﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:06.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:00:06.297 --> 00:00:09.092
<c.colorff8d41>تمامی اسامی، مکان‌ها و محصولات)
(...ساختگی و نمایشی بوده</c>

00:00:09.175 --> 00:00:10.385
<c.colorff8d41>(و در واقعیت وجود ندارند)</c>

00:00:23.000 --> 00:00:30.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:00:43.418 --> 00:00:44.335
‫یادتون مونده؟

00:00:44.419 --> 00:00:48.423
‫بله، بعد از اینکه لی سوجین با یه کیف موتورسواری
‫تو برنامهٔ «بابابزرگ‌های برتر از گل‌» شرکت کرد

00:00:48.506 --> 00:00:50.300
‫یه مدت خیلی خوب فروش رفت

00:00:50.383 --> 00:00:52.969
اون موقع موجود نبود
واسه همین سال‌ها نگهش داشتم

00:00:53.053 --> 00:00:55.680
‫بالاخره وقتی برنامه «بازگشت»
پخش شد تونستم بخرمش

00:00:55.764 --> 00:00:57.474
‫اونجا بود که اون زنه رو دیدم

00:00:58.183 --> 00:01:00.852
‫اون برنامه سال 2018 پخش شد، یعنی 5 سال پیش

00:01:18.912 --> 00:01:21.081
احیانا ‫اسمشونم یادتون مونده؟

00:01:21.164 --> 00:01:22.874
‫بله، اسمش...

00:01:22.957 --> 00:01:24.667
‫ موک گاهی نیست؟

00:01:25.168 --> 00:01:27.212
‫خودشه! شما از کجا میدونستین؟

00:01:32.592 --> 00:01:33.802
اینجا نیست

00:01:33.885 --> 00:01:35.095
‫نیست؟

00:01:35.929 --> 00:01:37.138
وای دیوونه شدم

00:01:40.642 --> 00:01:42.310
‫چرا همون اول نشناختمش؟

00:01:42.393 --> 00:01:45.271
کسی نبود که قیافه‌اش یادم بره

00:01:45.355 --> 00:01:46.439
چرا؟ خوشگل بود؟

00:01:49.400 --> 00:01:50.819
نه بخاطر یچیز دیگه

00:01:55.990 --> 00:01:56.825
‫پیداش کردم!

00:01:56.908 --> 00:01:58.159
<c.colorff8d41>(فروش ویژه کارکنان 2018)

00:01:58.243 --> 00:02:00.745
به زودی ورود شما آغاز میشه

00:02:01.246 --> 00:02:06.292
‫لطفاً برای سهولت ورود خود، کارت دعوت
‫و کارت شناسایی‌تون رو آماده به همراه داشته باشید

00:02:06.918 --> 00:02:09.504
به زودی ورود شما آغاز میشه

00:02:10.004 --> 00:02:13.716
‫لطفاً برای سهولت ورود خود، کارت دعوت
‫و کارت شناسایی‌تون رو آماده به همراه داشته باشید

00:02:13.800 --> 00:02:15.927
‫-از اونجا بریم
‫-باید زودتر میومدیم

00:02:16.010 --> 00:02:17.470
‫-اشکال نداره...
‫-این دیگه چه کوفتیه؟

00:02:17.554 --> 00:02:18.596
‫-آخ!
‫-چه خبرته؟

00:02:18.680 --> 00:02:20.223
‫-زد تو صف...
‫-چیکار میکنه؟

00:02:20.890 --> 00:02:21.975
‫چشه این؟

00:02:22.684 --> 00:02:24.853
‫-یه ببخشیدم نگفت
‫-ولش کن

00:02:26.187 --> 00:02:27.063
اصلا شعور نداره

00:02:27.147 --> 00:02:28.523
‫-بیاین این طرفی بگیریم
‫-باشه

00:02:31.109 --> 00:02:32.777
‫یک، دو، سه!

00:02:33.903 --> 00:02:35.405
‫یک، دو، سه!

00:02:36.197 --> 00:02:37.532
‫هی، صورتم خیلی بزرگ افتاد تو عکس!

00:02:37.615 --> 00:02:39.617
‫-باشه، میریم جلوتر
‫-برو عقب‌‌تر

00:02:43.288 --> 00:02:44.414
‫-وای!
‫-یاخدا!

00:02:44.497 --> 00:02:45.790
چیکار میکنی؟

00:02:45.874 --> 00:02:49.127
‫-ازم عکس گرفتی، پاکشون کن!
‫-کسی از تو عکس نگرفت!

00:02:49.210 --> 00:02:51.588
‫-چرا اینطوری میکنی؟
‫-زنیگه رو نگاه!

00:02:52.755 --> 00:02:53.923
‫چرا اینطوری میکنی؟

00:02:55.300 --> 00:02:56.342
برین عقب

00:02:56.426 --> 00:02:58.553
اینو ‫دوست پسرت برات خریده بود!

00:02:58.636 --> 00:03:00.638
هی، تو گوشیت داره چیکار میکنه؟

00:03:00.722 --> 00:03:01.723
‫چشه این؟

00:03:02.223 --> 00:03:03.057
‫هی!

00:03:04.809 --> 00:03:06.352
‫گردنبندم ون کلیف بود!

00:03:11.816 --> 00:03:14.152
‫مدل سوییتش که اونیکس نداره

00:03:15.612 --> 00:03:18.865
‫دوست پسرت ارزون تقلبیشو
برات خریده، یا خودش هم ارزونه؟

00:03:20.283 --> 00:03:21.993
‫ببخشیدا! نمیشه همینجوری ول کنی بری‌ها!

00:03:22.076 --> 00:03:22.994
ولش کنین

00:03:23.995 --> 00:03:25.705
‫-جدی میگی؟
‫-میدم تعمیرش کنن

00:03:25.788 --> 00:03:27.040
‫زنیکه خل و چل!

00:03:27.540 --> 00:03:28.625
‫هی، خوبی؟

00:03:28.708 --> 00:03:30.376
‫-فقط چون تو عکسا...
‫-خوبی؟

00:03:34.297 --> 00:03:36.841
‫هیچکدوم صورتشو نشون نمیدن،
برای همین ‫خیلی به درد نمیخورن

00:03:36.925 --> 00:03:38.051
‫ولی به هر حال فرستادمشون

00:03:39.719 --> 00:03:41.638
‫نه، اتفاقا خیلی بدرد میخورن

00:03:44.891 --> 00:03:46.434
درحال بستن درها

00:04:02.951 --> 00:04:05.119
‫-وا، چه چیزا؟
‫-این دیگه بوی چیه؟

00:04:05.203 --> 00:04:07.789
ممنون که به ساموول سر زدید

00:04:08.289 --> 00:04:10.708
‫-بوی آشغال میده
‫-همینو بگو

00:04:12.335 --> 00:04:13.962
‫چطوری با این وضع میاد همچین مغازه‌ای؟

00:04:17.757 --> 00:04:20.635
‫-تو همچین فروشگاهی چیکار میکنه؟
‫-وای، چه بو گندی میده!

