200
لعنتی!

00:15:55.160 --> 00:15:57.520
دوستش داری؟ این کارتون رو؟

00:15:58.640 --> 00:16:00.000
فکر کنم بد نیست. خودت درستش کردی؟

00:16:00.000 --> 00:16:01.920
فکر کنم بد نیست. خودت درستش کردی؟

00:16:01.960 --> 00:16:04.680
من ناظر هنری بودم.

00:16:04.720 --> 00:16:06.840
پس یعنی نه.

00:16:06.880 --> 00:16:08.000
ساردینیا چطوره؟

00:16:08.000 --> 00:16:08.760
ساردینیا چطوره؟

00:16:08.800 --> 00:16:11.680
اوه خدای من، واقعا محشره.

00:16:13.160 --> 00:16:15.640
بهتره همونطوری نگهش داری و نیای.

00:16:15.680 --> 00:16:16.000
باید بگم، و قصد بی‌ادبی ندارم.

00:16:16.000 --> 00:16:17.960
باید بگم، و قصد بی‌ادبی ندارم.

00:16:18.000 --> 00:16:20.240
ولی جای عجیبیه که یه فراری اونجا مخفی بشه.

00:16:20.280 --> 00:16:22.240
مخصوصاً یه آدم باهوش، در هر صورت.

00:16:22.280 --> 00:16:24.000
یه جزیره با راه‌های ورود و خروج محدود.

00:16:24.000 --> 00:16:26.360
یه جزیره با راه‌های ورود و خروج محدود.

00:16:26.400 --> 00:16:29.480
نکته انتخاب تصادفی، همون تصادفی بودنشه.

00:16:29.520 --> 00:16:32.000
آها، درسته! نمی‌خواستی غیرقابل پیش‌بینی بودنت هم قابل پیش‌بینی باشه.

00:16:32.000 --> 00:16:33.440
آها، درسته! نمی‌خواستی غیرقابل پیش‌بینی بودنت هم قابل پیش‌بینی باشه.

00:16:33.480 --> 00:16:36.120
بفرما. چقدر قابل پیش‌بینی.

00:16:36.160 --> 00:16:38.840
خب، بالاخره پیدات کردیم.

00:16:38.880 --> 00:16:40.000
پس بذار خلاصه کنیم. تو پولی نداری.

00:16:40.000 --> 00:16:41.200
پس بذار خلاصه کنیم. تو پولی نداری.

00:16:41.240 --> 00:16:43.960
خدا می‌دونه دوستی نداری. جایی برای فرار نداری.

00:16:44.000 --> 00:16:46.320
و خب، تو یه جزیره‌ای. پس یالا.

00:16:46.360 --> 00:16:48.000
منصف باش. بازی تمومه. اون دفترچه‌ای که دزدیدی رو پس بده!

00:16:48.000 --> 00:16:50.600
منصف باش. بازی تمومه. اون دفترچه‌ای که دزدیدی رو پس بده!

00:16:50.640 --> 00:16:52.600
امم.

00:16:53.440 --> 00:16:55.440
آره.

00:16:55.480 --> 00:16:56.000
نه. متاسفم.

00:16:56.000 --> 00:16:57.240
نه. متاسفم.

00:16:57.280 --> 00:16:59.760
ترجیح می‌دی پولیا منو از پنجره بندازن بیرون؟

00:16:59.800 --> 00:17:01.880
مغزم رو به دیوار بپاشن؟

00:17:01.920 --> 00:17:04.000
بنزین روم بریزن و زنده زنده بسوزوننم؟

00:17:04.000 --> 00:17:04.360
بنزین روم بریزن و زنده زنده بسوزوننم؟

00:17:05.760 --> 00:17:08.600
خب، منظورم اینه که نمی‌گم من این رو ترجیح می‌دم.

00:17:08.640 --> 00:17:10.960
ولی می‌دونی، قطعا کارها رو آسون‌تر می‌کرد.

00:17:11.000 --> 00:17:12.000
از دیدگاه من.

00:17:12.000 --> 00:17:12.800
از دیدگاه من.

00:17:12.840 --> 00:17:15.760
امم... می‌تونم برای یه لحظه نقش وکیل شیطان رو بازی کنم؟

00:17:15.800 --> 00:17:19.040
اوه، حتماً بفرمایید. توی یه جهان بی‌نهایت...

00:17:19.080 --> 00:17:20.000
نسخه‌های بی‌نهایتی از تو هست که فقط می‌گن بی‌خیال.

00:17:20.000 --> 00:17:22.960
نسخه‌های بی‌نهایتی از تو هست که فقط می‌گن بی‌خیال.

00:17:23.000 --> 00:17:25.680
چیزی که می‌خواد رو بهش بده. پس چرا تو یکی از اون‌ها نباشی؟

00:17:25.720 --> 00:17:27.760
توالی فعال‌سازی رو بهم بده.

