﻿WEBVTT

00:00:05.972 --> 00:00:08.188
‫[ ونیز ]

00:01:24.376 --> 00:01:25.733
‫جناب مَدسن؟

00:01:26.878 --> 00:01:28.046
‫خانم بِنِت؟

00:01:28.672 --> 00:01:31.049
‫بله.
‫چرا لباس محافظ پوشیدین؟

00:01:31.633 --> 00:01:34.802
‫تأیید شده که ویروس هوازی نیست.

00:01:34.886 --> 00:01:38.389
‫ولی ما ایتالیایی‌ها
‫باز هم رعایت می‌کنیم.

00:01:38.473 --> 00:01:40.350
‫زمان طاعون هم ما اولین نفر بودیم.

00:01:39.856 --> 00:01:40.360
‫(وقتی توی قرن چهاردهم میلادی، طاعون، یا همون «مرگ سیاه»، توی اروپا پخش شد،
‫ایتالیایی‌ها اولین ملتی بودن که از روش قرنطینه برای تشخیص بیمارها
‫و جلوگیری از شیوع استفاده کردن. در واقع، قرنطینه رو ابداع کردن.
‫واژه‌ی «قرنطینه» ریشه‌ی ایتالیایی داره.)

00:03:12.567 --> 00:03:14.777
‫این علامت چیـه؟

00:03:14.861 --> 00:03:16.487
‫کسی می‌دونه؟

00:03:16.571 --> 00:03:17.656
‫خیر.

00:03:20.942 --> 00:03:23.653
‫یه هیروگلیف مصری هست.

00:03:23.170 --> 00:03:23.675
‫(هیروگلیف مصری در واقع خط نوشتاری مصر باستانـه که
‫توش به‌جای حروفی مثل «الف، ب، ج...» از شکل استفاده می‌شه.)

00:03:25.330 --> 00:03:26.373
‫نِفِر.

00:03:29.049 --> 00:03:30.499
‫یعنی «زیبایی».

00:03:30.015 --> 00:03:30.520
‫(واژه‌ی مصری «نِفِر» علاوه‌بر «زیبایی»، به‌معنای «کمال» و «نیکی» هم هست.
‫شاید اسم یکی از ملکه‌های معروف مصر باستان به نام «نفرتیتی» رو شنیده باشین؛
‫این اسم به‌معنای «زیبارو آمده است» هست.
‫جالبه بدونین مصری‌های باستان، پیش‌کسوت‌های جراحی زیبایی بودن.)

00:03:35.000 --> 00:03:46.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:03:46.024 --> 00:03:53.024
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:03:54.000 --> 00:03:57.000
‫ترجمه و زیرنویس از پوریا هزیمتی

00:04:19.359 --> 00:04:22.956
‫[ زیـبـایـی ]

00:04:24.149 --> 00:04:27.477
‫(قسمت دوم: «جُردن زیبا»)

00:04:33.953 --> 00:04:37.154
‫[ رُم ]

00:05:23.698 --> 00:05:26.284
‫- سلام‌علیکم.
‫- خبری نشد؟

00:05:26.368 --> 00:05:27.368
‫دارم تعقیبش می‌کنم.

00:05:27.452 --> 00:05:28.786
‫کِی تمومش می‌کنی؟

00:05:28.870 --> 00:05:31.372
‫اگه می‌خوای درست انجام بشه،
‫زمان می‌بره.

00:05:31.417 --> 00:05:32.599
‫هرجور صلاح می‌دونی.

00:05:32.624 --> 00:05:35.418
‫خودت این‌کاره‌ای دیگه.

00:05:36.002 --> 00:05:38.337
‫می‌خوام این‌یکی قشنگ عذاب بِکشه.

00:05:38.480 --> 00:05:40.482
‫بله، چون همیشه
‫عزیزهامون رو عذاب می‌دیم، نه؟

00:05:40.507 --> 00:05:41.716
‫هم داروی من رو دزدید

00:05:41.800 --> 00:05:43.134
‫و هم تقویت‌کننده‌هام رو.