00:04:35.441 --> 00:04:37.860
<c.colorff8d41>:::::::::  (هنــر سـارا)  ::::::::</c>

00:04:40.113 --> 00:04:43.658
<c.colorff8d41>(موک گاهی)

00:04:52.500 --> 00:04:54.168
جناب

00:04:55.670 --> 00:04:56.504
‫بفرمایین

00:05:04.137 --> 00:05:06.931
‫موک گاهی پنج سال پیش

00:05:07.432 --> 00:05:09.851
همینجا تو فروشگاه ساموول کار میکرده

00:05:09.934 --> 00:05:11.352
‫به گفتهٔ وو هیو اون،

00:05:11.436 --> 00:05:14.105
‫سارا کیم تا قبل از اینکه به قتل برسه

00:05:14.188 --> 00:05:15.606
تلاش میکرده یه جا تو
اینجا واسه خودش دستو پا کنه

00:05:15.690 --> 00:05:20.028
فاضلابی هم که جسدش
توش پیدا شد به اینجا راه داره

00:05:21.362 --> 00:05:24.991
اصلا ‫اینجا چه ربطی به پرونده قتل ما داره؟

00:05:26.492 --> 00:05:28.328
ماهم اومدیم اینجا همینو بفهمیم دیگه

00:05:30.621 --> 00:05:32.415
اگه بجای مکان، تقصیر یه نفر باشه چی؟

00:05:32.957 --> 00:05:33.958
چی؟

00:05:34.042 --> 00:05:35.543
جوابی که همه فلش‌ها بهش ختم میشن

00:05:36.836 --> 00:05:38.296
درحال بستن درها

00:05:47.972 --> 00:05:52.060
پلیس درخواست تحقیقات داوطلبانه کرده

00:05:52.143 --> 00:05:55.188
‫پس ساموول مجبور نیست
‫حتما مدارک درخواستی رو ارائه کنه

00:05:55.271 --> 00:05:58.274
و می‌تونه انتخاب کنه چه مدرکی ارائه بده

00:05:59.400 --> 00:06:00.568
اینطوری به عرض بنده رسوندن

00:06:01.069 --> 00:06:02.945
درک میکنم که باید سر خیلی چیزا ریسک کنین

00:06:03.446 --> 00:06:05.948
‫بالاخره، پولدارترین فرد این مملکت‌این

00:06:06.032 --> 00:06:08.368
حتی ‫چوی چه‌او، رئیس
فروشگاه زنجیره‌ای ساموول هم

00:06:08.451 --> 00:06:11.454
فریب خورد و یه قرارداد
اجاره با یه کلاهبردار امضا کرد

00:06:11.537 --> 00:06:13.331
‫قرارداد اجاره‌ی مورد نظر

00:06:13.414 --> 00:06:16.042
‫توسط تیم مدیریتی ما بررسی و نامعتبر اعلام شده

00:06:16.125 --> 00:06:19.962
خودمون قبلا مطابق مقررات داخلی‌مون مسئولش رو

00:06:20.046 --> 00:06:21.839
تنبیه کردیم

00:06:21.923 --> 00:06:23.257
درسته

00:06:23.341 --> 00:06:24.592
‫اگر این‌طوریه،

00:06:25.343 --> 00:06:27.303
پس ‫یعنی می‌دونستین

00:06:27.845 --> 00:06:29.472
‫که سارا کیم یه کلاهبرداره

00:06:33.142 --> 00:06:35.603
‫فیلم‌ دوربین‌های مداربسته
‫می‌تونه به شناسایی مظنون کمک کنه،

00:06:35.686 --> 00:06:36.813
ولی حاضر نیستن دراختیار ما بذارنش

00:06:36.896 --> 00:06:38.022
بالاخره یه شرکت بزرگه

00:06:38.106 --> 00:06:39.690
ماهم واسه احضاریه و حکم تفتیش

00:06:39.774 --> 00:06:42.151
مدرک محکم میخوایم

00:06:46.030 --> 00:06:47.281
‫از این لحظه به بعد

00:06:47.782 --> 00:06:51.619
قراره دنبال موک گاهی که ۵سال
پیش تو ساموول کارد می‌کرد بگردیم

00:06:51.702 --> 00:06:54.414
‫هرچی هم که ارتباطش با چوی بیشتر باشه، بهتره

00:06:54.497 --> 00:06:55.832
وایسا ببینم، موک گاهی؟

00:06:55.915 --> 00:06:57.708
نکنه همون موک گاهی رو میگی؟

00:06:59.627 --> 00:07:00.711
‫یه جایی همینجاهاستا...

00:07:00.795 --> 00:07:02.547
موک گاهی که میگی کیه؟

00:07:02.630 --> 00:07:04.632
نامده‌مون که بودم

00:07:04.715 --> 00:07:07.135
با تیم سایبری تو یه دفتر کار می‌کردم

00:07:07.635 --> 00:07:10.430
‫اون‌قدر این اسمو اونجا شنیدم که قشنگ یادمه

00:07:13.224 --> 00:07:14.058
<c.colorff8d41>(تحت تعقیب)

00:07:14.767 --> 00:07:16.144
همینجا قایم شده بود

00:07:19.564 --> 00:07:21.899
<c.colorff8d41>جایزه تا سقف 5 میلیون وون)
(تحت تعقیب به جرم کلاهبرداری

00:07:22.650 --> 00:07:26.195
<c.colorff8d41>اطلاعات شخصی: موک گاهی)
(مونث، ۲۶ساله، خالکوبی نزدیک مچ پا

00:07:45.506 --> 00:07:46.883
دنبال همین میگشتین؟

00:07:46.966 --> 00:07:49.051
‫پرونده‌ی کلاهبرداری الهه‌ی چونگدام

00:07:50.761 --> 00:07:54.223
‫اون کالاهای لوکس رو دست دوم
جا میزد ‫و اعتماد خریدارا رو جلب می‌کرد

00:07:54.307 --> 00:07:56.267
پولو که می‌گرفت، غیب می‌شد

00:07:56.350 --> 00:07:58.936
یه چیزی حدود 500 میلیون وون کلاهبرداری کرد

00:08:06.569 --> 00:08:08.362
تمام مدارکی که دارین همینان؟

00:08:08.863 --> 00:08:11.073
‫اثر انگشتش یا مدرک دی‌ان‌ای چی؟

00:08:12.283 --> 00:08:14.202
حس کردم من الان تحت بازجویی‌ام

00:08:15.036 --> 00:08:18.206
از بخش جنایی خشنین، درسته؟ ‫چی شده مگه؟

00:08:18.289 --> 00:08:21.751
مشکوکیم موک گاهی قربانی پرونده قتل اخیرمونه

00:08:24.378 --> 00:08:26.088
ولی گمونم اشتباه می‌کنین

00:08:26.589 --> 00:08:29.008
‫موک گاهی پنج سال پیش مرده

00:08:37.600 --> 00:08:39.101
خودکشی کرد و از ساختمون پرید پایین

00:08:39.185 --> 00:08:40.436
دلیلش هم به دلیل عادی بود

00:08:40.520 --> 00:08:41.521
‫مشکلات مالی

00:08:42.021 --> 00:08:44.148
‫ظاهراً به خاطر خریدن یه عالمه کالای لوکس

00:08:44.732 --> 00:08:47.527
کلی به نزول‌خورا بدهی داشته

00:08:49.612 --> 00:08:53.866
خونه‌ش که حسابی بهم ریخته بود
‫ یادداشت خودکشی‌شم تو عطر خیس کرده بود