00:17:27.800 --> 00:17:28.000
بذار چارلی رو بیدار کنم و بفرستمش سر کار.

00:17:28.000 --> 00:17:29.680
بذار چارلی رو بیدار کنم و بفرستمش سر کار.

00:17:29.720 --> 00:17:31.560
کاری کن که پول به مقصد برسه.

00:17:31.600 --> 00:17:33.760
و بعد دیگه لازم نیست کسی رو آتیش بزنیم.

00:17:33.800 --> 00:17:35.680
یا... یا تو سیم‌خاردار بپیچوننشون.

00:17:35.720 --> 00:17:36.000
و از هلیکوپتر بندازنشون پایین توی دریاچه.

00:17:36.000 --> 00:17:38.400
و از هلیکوپتر بندازیشون تو دریاچه

00:17:39.920 --> 00:17:41.920
نمیتونم، کامرون

00:17:43.400 --> 00:17:44.000
باید بدونم جنسن چرا اون کارو کرد

00:17:44.000 --> 00:17:45.680
باید بدونم جنسن چرا اون کارو کرد

00:17:47.760 --> 00:17:50.560
اون پنج نفرو کشت و من باید دلیلشو پیدا کنم

00:17:50.600 --> 00:17:52.000
وایسا! وایسا! وایسا!

00:17:52.000 --> 00:17:52.240
وایسا! وایسا! وایسا!

00:17:52.280 --> 00:17:54.920
یعنی هنوز رمزگشاییش نکردی؟

00:17:54.960 --> 00:17:58.520
دفتر خاطرات؟ دلم میخواد ببینم چطور از پسش برمیای

00:17:58.560 --> 00:18:00.000
اون هر هفته کلید رو عوض می‌کرد

00:18:00.000 --> 00:18:00.720
اون هر هفته کلید رو عوض می‌کرد

00:18:00.760 --> 00:18:03.800
یه هفته دی‌ان‌ای یه نماتد لعنتی بود

00:18:03.840 --> 00:18:08.000
هفته بعدش رقم دوازده میلیون و صد و بیست و یک هزار و هشتصد و شصت و سوم عدد پی بود

00:18:08.000 --> 00:18:09.640
هفته بعدش رقم دوازده میلیون و صد و بیست و یک هزار و هشتصد و شصت و سوم عدد پی بود

00:18:11.040 --> 00:18:13.440
باشه. باید بپرسم. میدونم که تو هم میخوای بپرسم

00:18:14.480 --> 00:18:16.000
چون هنرمند، ادوارد مونک، به دنیا اومد

00:18:16.000 --> 00:18:17.440
چون هنرمند، ادوارد مونک، به دنیا اومد

00:18:17.480 --> 00:18:20.800
در دوازدهم دسامبر ۱۸۶۳

00:18:20.840 --> 00:18:24.000
دوازده، دوازده، هجده، شصت و سه

00:18:24.000 --> 00:18:24.960
دوازده، دوازده، هجده، شصت و سه

00:18:28.400 --> 00:18:30.240
اون همون کسیه که نقاشی جیغ رو کشید

00:18:30.280 --> 00:18:32.000
آره. میشناسمش، ممنون، آیریس

00:18:32.000 --> 00:18:32.760
آره. میشناسمش، ممنون، آیریس

00:18:35.040 --> 00:18:38.760
هر هفته یه معمای جدید و نشکستنی که مغز آدمو داغون می‌کرد