00:05:43.218 --> 00:05:46.221
‫موادش از اون درجه‌یک‌ها بود،
‫نه درجه‌سه‌ها.

00:05:47.180 --> 00:05:51.142
‫می‌خواستم واسه خودم
‫و دوست‌هام استفاده کنم.

00:05:51.226 --> 00:05:53.352
‫واسه‌ت کار می‌کرده،
‫ولی فرمولت رو دزدیده

00:05:53.397 --> 00:05:56.070
‫و مردم رو آلوده کرده.
‫می‌فهمم که عصبانی هستی و زده بالا.

00:05:56.773 --> 00:05:59.901
‫سَم عصبی رو غلیظ‌تر کردم.
‫حالا شدیدتر تشنج می‌کنه

00:05:59.985 --> 00:06:02.320
‫و بیشتر کف بالا می‌آره.
‫راضی شدی؟

00:06:03.215 --> 00:06:05.518
‫چرا آدم‌ها سرشون
‫توی کار خودشون نیست؟

00:06:05.802 --> 00:06:08.679
‫طمع دارن یا احمقـن؟

00:06:11.037 --> 00:06:13.637
‫آدم‌های زیبا فکر می‌کنن
‫می‌تونن قوانین رو بپیچونن.

00:07:01.087 --> 00:07:02.213
‫این کار رو نکنین.

00:07:03.423 --> 00:07:05.633
‫تحت هیچ شرایطی.

00:07:05.717 --> 00:07:07.001
‫ارزشش رو نداره.

00:07:10.305 --> 00:07:11.605
‫اومدن.

00:07:11.931 --> 00:07:12.932
‫این کار رو نکنین.

00:07:14.517 --> 00:07:15.518
‫لامصب.

00:07:15.904 --> 00:07:17.104
‫کِی ویدئو پیدا شد؟

00:07:17.520 --> 00:07:18.938
‫تقریباً یه ساعت پیش.

00:07:18.963 --> 00:07:21.532
‫دولت به زاکربرگ فشار آورد
‫و اون هم همکاری کرد.

00:07:21.037 --> 00:07:21.541
‫(مارک زاکربرگ، سازنده‌ی شبکه‌ی اجتماعی فیس‌بوک و مالک اینستاگرام و واتس‌اَپ.)

00:07:22.223 --> 00:07:23.335
‫کِی ویدئو رو گذاشته؟

00:07:23.360 --> 00:07:25.451
‫یه روز قبل‌از این‌که
‫خدمتکار جسدش رو پیدا کنه.

00:07:25.528 --> 00:07:26.696
‫«این کار رو نکنین»

00:07:26.780 --> 00:07:27.781
‫داره هشدار می‌ده.

00:07:28.365 --> 00:07:29.991
‫درباره‌ی چی؟
‫به کی؟

00:07:30.075 --> 00:07:33.452
‫نمی‌دونم.
‫از ویروس جهانی رسیدیم به قتل.

00:07:33.536 --> 00:07:36.455
‫شاید چیزی رو افشا کرده؟
‫ولی چی‌کاره بوده؟

00:07:36.550 --> 00:07:39.219
‫به بقیه هشدار داده که
‫عضو فلان گروه تروریستی نشن؟

00:07:39.292 --> 00:07:41.085
‫هنوز نمی‌دونیم یه اقدام
‫تروریستی هست یا نه.

00:07:41.169 --> 00:07:44.047
‫ولی یکی می‌خواد پیامی رو
‫به مردم برسونه تا بترسن.

00:07:45.256 --> 00:07:47.508
‫باید بفهمیم کی می‌خواسته بُکشش و چرا.

00:07:47.592 --> 00:07:48.801
‫آره.

00:07:48.885 --> 00:07:50.428
‫به‌به. ممنون.

00:07:53.193 --> 00:07:54.307
‫سپاس.

00:07:54.391 --> 00:07:55.703
‫الو؟ چی شده؟

00:07:59.062 --> 00:08:00.243
‫کِی بیایم؟

00:08:01.309 --> 00:08:02.726
‫فهمیدم.