00:08:54.367 --> 00:08:56.452
رسما خل و چل بود

00:09:00.790 --> 00:09:04.210
‫اون چیز براقی که موقع
پریدن ‫محکم گرفته رو می‌بینی؟

00:09:04.877 --> 00:09:06.254
‫اونم نسخه محدوده

00:09:06.337 --> 00:09:10.758
‫حتماً خیلی واسش عزیز بوده
‫حتی تو مرگ هم نتونسته ولش کنه

00:09:10.841 --> 00:09:13.219
‫-جسدش پیدا شده؟
‫-نه

00:09:13.302 --> 00:09:15.805
آب شد رفت تو زمین
پس پرونده هم تعلیق شد

00:09:15.888 --> 00:09:19.684
‫یعنی پرونده باز مونده
‫پس چرا نتیجه گرفتین که مرده؟

00:09:20.434 --> 00:09:23.688
‫دلیل و شرایطش که معلوم بود
یه یادداشت خودکشی هم که پیدا شده بود

00:09:23.771 --> 00:09:26.274
مهم‌تر اینکه هیچ مدرکی
دال بر زنده بودنش وجود نداشت

00:09:26.774 --> 00:09:28.693
‫حتی اگه یه نفر مثل روح زندگی کنه

00:09:28.776 --> 00:09:30.111
‫بازم یه ردی از خودش به جا می‌ذاره

00:09:30.194 --> 00:09:34.073
‫مثل مراجعه به بیمارستان، رد
حساب بانکی، ‫یا سابقه سفارش غذا

00:09:34.156 --> 00:09:36.742
ولی رسما هیچی نبود

00:09:37.618 --> 00:09:39.579
<c.colorff8d41>پرونده کلاهبرداری الهه)
(چونگدام، نامه خودکشی

00:09:40.746 --> 00:09:42.957
‫واقعاً ممکنه دو نفرِ متفاوت باشن؟

00:09:48.713 --> 00:09:51.465
‫توصیف فیزیکی و نوع جرمش مشابه

00:09:52.258 --> 00:09:54.218
به نظرت همش اتفاقیه؟

00:09:56.137 --> 00:10:00.224
‫هیچ مدرکی نداریم که زنده باشه،
‫ولی مدرکی هم نداریم که مرده باشه

00:10:00.891 --> 00:10:04.186
‫اگه تو این پنج سال گذشته
‫خودشو جای سارا کیم جا زده باشه

00:10:05.730 --> 00:10:08.107
‫منطقیه که اعلام شده باشه گمشده

00:10:10.568 --> 00:10:13.738
‫رمان آوای فاخته‌ی رابرت گالبریث رو می‌شناسی؟

00:10:14.238 --> 00:10:15.072
‫نه

00:10:15.156 --> 00:10:18.451
‫بلافاصله بعد از انتشار کتاب،
‫یه کاربر ناشناس تو توییتر

00:10:18.534 --> 00:10:22.538
‫ادعا کرد که رابرت ‫فقط
اسم مستعار جی کی رولینگه

00:10:23.039 --> 00:10:26.917
‫بعد از یه سری بحث، معلوم شد
‫که این دو نفر یه نفرن، چطوری؟

00:10:28.586 --> 00:10:29.754
‫با مقدمه‌ی کتاب

00:10:32.173 --> 00:10:35.926
‫«بدبخت اون کسی که شهرتش
‫بدبختی‌هاشو مشهور می‌کنه»

00:10:36.010 --> 00:10:38.095
‫به خاطر نقل قولش از لوسیوس آکیوس

00:10:40.681 --> 00:10:43.726
‫اسم پدر لوسیوس مالفویه

00:10:44.226 --> 00:10:47.688
‫و کی نمونه‌ی بارز اینه که ‫شهرت
بدبختی‌هات رو هم مشهور می‌کنه؟

00:10:47.772 --> 00:10:48.731
‫هری پاتر!

00:10:50.900 --> 00:10:53.694
‫حتی زبان هم اثر انگشت
داره، فقط یه جمله کم داریم

00:10:54.779 --> 00:10:56.530
‫نه، همون یه کلمه کافیه

00:10:56.614 --> 00:10:59.492
‫-ولی خانم موک که کتابی ننوشته
‫-یه چیز دیگه نوشته

00:11:00.951 --> 00:11:01.786
‫یادداشت خودکشی!

00:11:01.869 --> 00:11:03.329
وایسا ببینم، دزدیدیش؟

00:11:03.412 --> 00:11:06.207
منظورت چیه دزدیدم؟
رو زمین پیداش کردم

00:11:09.460 --> 00:11:10.795
ولی بهم هشدار میدم

00:11:11.379 --> 00:11:13.756
‫به محض اینکه اینو باز کنم
‫کلی دشمن پیدا می‌کنیم

00:11:14.256 --> 00:11:15.841
چون داریم به اشتباهات پلیس، دادگاه

00:11:15.925 --> 00:11:18.219
و دادستانی حمله میکنیم

00:11:18.844 --> 00:11:21.138
‫پس اگه می‌خوای بکشی کنار، الان وقتشه

00:11:43.327 --> 00:11:45.621
‫من کلا آدم جسوری‌ام

00:11:47.248 --> 00:11:49.917
تا سرنخ پیدا نکردیم از اینجا جم نمیخوریم

00:11:50.751 --> 00:11:51.585
‫چشم قربان

00:11:56.215 --> 00:12:00.720
‫آدما راحت اعتماد می‌کنن
درحالی که می‌دونن نباید اینکارو بکنن

00:12:01.929 --> 00:12:04.265
‫به خودشون اعتماد می‌کنن،با این باور که فرق دارن

00:12:05.474 --> 00:12:08.060
دنیا رو باور دارن، به خیال
اینکه این دفعه با بقیه فرق میکنه

00:12:09.311 --> 00:12:13.149
دروغ‌هارو حتی وقتی که می‌دونن دروغه هم باور میکنن

00:12:13.232 --> 00:12:14.483
‫موک گاهی؟

00:12:15.776 --> 00:12:16.861
‫27 سالته؟

00:12:18.487 --> 00:12:20.489
‫معمولا نیرو جدید پیر استخدام نمی‌کنن

00:12:21.407 --> 00:12:23.242
‫یه سایز بزرگتر از اینو دارین؟

00:12:23.743 --> 00:12:24.827
خودت چی فکر میکنی؟

00:12:29.957 --> 00:12:33.002
‫کی از فروشنده‌ چاق ‫خرید می‌کنه آخه؟

00:12:49.685 --> 00:12:52.021
‫هیچوقت از دستشویی مشتری‌ها استفاده نکن

00:12:52.521 --> 00:12:54.899
‫آسانسوره و پله‌برقی‌هاهم همینطور

00:12:55.399 --> 00:12:58.319
ممکنه ‫به خاطر ایجاد ناراحتی ازمون شکایت کنن

00:12:58.402 --> 00:13:01.322
پس جلوی مشتری‌ها کوچکترین اشاره‌ای بهش نکن

00:13:01.405 --> 00:13:03.574
‫فقط بگو رفتی استراحت

00:13:04.074 --> 00:13:07.036
‫اینا جدیدترین محصولات این
فصل‌ان، ‫تا آخر هفته باید یادشون بگیری