00:18:39.680 --> 00:18:40.000
پس، جواب "نه" بود

00:18:40.000 --> 00:18:41.800
پس، جواب "نه" بود

00:18:44.040 --> 00:18:46.240
محاله

00:18:46.280 --> 00:18:48.000
میدونی که نمیتونم در برابر معما مقاومت کنم

00:18:48.000 --> 00:18:48.280
میدونی که نمیتونم در برابر معما مقاومت کنم

00:18:49.120 --> 00:18:51.320
ظاهراً یه وسواسه

00:18:52.760 --> 00:18:55.240
یه رمز دیگه برای شکستن

00:18:55.280 --> 00:18:56.000
پنج صفحه دیگه برای خوندن

00:18:56.000 --> 00:18:57.800
پنج صفحه دیگه برای خوندن

00:19:00.280 --> 00:19:02.080
چی میگه؟

00:19:04.680 --> 00:19:07.880
اون این دستگاه رو نوحه خدا می‌نامد

00:19:07.920 --> 00:19:11.320
سکوت صداهای مرده

00:19:13.720 --> 00:19:16.360
پلیدی ویرانی

00:19:18.400 --> 00:19:20.000
کالی یوگا

00:19:20.000 --> 00:19:20.320
کالی یوگا

00:19:22.880 --> 00:19:24.880
اینا رو اون نوشته؟

00:19:26.080 --> 00:19:28.000
اوهوم. آره

00:19:28.000 --> 00:19:28.840
اوهوم. آره

00:19:30.200 --> 00:19:32.200
پس اون دیوونه‌ست

00:19:36.520 --> 00:19:38.960
اما اگه نباشه چی؟

00:19:39.000 --> 00:19:42.760
چون اگه نباشه و چارلی اینقدر اونو ترسونده باشه،

00:19:42.800 --> 00:19:44.000
پس ما هم باید بترسیم

00:19:44.000 --> 00:19:44.800
پس ما هم باید بترسیم

00:19:45.720 --> 00:19:48.240
در هر صورت، ما حق نداریم همینطوری...

00:19:48.280 --> 00:19:51.080
یه دکمه رو بزنیم و دوباره روشنش کنیم

00:19:52.240 --> 00:19:54.240
تا وقتی که مطمئن نشیم، نه

00:19:56.320 --> 00:19:58.360
قراره منو بکشن، آیریس

00:19:58.400 --> 00:20:00.000
جسارتاً

00:20:00.000 --> 00:20:00.480
جسارتاً

00:20:01.680 --> 00:20:03.920
اما شاید بهتر باشه بذاریم این اتفاق بیفته

00:20:03.960 --> 00:20:06.280
جسارتاً، ولی گمشو

00:20:09.280 --> 00:20:11.280
به زودی میبینمت

00:22:13.960 --> 00:22:16.000
تئو، پیدام کردن

00:22:16.000 --> 00:22:16.200
تئو، پیدام کردن

00:22:16.240 --> 00:22:18.800
باید از این جزیره برم وگرنه می‌میرم

00:22:18.840 --> 00:22:22.840
بدون تو نمیتونم. کجایی؟

00:22:22.880 --> 00:22:24.000
لعنتی!

00:22:24.000 --> 00:22:25.640
لعنتی!

00:22:35.000 --> 00:22:42.000
آوا‌مــووی

00:24:13.960 --> 00:24:16.000
چرا جوابم رو نمیدادی؟

00:24:16.000 --> 00:24:16.040
چرا جوابم رو نمیدادی؟

00:24:19.560 --> 00:24:22.080
آره. الان باید یه کاری برام بکنی

00:24:30.760 --> 00:24:32.000
چی؟

00:24:32.000 --> 00:24:32.240
چی؟

00:24:38.440 --> 00:24:40.000
نه... نه، این ممکن نیست

00:24:40.000 --> 00:24:41.040
نه... نه، این ممکن نیست

00:24:41.080 --> 00:24:43.040
این هیچ معنی نمیده

00:24:43.080 --> 00:24:45.920
یه افسر پلیس از کجا؟ من هیچ جرمی مرتکب نشدم

00:24:45.960 --> 00:24:48.000
خب، هیچی قابل ذکر نیست

00:24:48.000 --> 00:24:48.200
خب، هیچی قابل ذکر نیست

00:24:48.240 --> 00:24:50.240
خب، تا دیشب که نه

00:24:51.080 --> 00:24:53.600
باشه. باید برام یه مظنون درست کنی

00:24:53.640 --> 00:24:55.880
امم، بهشون بگو که یه مشخصات داری

00:24:55.920 --> 00:24:56.000
از یه مردی که صحنه جرم رو ترک می‌کرده

00:24:56.000 --> 00:24:57.800
از یه مردی که صحنه جرم رو ترک می‌کرده

00:24:57.840 --> 00:25:00.720
هر مردی. مهم نیست. چند ساعت برام وقت بخر

00:25:06.160 --> 00:25:08.400
از اسم آیریس استفاده کردن؟

00:25:15.080 --> 00:25:16.720
تئو، دارن دروغ میگن

00:25:16.760 --> 00:25:19.120
شاید پلیس باشن، اما به عنوان پلیس اینجا نیستن

00:25:19.160 --> 00:25:20.000
اونا دنبال پولن. بهشون اعتماد نکن

00:25:20.000 --> 00:25:21.320
اونا دنبال پولن. بهشون اعتماد نکن

00:25:34.760 --> 00:25:36.000
آره. آره، آره، آره

00:25:36.000 --> 00:25:36.240
آره. آره، آره، آره

00:26:13.520 --> 00:26:16.000
خب، ما که اونو به عنوان هریت بروک میشناسیم، واضحه

00:26:16.000 --> 00:26:16.440
خب، ما که اونو به عنوان هریت بروک میشناسیم، واضحه

00:26:17.480 --> 00:26:19.440
موهاش فرق داره، چشماش اصلاً درست نیست

00:26:19.480 --> 00:26:21.480
ولی قطعاً خودشه

00:26:22.480 --> 00:26:24.000
من... من نمیفهمم. اون...