00:08:02.982 --> 00:08:03.983
‫چی شده؟

00:08:04.067 --> 00:08:06.652
‫فردا صبح باید برگردیم نیویورک.

00:08:06.736 --> 00:08:07.737
‫نه، هنوز اینجا کار داریم.

00:08:07.821 --> 00:08:08.821
‫تازه می‌خوایم

00:08:08.905 --> 00:08:10.698
‫ویدئوی مَردی رو ببینیم که به‌زور وارد...

00:08:10.782 --> 00:08:15.203
‫امروز یه ویراستار از نشریه‌ی ووگ
‫توی کافه‌ی کانده نَست ترکیده.

00:08:16.886 --> 00:08:17.997
‫بله.

00:08:18.081 --> 00:08:21.960
‫نکنه سوپ کلم زیاد خورده؟
‫اگه هدفش لاغری بوده، انتخاب خوبی کرده.

00:08:21.471 --> 00:08:21.977
‫(سوپ کلم غذای معروفی برای افرادیـه که می‌خوان رژیم لاغری بگیرن.
‫علاوه‌بر این، کلم باد داره و جُردن به‌شوخی می‌گه طرف واسه همین ترکیده.)

00:08:23.712 --> 00:08:24.712
‫عجب.

00:08:24.796 --> 00:08:27.090
‫توی دوره‌ی عجیبی زندگی می‌کنیم.

00:08:28.543 --> 00:08:29.834
‫بعله.

00:08:40.270 --> 00:08:41.270
‫چی شده؟

00:08:41.354 --> 00:08:42.772
‫نوشیدنی سنگینـه؟

00:08:50.363 --> 00:08:51.364
‫چیـه؟

00:08:52.699 --> 00:08:54.659
‫کوپ، تو...

00:08:56.911 --> 00:08:58.455
‫تو مَرد خوبی هستی...

00:08:59.039 --> 00:09:01.124
‫ولی رابطه‌مون نباید جدی بشه.

00:09:08.965 --> 00:09:11.134
‫نمی‌دونستم
‫با کسی دیگه هم توی رابطه‌ای.

00:09:14.846 --> 00:09:17.246
‫نه، نیستم.
‫یعنی رابطه‌هام جدی نیست.

00:09:17.807 --> 00:09:19.725
‫رابطه‌ی من‌وتو هم جدی نیست.

00:09:19.809 --> 00:09:20.810
‫آره.

00:09:21.770 --> 00:09:22.896
‫معلومـه که نیست.

00:09:23.688 --> 00:09:25.023
‫پس این چه قیافه‌ایـه؟

00:09:25.607 --> 00:09:27.307
‫خودت هم با بقیه رابطه داری.

00:09:27.358 --> 00:09:28.610
‫با زبون خودت بهم گفتی.

00:09:29.486 --> 00:09:31.738
‫آره.
‫درستـه.

00:09:33.698 --> 00:09:35.825
‫پس چرا فضای بین‌مون یه‌هو سرد شد؟

00:09:35.909 --> 00:09:36.968
‫آخه یه‌لحظه

00:09:36.993 --> 00:09:41.143
‫احساس کردم خوشت نمی‌آد
‫مثل تو یا هر مَرد دیگه‌ای

00:09:41.168 --> 00:09:43.114
‫رابطه‌ی آزاد خودم رو داشته باشم.

00:09:47.253 --> 00:09:48.880
‫شغل‌مون آدم رو خسته می‌کنه.

00:09:50.757 --> 00:09:55.720
‫و من و تو هم این‌طوری
‫خستگی رو از تن همدیگه در می‌کنیم.

00:09:56.846 --> 00:09:58.515
‫- دقیقاً.
‫- آره دیگه.

00:10:03.228 --> 00:10:04.813
‫خوشم نمی‌آد دست کسی رو بگیرم.

00:10:06.731 --> 00:10:09.881
‫یا مثلاً باهاش لب ساحل قدم بزنم.

00:10:11.277 --> 00:10:14.906
‫ولی از سکس خوشم می‌آد.

00:10:16.783 --> 00:10:17.950
‫عجب.