00:13:08.245 --> 00:13:10.122
‫تا آخر هفته زمان نمی‌بره

00:13:10.206 --> 00:13:13.626
‫-همه‌شونو از قبل حفظ کردم
‫-ولی هنوز تو کره هم موجود نشدن

00:13:15.336 --> 00:13:18.297
‫من فقط از اینکه هرچی بیشتر بدونی
‫بیشتر می‌بینی و می‌فهمی خوشم میاد

00:13:18.798 --> 00:13:20.299
‫تو اینجا دووم نمیاری

00:13:20.382 --> 00:13:23.010
‫آدمایی که اینجوری حرف می‌زنن
‫همیشه یهویی غیب میشن و استعفا میدن

00:13:23.636 --> 00:13:24.595
‫نه

00:13:25.554 --> 00:13:27.556
اومدم که واسه همیشه بمونم

00:13:28.057 --> 00:13:30.976
‫همکاران خانواده‌ی ساموول،

00:13:31.060 --> 00:13:34.855
‫ده دقیقه دیگه آماده‌ی خدمت‌رسانی
به مشتریان ارزشمندمون خواهیم بود

00:13:34.939 --> 00:13:37.399
لطفا آمادگی‌های لازم رو فراهم کنین

00:13:39.860 --> 00:13:41.862
‫اطلاعیه از اتاق کنترل

00:13:42.446 --> 00:13:44.198
‫همکاران خانواده‌ی ساموول،

00:13:44.698 --> 00:13:46.992
‫از زحمات امروزتون ممنونیم

00:13:47.660 --> 00:13:53.415
‫لطفا قبل از رفتن همه‌ی دستگاه‌های
فروشگاهرو از برق بکشید و برق رو قطع کنید

00:13:53.499 --> 00:13:57.920
لطفا حتما چک کنید که تمامی
اجناس باارزش سرجای خودشونن

00:13:59.171 --> 00:14:03.384
‫لطفا هر مشکلی روبه محض
وقوع به اتاق کنترل گزارش بدید

00:14:15.896 --> 00:14:16.981
گاهی

00:14:17.648 --> 00:14:19.024
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

00:14:20.192 --> 00:14:22.736
‫فکر می‌کنی پولدارا چجوری پولدار شدن؟

00:14:24.196 --> 00:14:26.115
والا، پولدار به دنیا اومدن، نه؟

00:14:27.908 --> 00:14:29.869
گمونم منم الان آرزو دارم

00:14:35.249 --> 00:14:37.626
‫می‌خوام کسی بشم
‫که لایق این کیف باشه

00:14:40.129 --> 00:14:43.966
‫اگه ده سال، روزی یه وعده
غذا بخوری ‫شاید ممکن بشه

00:14:44.717 --> 00:14:47.678
‫خب، بیا بعد از بستن فروشگاه
‫در موردش فکر کنیم، باشه؟

00:14:48.470 --> 00:14:49.930
بدو بریم

00:14:55.686 --> 00:14:57.646
وای، دیگه دارم رد میدم

00:15:04.486 --> 00:15:07.239
بد دردسریه، خیلی بده

00:15:07.740 --> 00:15:09.074
کسی اینجا مذهبیه؟

00:15:09.909 --> 00:15:11.160
اگه نیستین هم دست به دعا بشین

00:15:11.744 --> 00:15:13.829
هرکی باشه جز من

00:15:14.788 --> 00:15:16.206
‫چرا؟ چی شده مگه؟

00:15:16.290 --> 00:15:18.208
دلیلش هرچی که میخواد باشه

00:15:18.292 --> 00:15:20.794
‫هر مغایرتی تو انبارگردانی
‫به عنوان ضرر در نظر گرفته میشه

00:15:21.337 --> 00:15:23.130
‫و ما باید کل مبلغو جبران کنیم

00:15:23.213 --> 00:15:25.174
سیاست فروشگاه ساموول اینه

00:15:25.257 --> 00:15:26.091
پس دست به دعا بشین

00:15:26.759 --> 00:15:28.218
‫14 اکتبر

00:15:28.302 --> 00:15:29.803
‫کی اون روز فروشگاهو بسته؟

00:15:30.721 --> 00:15:32.014
‫-اکتبر...
‫-چهاردهم...

00:15:37.311 --> 00:15:39.772
<c.colorff8d41>(یکشنبه ۱۴اکتبر، شیفت آخر: موک گاهی)

00:15:43.359 --> 00:15:46.362
بدبختی منم بدون هشدار
مثل یه فاجعه از راه رسید

00:15:57.539 --> 00:16:00.876
‫چرا پستتو ترک کردی؟

00:16:01.418 --> 00:16:02.962
کار مهمی داشتی؟

00:16:05.297 --> 00:16:08.217
‫بهتره یه کار خیلی مهم بوده باشه

00:16:08.300 --> 00:16:10.928
‫حداقل اون موقع کمتر
احساس می‌کنی بهت ظلم شده

00:16:16.767 --> 00:16:17.977
‫رفته بودم استراحت

00:16:18.060 --> 00:16:19.395
‫نمی‌تونستی خودتو نگه داری؟

00:16:19.478 --> 00:16:21.313
‫کل روز خودمو نگه داشتم

00:16:23.691 --> 00:16:26.819
‫اگه کارمندا می‌تونستن از ‫دستشویی
مشتری‌ها استفاده کنن این اتفاق نمی‌افتاد

00:16:26.902 --> 00:16:30.239
‫راه دستشویی کارمندا
از راهروی پشتی خیلی دوره

00:16:30.322 --> 00:16:31.991
‫تازه همونجام صفه

00:16:32.074 --> 00:16:35.369
‫زیرزمین خلوت‌تره، ولی باید از
‫آسانسور کارمندا استفاده کنم

00:16:35.452 --> 00:16:39.248
‫اونم که از همون راهروی پشتیه و
‫تو هر طبقه هم وایمیسته، واسه همین...

00:16:40.082 --> 00:16:40.916
‫لعنتی

00:16:41.917 --> 00:16:43.752
‫باید اون مسیر طولانی رو تحمل کنم

00:16:46.046 --> 00:16:48.090
‫دسشویی رفتن شده بود یه مصیبت

00:16:48.173 --> 00:16:49.717
آخه فقط یه دستشوییه دیگه

00:16:51.635 --> 00:16:53.554
‫فقط یه بار بود

00:16:54.179 --> 00:16:56.765
چیکار کنم حالا؟ قانون فروشگاه همینه

00:16:57.266 --> 00:17:00.436
حتی اگه دزده رو هم بگیریم
‫نمی‌تونیم وسایلو پس بگیریم