00:26:24.000 --> 00:26:24.880
من... من نمیفهمم. اون...

00:26:24.920 --> 00:26:27.480
خب، خیلی ازش تعریف می‌کردن

00:26:27.520 --> 00:26:32.000
مطمئنم. ولی اون خیلی باهوشه. و معرفی‌نامه‌ها رو میشه جعل کرد

00:26:32.000 --> 00:26:32.640
مطمئنم. ولی اون خیلی باهوشه. و معرفی‌نامه‌ها رو میشه جعل کرد

00:26:32.680 --> 00:26:35.920
هیچکس اینجا شما رو مقصر نمیدونه

00:26:35.960 --> 00:26:37.920
شما آدرسشو اتفاقاً دارین؟

00:26:37.960 --> 00:26:40.000
اوه، البته. بله! امم، یه لحظه

00:26:40.000 --> 00:26:40.720
اوه، البته. بله! امم، یه لحظه

00:26:42.240 --> 00:26:44.720
اون تو شهره. آ...

00:26:45.800 --> 00:26:47.560
او تو...

00:26:47.600 --> 00:26:48.000
آپارتمان ۷، ۳۵۲ پیازا سن دورینو

00:26:48.000 --> 00:26:51.440
آپارتمان ۷، ۳۵۲ پیازا سن دورینو

00:26:57.800 --> 00:27:00.520
جوی. بشین، لطفاً.

00:27:07.000 --> 00:27:10.320
مـ... می ترسم بپرسم. مـ... ما اینجا امنیم؟

00:27:10.360 --> 00:27:12.000
باید فرض کنیم که نه.

00:27:12.000 --> 00:27:12.760
باید فرض کنیم که نه.

00:27:12.800 --> 00:27:15.040
این زن خیلی خطرناکیه.

00:27:15.080 --> 00:27:17.760
ممکنه سعی کنه ازتون دزدی کنه.

00:27:29.160 --> 00:27:30.880
جوی.

00:27:30.920 --> 00:27:33.760
می فهمم که ممکنه حس وفاداری نسبت به این زن داشته باشی.

00:27:33.800 --> 00:27:36.000
اما هر حسی که داشته باشی، مهمه یادت باشه...

00:27:36.000 --> 00:27:37.080
اما هر حسی که داشته باشی، مهمه یادت باشه...

00:27:37.120 --> 00:27:39.560
زنی که فکر می‌کنی هست، واقعی نیست.

00:27:39.600 --> 00:27:41.960
هریت بروکس یه ساخته‌ست.

00:27:42.000 --> 00:27:44.000
ساخته‌ی یک زن خیلی خطرناک.

00:27:44.000 --> 00:27:45.120
ساخته‌ی یک زن خیلی خطرناک.

00:28:02.200 --> 00:28:04.440
لعنتی!

00:28:09.400 --> 00:28:10.640
هی!

00:28:26.480 --> 00:28:28.520
می‌دونی روان‌پریش چیه؟

00:28:28.560 --> 00:28:30.760
اوه خدای من. تو خنگی؟

00:28:30.800 --> 00:28:32.000
جوی! خواهش می‌کنم. جوی، یکم احترام بذار!

00:28:32.000 --> 00:28:33.560
جوی! خواهش می‌کنم. جوی، یکم احترام بذار!

00:28:33.600 --> 00:28:36.360
یادت باشه داری با کی حرف می‌زنی. خیلی متأسفم، افسر.

00:28:44.840 --> 00:28:46.840
اون روان‌پریش نیست.

00:28:46.880 --> 00:28:48.000
جالبه. چرا این رو می‌گی؟

00:28:48.000 --> 00:28:50.200
جالبه. چرا این رو می‌گی؟

00:28:50.240 --> 00:28:52.960
روان‌پریش‌ها همدردی ندارن. اَهَم.

00:28:53.000 --> 00:28:55.920
اما وانمود می‌کنن که دارن تا از مردم چیزی رو که می‌خوان بگیرن.

00:28:55.960 --> 00:28:56.000
غالباً همین‌طوره، بله.

00:28:56.000 --> 00:28:57.960
غالباً همین‌طوره، بله.

00:28:58.000 --> 00:29:00.680
پس اگه اون روان‌پریش بود، وانمود می‌کرد که به من اهمیت می‌ده...

00:29:00.720 --> 00:29:02.160
تا به چیزی که می‌خواست برسه.

00:29:02.200 --> 00:29:04.000
و اون این کار رو نمی‌کنه؟ وانمود نمی‌کنه که به تو اهمیت می‌ده؟

00:29:04.000 --> 00:29:06.240
و اون این کار رو نمی‌کنه؟ وانمود نمی‌کنه که به تو اهمیت می‌ده؟

00:29:06.280 --> 00:29:08.360
نه. نمی‌کنه. اِهِم.