00:10:18.034 --> 00:10:19.244
‫بهم آرامش می‌ده.

00:10:20.453 --> 00:10:24.203
‫باعث می‌شه بعدش
‫با انرژی برگردم سر کارم.

00:10:26.292 --> 00:10:29.212
‫- و خوبـه که تو هم همین‌طوری‌ای.
‫- آره.

00:10:29.921 --> 00:10:32.173
‫پس فقط سکس واسه‌ت مهمـه؟

00:10:34.050 --> 00:10:36.010
‫به نظرم از لحظه‌ی شروع بلوغ جنسی...

00:10:36.511 --> 00:10:39.061
‫تا روز مرگ‌مون، هر کار می‌کنیم...

00:10:39.556 --> 00:10:40.806
‫به سکس ربط داره.

00:10:40.890 --> 00:10:42.975
‫می‌ریم باشگاه
‫تا بدن‌مون ورزیده بشه...

00:10:43.059 --> 00:10:45.728
‫می‌ریم آرایشگاه...
‫دندون‌ها و سینه‌هامون رو درست می‌کنیم...

00:10:45.812 --> 00:10:48.189
‫واسه ترفیع درجه
‫خودمون رو به آب‌وآتیش می‌زنیم.

00:10:48.273 --> 00:10:54.779
‫یعنی هر کاری توی این جهان می‌کنیم...

00:10:54.863 --> 00:10:58.491
‫واسه اینـه که عطش‌مون برای سکس رفع بشه.

00:11:02.162 --> 00:11:03.163
‫درستـه؟

00:11:04.497 --> 00:11:07.792
‫آره... یه‌زمانی به ازدواج و بچه‌دارشدن

00:11:07.876 --> 00:11:09.043
‫اعتقاد داشتم.

00:11:11.212 --> 00:11:12.422
‫ولی الان دیگه مطمئن نیستم.

00:11:15.675 --> 00:11:17.969
‫دنیا داره نابود می‌شه.

00:11:19.179 --> 00:11:21.806
‫پس بهتره بگیم و بخندیم و سکس کنیم.

00:11:23.237 --> 00:11:24.989
‫پوچ‌گرای کی بودی؟

00:11:24.484 --> 00:11:24.999
‫(«پوچ‌گرایی» یا «هیچ‌انگاری» یا «نیهیلیسم»، یکی از عمیق‌ترین و گاهی تاریک‌ترین مکاتب فلسفی هست.
‫به‌طور کلی، پوچ‌گراها معتقدن زندگی
‫و هرچی که داخلش هست، معنا و هدفی نداره.)

00:11:40.464 --> 00:11:43.494
‫هرچقدر باهاش لاس بزنی،
‫من که تهش می‌دونم توی تخت به من نمی‌رسه.

00:11:43.519 --> 00:11:44.520
‫آره.

00:11:45.791 --> 00:11:46.901
‫هیشکی بهت نمی‌رسه.

00:11:53.000 --> 00:12:00.000
آوا‌مــووی

00:12:07.435 --> 00:12:12.148
‫من برم از ماجرای
‫کافه یه‌کم اطلاعات بگیرم.

00:12:15.401 --> 00:12:17.111
‫ساعت ۶ توی لابی می‌بینمت.

00:12:20.865 --> 00:12:21.866
‫باشه.

00:12:26.037 --> 00:12:27.121
‫راستی ممنون.

00:12:30.750 --> 00:12:33.086
‫- واسه چی؟
‫- واسه این‌که کنارمـی.

00:12:34.963 --> 00:12:36.214
‫بهترین دوستمـی.

00:12:46.933 --> 00:12:48.351
‫سلام عرض شد.

00:12:50.478 --> 00:12:51.896
‫سلام.

00:12:51.980 --> 00:12:54.607
‫بفرمایید بشینین.
‫نوشیدنی می‌خورین؟

00:12:54.691 --> 00:12:57.485
‫بله.
‫چند دقیقه‌ای وقت دارم.

00:16:20.104 --> 00:16:21.105
‫ای لاشی.

00:22:43.542 --> 00:23:03.542
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]