00:17:00.936 --> 00:17:03.188
دنیا واسه خلافکارا بهشته عزیزم

00:17:03.272 --> 00:17:07.109
‫فقط به چشم یه درس گرون‌قیمت بهش نگاه کن

00:17:09.903 --> 00:17:10.821
‫چطوری؟

00:17:11.613 --> 00:17:13.449
‫چقدر باید بدم؟

00:17:17.161 --> 00:17:18.245
‫50 میلیون وون

00:17:30.507 --> 00:17:31.341
‫آخ

00:17:39.349 --> 00:17:40.184
‫آخ

00:18:00.621 --> 00:18:02.206
‫کجای کارو اشتباه کردم؟

00:18:07.586 --> 00:18:09.088
‫-یه آ اضافه کن!
‫-باشه

00:18:09.588 --> 00:18:11.298
‫گفتی پنج تا؟ دو تا دیگه اضافه کن

00:18:11.381 --> 00:18:12.549
‫یه دونه ب دیگه هم داریم

00:18:12.633 --> 00:18:14.760
دسر میز دو آماده‌س

00:18:16.553 --> 00:18:17.846
‫سس رو آماده کن

00:18:22.684 --> 00:18:25.270
‫دو تا استیک برای میز چهار

00:18:25.854 --> 00:18:28.232
‫کجای کارو اشتباه کردم؟

00:18:32.736 --> 00:18:34.279
‫نمی‌دونستم سیگار می‌کشی

00:18:36.073 --> 00:18:37.366
‫تازه شروع کردم

00:18:38.492 --> 00:18:40.786
گمونم این تنها راهیه که می‌تونم استراحت کنم

00:18:42.162 --> 00:18:43.247
‫بیا

00:18:43.789 --> 00:18:45.791
‫من و بقیه دخترا یه کم پول گذاشتیم رو هم

00:18:46.750 --> 00:18:48.335
‫زیاد نیست، ولی امیدوارم کمک کنه

00:18:55.926 --> 00:18:56.927
میبینمت

00:19:00.180 --> 00:19:02.432
‫کجای کارو اشتباه کردم؟

00:19:05.060 --> 00:19:08.397
‫مطمئنی پشیمون نمیشی؟ ‫حتی اگه
خراب بشه هم نمی‌تونیم پول بیشتری بدیما

00:19:08.480 --> 00:19:10.232
فقط درست درمون پولمو بده

00:19:18.907 --> 00:19:21.410
‫ خب، دارم تتوهای خطی رو تمرین می‌کنم

00:19:21.910 --> 00:19:23.745
‫عبارت خاصی هست که بخوای بزنی؟

00:19:29.001 --> 00:19:31.920
‫کجا رو اشتباه کردم؟

00:19:52.900 --> 00:19:56.570
‫بعد از کلی فکر کردن،فهمیدم باید
برگردم به همون روزی که به دنیا اومدم

00:19:58.989 --> 00:20:02.826
<c.colorff8d41>(مجاز فقط برای کارکنان)

00:20:02.910 --> 00:20:05.078
شماهم میرین حراجی کارمندا؟

00:20:05.662 --> 00:20:07.873
با مراسم تدفین اجداد شوهرم تو یه روزه

00:20:07.956 --> 00:20:10.751
‫-ای وای!
‫-لعنت به این شوهر!

00:20:10.834 --> 00:20:13.921
‫-میگن بهترین حراجیه
‫-هیچ وقت ازدواج نکن

00:20:15.339 --> 00:20:16.173
وای مادر

00:20:16.715 --> 00:20:17.633
عالی شد

00:20:17.716 --> 00:20:20.552
‫گاهی، دوست داری یه کم پول دربیاری؟

00:20:21.553 --> 00:20:22.387
جان؟

00:20:22.971 --> 00:20:25.641
‫یه حراجی برای کارمندای
فروشگاه ‫برگزار میشه

00:20:25.724 --> 00:20:28.060
اجناس لوکس با قیمتای خوبن

00:20:28.143 --> 00:20:30.771
‫اگه بتونی از طرف من خرید کنی،

00:20:30.854 --> 00:20:32.689
واست جبران می‌کنم

00:20:33.232 --> 00:20:35.150
‫موک گاهی از فروشگاه ساموول

00:20:35.234 --> 00:20:36.485
‫می‌تونی وارد شی

00:20:39.238 --> 00:20:41.114
‫لی هیون‌سوک از فروشگاه ساموول

00:20:41.198 --> 00:20:42.241
‫فروشگاه ساموول...

00:20:44.785 --> 00:20:45.619
!کیف‌هارو باش

00:20:45.702 --> 00:20:46.870
‫لطفاً مراقب باشید

00:20:59.091 --> 00:21:02.010
‫تو اون لحظه،یه بارقه
امید تو زندگی خودم دیدم

00:21:07.057 --> 00:21:08.850
چیکار می‌کنی؟

00:21:08.934 --> 00:21:10.477
میخرمش

00:21:10.560 --> 00:21:11.895
نه من میخوام بخرمش

00:21:11.979 --> 00:21:13.814
‫-من اول برش داشتم
‫-چته تو؟

00:21:32.124 --> 00:21:33.792
<c.colorff8d41>(اسم خود را وارد کنید)

00:21:33.875 --> 00:21:34.960
<c.colorff8d41>(الهه چونگدام)

00:21:35.043 --> 00:21:37.462
<c.colorff8d41>(ورود)

00:21:37.546 --> 00:21:38.463
<c.colorff8d41>(به نوبلیتی خوش آمدید)

00:21:41.800 --> 00:21:44.386
<c.colorff8d41>بخاطر شرایطم ارزون میفروشم)
(هیچ ساییدگی و پارگی هم نداره

00:21:45.804 --> 00:21:46.930
<c.colorff8d41>(تخفیف هم میدم)

00:21:47.014 --> 00:21:48.307
<c.colorff8d41>(ارسال)

00:21:59.192 --> 00:22:00.444
<c.colorff8d41>(نظرات)

00:22:00.527 --> 00:22:02.738
<c.colorff8d41>(سالن استراحت شماره یک فروشگاه ساموول)

00:22:02.821 --> 00:22:07.117
<c.colorff8d41>(با ارائه خدمات مختلف اطمینان
میده که مشتری‌های ‫ارزشمند ما)

00:22:07.200 --> 00:22:08.660
<c.colorff8d41>(...می‌تونن راحت خرید کنن)

00:22:11.621 --> 00:22:12.873
<c.colorff8d41>(بدون نظر)

00:22:15.751 --> 00:22:17.210
<c.colorff8d41>(مدیر سون‌جونگ؛ مستراحی؟)

00:22:17.294 --> 00:22:18.378
<c.colorff8d41>(زودباش، رئیس اومد)

00:22:25.177 --> 00:22:26.053
وای ‫دارم منفجر میشم!

00:22:26.136 --> 00:22:28.221
‫زود باش!