00:29:08.400 --> 00:29:10.080
پس چیکار می‌کنه؟ وانمود می‌کنه که براش مهم نیست؟

00:29:11.640 --> 00:29:12.000
ها؟

00:29:12.000 --> 00:29:13.120
ها؟

00:29:13.160 --> 00:29:15.160
منو ببخش، جوی. گیج شدم.

00:29:16.360 --> 00:29:18.480
چی باعث می‌شه فکر کنی اون داره وانمود می‌کنه؟

00:29:18.520 --> 00:29:20.000
گمشو!

00:29:20.000 --> 00:29:20.040
گمشو!

00:29:20.080 --> 00:29:22.040
جوی! چیه؟ اون می‌تونه گورش رو گم کنه!

00:29:22.080 --> 00:29:24.360
باشه. بسیار خب، کافیه. برو تو اتاقت.

00:29:24.400 --> 00:29:26.400
هیچ‌وقت نمی‌گیرینش.

00:29:27.560 --> 00:29:28.000
اون خیلی زرنگ‌تره. جوی. اتاق. همین الان!

00:29:28.000 --> 00:29:30.440
اون خیلی زرنگ‌تره. جوی. اتاق. همین الان!

00:29:31.400 --> 00:29:34.000
خیلی متاسفم، کمیسر.

00:29:34.040 --> 00:29:36.000
اون... رفتارش غیرقابل بخششه. بهتر تربیت شده بود.

00:29:36.000 --> 00:29:37.640
اون... رفتارش غیرقابل بخششه. بهتر تربیت شده بود.

00:29:50.640 --> 00:29:51.880
تئو.

00:29:51.920 --> 00:29:52.000
اصلاً می‌دونی اونا با من چیکار می‌کنن...

00:29:52.000 --> 00:29:54.280
اصلاً می‌دونی اونا با من چیکار می‌کنن...

00:29:54.320 --> 00:29:56.160
اگه بفهمن دارم به یه پلیس‌کش کمک می‌کنم؟

00:29:56.200 --> 00:29:58.600
از زندگی من برو بیرون.

00:29:58.640 --> 00:30:00.000
روان‌پریش لعنتی!

00:30:00.000 --> 00:30:00.880
روان‌پریش لعنتی!

00:30:00.920 --> 00:30:03.920
تنهام بذار. همه کسایی که می‌شناسم رو تنها بذار.

00:30:03.960 --> 00:30:07.320
آره، آره، آره. حالا گوش کن. دقیقه‌ای که دستگیر بشم...

00:30:07.360 --> 00:30:08.000
اولین کلماتی که از دهنم درمیاد اسم توئه.

00:30:08.000 --> 00:30:10.160
اولین کلماتی که از دهنم درمیاد اسم توئه.

00:30:10.200 --> 00:30:12.280
لعنت بهت! چه مزخرفاتی!

00:30:12.320 --> 00:30:14.280
اوه، خب، چرا یه امتحانی نمی‌کنی ببینی؟

00:30:18.080 --> 00:30:20.640
یه تیم ضربت به آپارتمانت فرستاده شده...

00:30:20.680 --> 00:30:22.640
تو پیازا سن دورینو.

00:33:17.360 --> 00:33:19.200
باشه.

00:33:44.080 --> 00:33:46.080
آیریس نیکسون.

00:33:49.320 --> 00:33:51.400
ببخشید، خانم؟

00:33:51.440 --> 00:33:52.000
ببخشید. خانم.

00:33:52.000 --> 00:33:53.440
ببخشید. خانم.

00:34:59.320 --> 00:35:00.960
متاسفم. متاسفم.

00:35:14.160 --> 00:35:16.560
بگو. چی رو بگم؟

00:35:16.600 --> 00:35:20.000
"من یه پلیس‌کُشم." چی؟! نمی‌دونم چی می‌گی!

00:35:20.000 --> 00:35:21.040
"من یه پلیس‌کُشم." چی؟! نمی‌دونم چی می‌گی!

00:35:23.200 --> 00:35:26.160
"من. یه. پلیس. کُشم."

00:35:26.200 --> 00:35:28.000
بگو. نمی‌دونم فکر می‌کنی من کیم.

00:35:28.000 --> 00:35:28.320
بگو. نمی‌دونم فکر می‌کنی من کیم.

00:35:28.360 --> 00:35:31.200
لطفاً. به صورتم نگاه کن و بگو.

00:35:31.240 --> 00:35:35.400
اما من به کسی آسیب نزدم، لطفاً! من به کسی آسیب نزدم.

00:36:03.840 --> 00:36:06.320
پاشو و فرار کن، تا بتونم بهت شلیک کنم! نه!

00:36:06.360 --> 00:36:08.000
نه، لطفاً نمی‌دونم منظورت چیه.

00:36:08.000 --> 00:36:08.760
نه، لطفاً نمی‌دونم منظورت چیه.

00:36:08.800 --> 00:36:11.160
پاشو و فرار کن!من آدم اشتباهی هستم. من به کسی آسیب نزدم.

00:36:11.200 --> 00:36:12.760
پلیس‌کش. نه!

00:36:29.600 --> 00:36:32.000
لطفاً، صبر کن. لطفاً، لطفاً، لطفاً.

00:36:32.000 --> 00:36:32.480
لطفاً، صبر کن. لطفاً، لطفاً، لطفاً.

00:36:48.680 --> 00:36:51.480
اگه چیزی بگی. به هر کسی.

00:36:52.320 --> 00:36:55.600
کاری می‌کنم که آرزو کنی کاش نگفته بودی. می‌فهمی چی می‌گم؟

00:36:55.640 --> 00:36:56.000
بله! بله! بله! بله! بله، می‌فهمم!

00:36:56.000 --> 00:36:57.280
بله! بله! بله! بله! بله، می‌فهمم!

00:36:57.320 --> 00:36:59.280
باید بریم!

00:40:41.000 --> 00:40:44.560
دو سال پیش، یک گروه مرموز که خودش رو "نه اسب" می‌نامید...

00:40:44.600 --> 00:40:48.000
شروع به جستجوی آنلاین برای افراد باهوش کرد.

00:40:48.000 --> 00:40:48.360
شروع به جستجوی آنلاین برای افراد باهوش کرد.

00:40:48.400 --> 00:40:51.720
مجموعه‌ای در حال رشد از حل‌کننده‌های پازل شروع به همکاری کردند...

00:40:51.760 --> 00:40:54.400
در چت‌روم‌ها و انجمن‌های گفتگوی سراسر دنیا.

00:40:54.440 --> 00:40:56.000
اما بعد... "نه اسب" ساکت شد.

00:40:56.000 --> 00:40:57.320
اما بعد... "نه اسب" ساکت شد.

00:40:57.360 --> 00:40:59.280
سکوت مرگبار.

00:40:59.320 --> 00:41:02.400
تا ۱۸ ماه پیش، یه معمای دیگه رو مطرح می‌کرد.

00:41:02.440 --> 00:41:04.000
یه جور معمای دیگه.

00:41:04.000 --> 00:41:04.760
یه جور معمای دیگه.

00:41:04.800 --> 00:41:08.000
اون یکی که حسابی توی محافل توطئه غوغا به پا کرد.

00:41:08.040 --> 00:41:11.680
دقیقاً آیریس نیکسون کیه و کجاست؟

00:41:11.720 --> 00:41:12.000
و به زودی، "ناین هورسز" یه پاداش نقدی عظیم پیشنهاد داد.

00:41:12.000 --> 00:41:14.960
و به زودی، "ناین هورسز" یه پاداش نقدی عظیم پیشنهاد داد.

00:41:15.000 --> 00:41:18.200
برای اطلاعاتی که به پیدا شدن آیریس نیکسون کمک کنه.

00:41:18.240 --> 00:41:20.000
حالا البته، خیلی‌ها کل این قضیه رو...

00:41:20.000 --> 00:41:20.760
حالا البته، خیلی‌ها کل این قضیه رو...

00:41:20.800 --> 00:41:22.360
...یه جور حقه آنلاین می‌دونن.

00:41:22.400 --> 00:41:27.120
اما با جایزه‌ای که الان بالای چهار میلیون یوروئه...

00:41:28.920 --> 00:41:30.840
خیلی‌ها اون بیرون هستن...

00:41:30.880 --> 00:41:32.920
...که معتقدن جستجو برای آیریس نیکسون...

00:41:32.960 --> 00:41:36.000
...واقعاً چیزیه که ارزش...

00:41:36.000 --> 00:41:36.120
...واقعاً چیزیه که ارزش...

00:41:36.160 --> 00:41:38.480
...خب، ارزش دنبال کردن رو داره.

00:41:42.080 --> 00:41:44.000
آره؟ جوی. خانم بروکم.

00:41:44.000 --> 00:41:45.040
آره؟ جوی. خانم بروکم.

00:41:45.080 --> 00:41:47.240
نه، نیست.

00:41:47.280 --> 00:41:50.720
نه. نه، نیست.

00:41:52.360 --> 00:41:55.520
حدس می‌زنم پلیس اومده بود اینجا. آره، یه کم.

00:41:57.040 --> 00:41:59.560
و چی بهشون گفتی؟ هیچی.

00:42:00.400 --> 00:42:02.400
خوبه.