00:22:28.722 --> 00:22:30.307
‫خیلی حال به هم زنه

00:22:30.932 --> 00:22:32.851
‫چرا اینقدر میری دستشویی؟

00:22:32.934 --> 00:22:34.394
‫الان بهترم

00:22:35.062 --> 00:22:36.521
‫واسه اینه که آنزیم خوردم

00:22:36.605 --> 00:22:38.982
‫از این جنسای خرید گروهی جمائه، زود تموم شد

00:22:39.066 --> 00:22:39.900
‫واقعا؟

00:22:39.983 --> 00:22:41.526
‫منم بگیرم؟

00:22:41.610 --> 00:22:44.863
‫می‌دونی، اون کیف شنل وینتیج که جما داره، نایابه

00:22:45.364 --> 00:22:46.615
‫از کجا گیر آورده؟

00:22:47.115 --> 00:22:48.992
‫هرچی می‌گردم پیداش نمی‌کنم

00:22:49.618 --> 00:22:50.786
‫آره، خیلی خوشگله

00:22:50.869 --> 00:22:52.287
‫عکسای خوبی هم می‌گیره

00:22:52.871 --> 00:22:56.124
یه ‫کاری می‌کنن سریع بخریش
بالای یه میلیون فالوور داره

00:22:56.208 --> 00:22:59.127
‫معلومه پست‌هاش آدمو
وسوسه می‌کنه جنس رو بخره

00:23:03.632 --> 00:23:04.800
<c.colorff8d41>(جما)

00:23:34.746 --> 00:23:38.417
<c.colorff8d41>(میفروشمش چون یکی عین همینو کادو گرفتم)

00:23:38.500 --> 00:23:41.628
<c.colorff8d41>این روزا این نسخه سخت پیدا)
(میشه واسه همین یکم گرون‌تر گذاشتم

00:23:41.711 --> 00:23:42.963
<c.colorff8d41>(پست)

00:23:47.000 --> 00:23:54.000
آوا‌مــووی

00:23:58.437 --> 00:23:59.729
<c.colorff8d41>(من میخرمش، همین الان پولشو میدم)

00:23:59.813 --> 00:24:01.314
<c.colorff8d41>(نوئه؟ سالمه؟)

00:24:01.398 --> 00:24:02.941
<c.colorff8d41>(اصله؟ کمی کسری نداره؟)

00:24:07.362 --> 00:24:08.363
<c.colorff8d41>(تروخدا بذار من بخرمش)

00:24:08.447 --> 00:24:09.698
<c.colorff8d41>(خیلی دنبالش بودم)

00:24:09.781 --> 00:24:10.866
<c.colorff8d41>(لطفا جواب پیاممو بده)

00:24:13.034 --> 00:24:16.496
<c.colorff8d41>مختص مدیران)
(کارمندان، ‫و شرکت‌های همکار

00:24:16.580 --> 00:24:20.459
<c.colorff8d41>حراج آخر سال گروه ساموول)
(برای کارمندان و مدیران

00:24:43.482 --> 00:24:45.442
وای کارت پرسنلیم کو؟

00:24:47.777 --> 00:24:49.446
میگم کارت منو ندیدی؟

00:24:49.529 --> 00:24:50.906
‫نه، ندیدمش

00:24:52.365 --> 00:24:55.410
‫لطفا از قبل کارت پرسنلی ‫و
دعوت‌نامه‌هاتون رو آماده داشته باشید

00:24:55.494 --> 00:24:56.495
<c.colorff8d41>(دعوت‌نامه الکترونیک)

00:25:12.677 --> 00:25:15.805
<c.colorff8d41>(تراکنش انجام شد)

00:25:55.845 --> 00:25:57.764
<c.colorff8d41>‫یه خرید یهویی باحال)
(‫معمولا این مدلی نیستم

00:26:01.851 --> 00:26:04.938
‫-بالا همه چی مرتبه؟
‫-بله، همه چی عالیه

00:26:10.902 --> 00:26:12.320
‫ببخشید که دیر شد

00:26:15.282 --> 00:26:16.408
‫این چیه؟

00:26:16.491 --> 00:26:17.826
‫50 میلیون وون

00:26:19.160 --> 00:26:19.995
‫چی؟

00:26:21.288 --> 00:26:23.039
‫میرم لباسامو عوض کنم

00:26:24.249 --> 00:26:25.250
‫منظورم اینه که، این...

00:26:34.843 --> 00:26:36.344
‫اِ تتو کردی

00:26:36.428 --> 00:26:37.512
‫معنیش چیه؟

00:26:38.680 --> 00:26:40.348
‫غم باشکوه

00:26:41.391 --> 00:26:42.934
‫غم باشکوه؟

00:26:44.894 --> 00:26:48.023
‫مثل "پولدار بدبخت"
‫یا "آشغال زیبا" میمونه

00:26:49.816 --> 00:26:53.153
‫الان حس می‌کنم
یه آشغال ‫بدبخت و غمگینم

00:26:53.236 --> 00:26:55.989
‫چی میشه اگه پول، پول بیاره؟
مثلا 50 میلیون بشه 500 میلیون

00:26:56.489 --> 00:26:58.825
‫بعد 500 میلیون بشه 5 میلیارد

00:26:59.701 --> 00:27:03.496
‫فقط یک انتخاب

00:27:03.580 --> 00:27:07.000
‫که زندگیتو عوض می‌کنه

00:27:07.083 --> 00:27:10.378
‫میگن صدای زنگوله‌ش ‫شانس میاره

00:27:10.462 --> 00:27:11.880
به نظرت بهم میاد؟

00:27:11.963 --> 00:27:14.466
‫معلومه خیلی بهت میاد

00:27:17.344 --> 00:27:18.386
پس همینو میخرم

00:27:19.804 --> 00:27:21.473
‫متاسفانه الان این مدلو نداریم

00:27:21.556 --> 00:27:24.601
‫ممکنه یکم طول بکشه تا به
دستتون برسه، ‫مشکلی نداری؟

00:27:26.186 --> 00:27:28.313
‫پرسیدنت چیه؟ مشکلی هم
داشته باشم چیکار می‌خوای بکنی؟

00:27:30.065 --> 00:27:30.899
‫معذرت می‌خوام

00:27:30.982 --> 00:27:32.567
‫مهم نیست بیا اینم بیعانه

00:27:32.651 --> 00:27:34.986
‫تشکر، یه لحظه صبر کنید

00:27:35.570 --> 00:27:38.114
‫متاسفم، نمی‌تونید اینا رو بخرید

00:27:38.198 --> 00:27:39.491
‫ببخشید؟ چرا؟

00:27:39.574 --> 00:27:42.327
‫هر نفر فقط می‌تونه ‫تا
سقف دو میلیون وون خرید کنه

00:27:42.410 --> 00:27:43.662
‫از کی تا حالا؟

00:27:44.829 --> 00:27:49.042
‫این برند به خاطر مشکلات ‫
دعوت‌نامه‌های غیرقانونی محدودیت گذاشته

00:27:49.125 --> 00:27:52.837
‫ظاهرا، اخیرا یه سری دلال
‫داشتن جنسا رو دوباره می‌فروختن

00:27:53.838 --> 00:27:56.716
‫خب پس می‌خواید تا سقف
‫دو میلیون وون خرید کنید؟

00:28:03.390 --> 00:28:04.391
<c.colorff8d41>(یادآوری مهلت پرداخت موک گاهی)

00:28:04.474 --> 00:28:05.392
<c.colorff8d41>(‫موعد پرداخت: 01/07/19)

00:28:05.475 --> 00:28:06.893
<c.colorff8d41>(اصل پول: ۵۰میلیون؛ نرخ سود: ۲۴٪)

00:28:06.976 --> 00:28:08.395
<c.colorff8d41>(وان کپیتال)

00:28:15.694 --> 00:28:16.986
‫50 میلیون وونه

00:28:17.070 --> 00:28:18.530
ای بابا

00:28:19.030 --> 00:28:20.156
‫پول کم اورده

00:28:20.240 --> 00:28:23.660
واقعا ۵۰ میلیون وونه
اصل پول رو پس آوردم

00:28:23.743 --> 00:28:24.661
‫دقیقا

00:28:24.744 --> 00:28:27.956
‫چرا فقط اصل پول رو
آوردی؟ پس ‫سودش چی؟

00:28:28.873 --> 00:28:30.750
‫خب، ببینید...

00:28:33.086 --> 00:28:35.588
‫یه مشکلی پیش اومد، ‫واسه
همین نمی‌تونم الان پس بدم

00:28:36.089 --> 00:28:38.425
‫هرجوری شده
‫تا ماه دیگه حاضره

00:28:38.508 --> 00:28:39.718
بعد اشکالی نداره؟

00:28:39.801 --> 00:28:42.011
‫تا ماه دیگه ‫باید سود بیشتری بدی

00:28:43.179 --> 00:28:45.557
چرا الان صافش نمی‌کنی؟

00:28:45.640 --> 00:28:47.559
خودم ‫بهت قرض میدم

00:28:47.642 --> 00:28:48.476
‫هی

00:28:52.772 --> 00:28:54.023
‫بفرمایید

00:28:55.942 --> 00:28:58.027
‫شستتو بده عمو

00:28:58.111 --> 00:28:59.946
‫-آخ!
‫-باشه، آروم باش

00:29:04.576 --> 00:29:06.077
‫دختر خوب

00:29:14.878 --> 00:29:17.672
‫بیا بگیرش

00:29:19.924 --> 00:29:21.509
پولو بهت قرض دادم

00:29:23.261 --> 00:29:24.679
‫و همون پولو ازت میگیرم

00:29:26.931 --> 00:29:30.268
بازم ممنون ‫که امروز
از خدمات ما استفاده کردین

00:29:30.852 --> 00:29:33.855
‫موک گاهی از فروشگاه ساموول

00:29:34.647 --> 00:29:37.859
‫بهره جمع شد،و 5 میلیون شد 50 میلیون،

00:29:37.942 --> 00:29:39.694
‫بعد 50 میلیون شد 500 میلیون

00:29:40.945 --> 00:29:42.155
‫پولمو پس بده!

00:29:42.238 --> 00:29:43.490
ملت گوش کنین

00:29:44.574 --> 00:29:47.869
‫یه حرومزاده که نمیخواد
‫پولی که بدهکاره رو پس بده،

00:29:48.369 --> 00:29:51.372
‫تو بخش کالاهای لوکس ‫
فروشگاه ساموول کار میکنه

00:29:51.456 --> 00:29:52.290
‫موک گاهی!

00:29:53.792 --> 00:29:55.418
‫هی! لعنتی!

00:29:55.502 --> 00:29:56.377
وایسا!

00:29:56.461 --> 00:29:57.378
‫برو کنار!

00:29:57.462 --> 00:29:58.588
‫موک گاهی!

00:30:04.761 --> 00:30:06.930
هی، موک گاهی

00:30:07.013 --> 00:30:08.598
‫لعنت بهش

00:30:15.563 --> 00:30:17.148
‫واقعا فکر میکنی اون توعه؟

00:30:17.232 --> 00:30:18.358
‫زود باش!

00:31:13.580 --> 00:31:16.749
‫مهم نیست چقدر تلاش میکنم فرار کنم
باز خودمو تو یه پرتگاه عمیق‌تر پیدا میکنم

00:31:20.086 --> 00:31:21.838
‫فعلا حواست به انبار باشه

00:31:22.630 --> 00:31:24.507
‫نذار چشمم بهت بیفته

00:31:27.760 --> 00:31:30.054
‫جایی که نور هست، تاریکی هم هست

00:31:31.014 --> 00:31:33.474
‫چرا من باید تاریکی باشم؟

00:31:41.274 --> 00:31:43.818
<c.colorff8d41>(مشتری گرامی موک گاهی، کیفتون حاضره)

00:32:30.114 --> 00:32:32.116
تروخدا نه

00:32:42.877 --> 00:32:44.921
‫لعنتی

00:32:57.642 --> 00:33:00.645
مگه چه گناهی کردم؟

00:33:02.063 --> 00:33:03.523
‫چرا این کارو باهام میکنی؟

00:33:04.023 --> 00:33:06.693
‫چرا؟

00:34:05.793 --> 00:34:08.046
‫باید بسوزی تا بدرخشی

00:34:35.782 --> 00:34:37.575
موک گاهی

00:34:51.422 --> 00:34:52.590
‫فرار کن

00:34:54.008 --> 00:34:55.968
‫اینجا جای تو نیست

00:35:19.033 --> 00:35:22.578
‫تصمیم گرفتم امروز خودمو بکشم

00:35:35.967 --> 00:35:38.427
<c.colorff8d41>(موک گاهی)

00:35:43.683 --> 00:35:47.061
‫ولی قبل از اینکه بمیرم
میخواستم ثابت کنم که وجود داشتم

00:35:49.063 --> 00:35:50.273
گاهی کدوم گوریه؟

00:35:50.356 --> 00:35:52.650
‫-سون‌جونگ، تو دوستش نیستی؟
‫-چیزه، من...

00:35:52.733 --> 00:35:54.068
‫-بهش دسترسی ندارم
‫-چی؟

00:35:54.152 --> 00:35:55.153
بهش زنگ بزن

00:35:55.236 --> 00:35:56.237
‫اون...

00:35:56.988 --> 00:35:58.447
‫-یا خدا!
‫-ببخشید

00:36:02.326 --> 00:36:03.870
چیکار کنیم؟

00:36:05.371 --> 00:36:08.457
‫یه اختلال ناشی از
‫خرابی اتفای حریق ردش کنید

00:36:08.541 --> 00:36:10.293
درحال پردازش درخواست

00:36:14.088 --> 00:36:17.049
...تراکنش کامل شد، لطفا

00:36:43.075 --> 00:36:44.493
‫گرچه خورد میشم

00:36:44.994 --> 00:36:46.787
ولی باشکوه خورد میشم

00:36:48.122 --> 00:36:49.123
<c.colorff8d41>(موک گاهی)

00:36:51.918 --> 00:36:52.752
‫«به درک»

00:36:53.252 --> 00:36:54.253
‫«دوستت دارم»

00:36:56.005 --> 00:36:57.048
‫اجناس لوکس؟

00:36:58.049 --> 00:37:00.176
‫من واقعا ازت خوشم میاد

00:37:01.385 --> 00:37:04.263
ولی واقعا ازت متنفرم

00:37:05.681 --> 00:37:06.682
ولی ‫هنوزم...