00:42:05.000 --> 00:42:08.000
ممنون. خوبه.

00:42:08.000 --> 00:42:08.120
ممنون. خوبه.

00:42:09.560 --> 00:42:12.840
خانم بروک، حالتون خوبه؟ صداتون...

00:42:14.400 --> 00:42:16.000
همه چی خوبه؟

00:42:16.000 --> 00:42:16.040
همه چی خوبه؟

00:42:16.080 --> 00:42:18.040
آه، فقط، منظورم اینه...

00:42:18.080 --> 00:42:21.640
صبح نسبتاً سختی بود.

00:42:21.680 --> 00:42:24.000
اما اِم... من خوبم.

00:42:24.000 --> 00:42:24.680
اما اِم... من خوبم.

00:42:26.120 --> 00:42:29.080
اِم، گوش کن.

00:42:30.320 --> 00:42:32.000
نمی‌خوام این کار رو بکنم. واقعاً نمی‌خوام.

00:42:32.000 --> 00:42:32.320
نمی‌خوام این کار رو بکنم. واقعاً نمی‌خوام.

00:42:32.360 --> 00:42:35.440
اما اِم... یه جورایی...

00:42:36.240 --> 00:42:39.920
...گیر افتادم و اِم... واقعاً هیچکس دیگه ای نیست که بتونم بهش اعتماد کنم.

00:42:42.040 --> 00:42:44.080
مردایی که اومدن پیدام کنن...

00:42:45.840 --> 00:42:47.840
...خیلی خطرناکن.

00:42:48.880 --> 00:42:52.000
کدوم مردا؟ منظورت پلیسه؟

00:42:52.040 --> 00:42:53.960
نه.

00:42:54.000 --> 00:42:56.000
خب، آره. اما نه در درجه اول.

00:42:56.000 --> 00:42:56.040
خب، آره. اما نه در درجه اول.

00:42:56.080 --> 00:42:58.760
خانم بروک، همه چی خوبه؟

00:42:58.800 --> 00:43:00.800
باید یه چیزی رو ازشون مخفی کنم.

00:43:01.640 --> 00:43:04.000
چیزیه که شدیداً دنبالش هستن.

00:43:04.000 --> 00:43:05.400
چیزیه که شدیداً دنبالش هستن.

00:43:05.440 --> 00:43:07.560
و نباید بذاریم بهش دست پیدا کنن.

00:43:07.600 --> 00:43:09.840
تحت هیچ شرایطی.

00:43:09.880 --> 00:43:12.000
مثلاً چی؟ مثلاً مدرک یا چیزی؟

00:43:12.000 --> 00:43:12.840
مثلاً چی؟ مثلاً مدرک یا چیزی؟

00:43:12.880 --> 00:43:16.280
نه. اِم... یه کتابه. یه جور دفترچه خاطرات.

00:43:16.320 --> 00:43:19.320
چی توشه؟ هنوز دارم سعی می‌کنم بفهمم.

00:43:19.360 --> 00:43:20.000
باشه. کجاست؟

00:43:20.000 --> 00:43:22.360
باشه. کجاست؟

00:43:22.400 --> 00:43:24.640
خونمه.

00:43:24.680 --> 00:43:27.240
خب باشه، بگو کجا زندگی می‌کنی...

00:43:27.280 --> 00:43:28.000
...و من الان میرم اونجا و میارمش.

00:43:28.000 --> 00:43:29.280
...و من الان میرم اونجا و میارمش.

00:43:31.680 --> 00:43:34.160
خیلی متاسفم، جوی. نمی‌دونم داشتم به چی فکر می‌کردم.

00:43:34.200 --> 00:43:36.000
نباید این کارو می‌کردم.

00:43:36.000 --> 00:43:36.240
نباید این کارو می‌کردم.

00:43:36.280 --> 00:43:38.840
بابا! مگه مواد مخدر یا چیزیه؟

00:43:38.880 --> 00:43:40.680
باید برم.

00:43:40.720 --> 00:43:42.840
مواد مخدره یا چیزی؟

00:43:42.880 --> 00:43:44.000
متاسفانه نه.

00:43:44.000 --> 00:43:45.720
متاسفانه نه.

00:43:45.760 --> 00:43:47.760
نه. واقعاً فقط یه کتابه.

00:43:47.800 --> 00:43:50.480
پس بذار کمکت کنم.

00:43:50.520 --> 00:43:52.000
نمی‌تونم. اِم، ممنون.

00:43:52.000 --> 00:43:53.640
نمی‌تونم. اِم، ممنون.

00:43:54.720 --> 00:43:57.640
حالا، مراقب خودت باش. به پلیس دروغ نگو.

00:43:57.680 --> 00:44:00.000
هرچی می‌دونی بهشون بگو. و سعی نکن از من محافظت کنی.

00:44:00.000 --> 00:44:01.520
هرچی می‌دونی بهشون بگو. و سعی نکن از من محافظت کنی.

00:44:01.560 --> 00:44:04.000
جداً! برام مهم نیست!

00:44:05.320 --> 00:44:07.480
خانم بروک؟

00:44:09.600 --> 00:44:11.520
خانم بروک؟

00:44:47.000 --> 00:44:48.000
"باشه. گوش کن. از در ورودی استفاده کن.

00:44:48.000 --> 00:44:50.400
"باشه. گوش کن. از در ورودی استفاده کن.

00:44:50.440 --> 00:44:53.960
همونی که رو به دریاست. بازه.

00:44:55.040 --> 00:44:56.000
برو سراغ اجاق گاز. دستگیره رو بردار. نگران نباش، مغناطیسیه.

00:44:56.000 --> 00:44:58.840
برو سراغ اجاق گاز. دستگیره رو بردار. نگران نباش، مغناطیسیه.

00:45:02.080 --> 00:45:04.000
دریچه‌ای که می‌خوای زیر فرشه، بازش کن.

00:45:04.000 --> 00:45:05.240
دریچه‌ای که می‌خوای زیر فرشه، بازش کن.

00:45:06.280 --> 00:45:09.680
حالا، خوب گوش کن. دو تا رمز نیاز داری.

00:45:09.720 --> 00:45:12.000
اولی ۳-۱-۴-۵-۹ هست. اوکی؟"

00:45:12.000 --> 00:45:14.880
"اولی ۳-۱-۴-۵-۹ هست. اوکی؟"

00:45:17.520 --> 00:45:20.000
"حالا. اینجاست که به اون دستگیره مغناطیسی نیاز پیدا می‌کنی.

00:45:20.000 --> 00:45:20.480
"حالا. اینجاست که به اون دستگیره مغناطیسی نیاز پیدا می‌کنی.

00:45:20.520 --> 00:45:23.960
چون یه گاوصندوق دومی زیر اولی پنهان شده.

00:45:24.000 --> 00:45:28.000
و رمز اون گاوصندوق ۱-۴-۵-۸-۸-۶-۹ هست."

00:45:28.000 --> 00:45:29.800
"و رمز اون گاوصندوق ۱-۴-۵-۸-۸-۶-۹ هست."

00:45:33.400 --> 00:45:35.160
"یه کیف توشه.

00:45:35.200 --> 00:45:36.000
لطفاً باهاش خیلی خیلی مراقب باش.

00:45:36.000 --> 00:45:39.160
لطفاً باهاش خیلی خیلی مراقب باش.

00:45:39.200 --> 00:45:41.840
یه چیز خیلی باارزش توشه."

00:45:45.160 --> 00:45:47.120
"حالا، حواست به تله‌های آدم‌گیری باشه.

00:45:50.200 --> 00:45:52.000
پاتو از دست میدی. جدی میگم!

00:45:52.000 --> 00:45:52.640
پاتو از دست میدی. جدی میگم!

00:45:55.040 --> 00:45:59.480
یک درخت توخالی پیدا کن، حدود ۲۰۰ متر شمال غرب کلبه.

00:45:59.520 --> 00:46:00.000
کیف رو اون تو قایم کن. بعدش برو خونه.

00:46:00.000 --> 00:46:03.760
کیف رو اون تو قایم کن. بعدش برو خونه.

00:46:03.800 --> 00:46:07.240
دیگه باهام تماس نگیر. من دیگه از این گوشی استفاده نمی‌کنم.

00:46:46.760 --> 00:46:48.000
جوی. جوی، گوش کن. این خیلی، خیلی مهمه.

00:46:48.000 --> 00:46:51.080
جوی. جوی، گوش کن. این خیلی، خیلی مهمه.

00:46:51.120 --> 00:46:53.680
مطلقاً تحت هیچ شرایطی.

00:46:53.720 --> 00:46:56.000
و باز هم میگم، تحت هیچ شرایطی، به هیچ وجه.

00:46:56.000 --> 00:46:57.720
و باز هم تأکید می‌کنم، تحت هیچ شرایطی، مطلقاً

00:46:57.760 --> 00:46:59.960
نباید بذاری کسی تو رو ببینه

00:47:00.000 --> 00:47:02.280
یا دستشون به اون کیف برسه

00:47:09.160 --> 00:47:11.520
این مطلقاً نباید اتفاق بیفته

00:47:11.560 --> 00:47:12.000
میفهمی چی میگم؟

00:47:12.000 --> 00:47:13.520
میفهمی چی میگم؟

00:47:13.560 --> 00:47:15.560
لعنتی!

00:47:20.440 --> 00:47:40.440
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]