00:37:08.267 --> 00:37:09.185
‫دوستت دارم

00:37:10.436 --> 00:37:12.480
با این حال ازت متنفرم

00:37:12.980 --> 00:37:14.232
ولی

00:37:14.315 --> 00:37:15.858
‫میخوام مال من باشی

00:37:15.942 --> 00:37:17.902
‫ولی ازت متنفرم

00:37:18.402 --> 00:37:19.654
‫با این وجود،

00:37:19.737 --> 00:37:22.281
‫میخوام تا ابد باهات باشم

00:37:22.949 --> 00:37:25.326
‫به نظرت واقعا چه حسی داره؟

00:37:29.914 --> 00:37:33.376
‫فکر میکنی یه جور عشق و نفرت باشه؟
‫ممکنه به طرز عجیبی انسانی باشه

00:37:33.459 --> 00:37:36.128
‫ابراز عشق و نفرت
‫بدون استفاده از حروف ربط

00:37:37.004 --> 00:37:38.589
‫زشت اما زیبا

00:37:39.131 --> 00:37:42.009
‫-این انسانی‌تره
‫-با چیزی که میدونیم مغایرت نداره

00:37:42.510 --> 00:37:45.096
‫پیچیده و همش در حال
تغییره، ‫دقیقا مثل سارا کیم

00:37:45.179 --> 00:37:47.014
یعنی همون موک گاهی

00:37:47.098 --> 00:37:50.017
‫یهویی 500 میلیون وون گیرش
میاد‫و بعد خودکشی میکنه؟

00:37:50.518 --> 00:37:54.146
‫عجب تناقضی، پس
اون همه پول کجا غیب شد؟

00:37:55.106 --> 00:37:58.442
‫ولی هر چقدر هم اینو میخونم

00:37:58.943 --> 00:38:01.612
‫حتی یه جمله هم نشون نمیده
‫که سارا کیم نوشته باشتش

00:38:02.947 --> 00:38:03.906
اگه برعکس پیش بریم

00:38:06.450 --> 00:38:09.203
‫و سعی کنیم موک گاهی رو
‫از سارا کیم پیدا کنیم چی؟

00:38:10.079 --> 00:38:14.166
‫حتی اگه بخواد نقش یه آدم دیگه
رو بازی کنه باید یه ردی ازش باشه

00:38:14.250 --> 00:38:17.712
‫گلو هر اسمی روش بذاری، بازم بوی گل میده

00:38:21.007 --> 00:38:22.258
<c.colorff8d41>(اجناس لوکس)

00:38:25.094 --> 00:38:27.054
<c.colorff8d41>(سودای باشکوه)

00:38:34.895 --> 00:38:36.981
‫چی میشه اگه بین اینا دنبال موک گاهی بگردیم؟

00:38:37.481 --> 00:38:38.316
‫اجناس لوکس

00:38:38.399 --> 00:38:40.651
‫سودای باشکوه و کیف‌های دستی

00:38:42.653 --> 00:38:44.488
‫شاید باید یه کم حسی‌تر باشه

00:38:45.197 --> 00:38:47.825
‫یا شاید جاییه که این سه تا با هم تداخل دارن

00:38:48.951 --> 00:38:50.661
‫یه کیف لوکس...

00:38:51.287 --> 00:38:54.290
‫که یه حس سودای باشکوه رو
‫بهش معرفی کرد...

00:38:55.624 --> 00:38:58.419
‫یادت میاد وقتی خودکشی کرد چه کیفی داشت؟

00:38:58.502 --> 00:39:00.546
‫آره، همون براقه

00:39:08.012 --> 00:39:09.096
‫پیداش کردم قربان

00:39:09.180 --> 00:39:11.265
مدل لیدی دیور ۲۰۱۸ئه

00:39:18.522 --> 00:39:19.565
<c.colorff8d41>(باید بسوزی تا بدرخشی)

00:39:22.318 --> 00:39:25.154
<c.colorff8d41>(گرچه خورد میشم، ولی باشکوه خورد میشم)

00:39:25.780 --> 00:39:27.698
‫این عبارات با یادداشت خودکشی مطابقت دارن

00:39:28.199 --> 00:39:30.826
‫گفتی الهه چونگدام اونو چه تاریخی پست کرده؟

00:39:30.910 --> 00:39:32.495
یه لحظه

00:39:33.996 --> 00:39:38.125
<c.colorff8d41>(کیف سلطنتی و لوکس بودوآر صد ساله رو دارم)

00:39:38.209 --> 00:39:41.796
‫26 دسامبر 2018، همون
‫روزی که موک گاهی خودکشی کرد

00:39:41.879 --> 00:39:43.881
‫بعد سارا کیم اولین بار کی دیده شده؟

00:39:43.964 --> 00:39:46.175
‫طبق اظهارات جونگ یوجین

00:39:47.009 --> 00:39:49.387
‫اون هم 26 دسامبر 2018 بوده

00:39:50.846 --> 00:39:52.848
‫حالا می‌دونیم چه بلایی سر پول اومده

00:39:54.475 --> 00:39:56.143
‫موک گاهی نمی‌خواسته بمیره

00:39:56.644 --> 00:39:58.312
‫ می‌خواسته متفاوت زندگی کنه

00:39:58.396 --> 00:40:01.065
هرچقدرم که تلاش میکرد
‫واقعیتش هیچوقت تغییر نمی‌کرد

00:40:01.148 --> 00:40:03.359
به توهم اجناس لوکس چسبید

00:40:04.068 --> 00:40:05.611
‫تا اینکه به پرتگاه سقوط کرد

00:40:06.112 --> 00:40:07.530
‫اون موقع بود که تصمیم گرفت

00:40:07.613 --> 00:40:09.240
‫اگه نمی‌تونه واقعیت رو تغییر بده

00:40:09.949 --> 00:40:11.200
‫خودش رو تغییر میده

00:40:20.209 --> 00:40:22.628
‫همونطور که جی کی رولینگ، ‫رابرت گالبریث شد

00:40:22.711 --> 00:40:24.463
‫موک گاهی هم سارا کیم شد

00:40:25.881 --> 00:40:29.009
و کیف لیدی دیور که
‌...واسش یه چیز نمادین بود

00:40:36.308 --> 00:40:37.601
‫تبدیل به Boudoir شد

00:40:52.158 --> 00:40:55.035
‫بهت گفتم قاتل رو بگیر
‫نه اینکه بری وقتت رو تلف کنی

00:40:55.995 --> 00:40:57.788
دیور دیگه چه کوفتیه؟

00:40:58.289 --> 00:41:01.125
میگی یه آدم مرده
‫دوباره زنده شده؟

00:41:01.792 --> 00:41:03.085
‫یه تحقیق سرسری...

00:41:03.752 --> 00:41:05.838
‫یه آدم زنده رو ‫تبدیل
به یه آدم مرده کرده

00:41:06.422 --> 00:41:07.631
‫-چی؟
‫-تحقیقات قطعی نبود

00:41:07.715 --> 00:41:12.178
‫شواهد فقط به خودکشیش اشاره داشتن
‫و مامورها هیچوقت مخزن رو نگشتن

00:41:12.678 --> 00:41:15.306
‫هنوزم برای جستجو و تاییدش دیر نشده

00:41:15.389 --> 00:41:17.475
‫اگه جسدی پیدا نشه

00:41:17.558 --> 00:41:19.977
‫می‌تونیم ثابت کنیم خودکشی نکرده

00:41:20.060 --> 00:41:21.645
‫و این یادداشت خودکشی به عنوان...

00:41:22.354 --> 00:41:24.064
‫توجیهی برای جستجو عمل می‌کنه

00:41:37.411 --> 00:41:40.206
‫اگه جسدشو پیدا کنن

00:41:40.831 --> 00:41:42.166
‫اونوقت چیکار می‌کنی؟

00:41:42.249 --> 00:41:43.083
هان؟

00:41:43.918 --> 00:41:46.337
‫بعد از اینکه مردم رو تو این هوا
بسیج کردی ‫تا جنجال به پا کنی...

00:41:46.420 --> 00:41:50.049
‫و با باز کردن دوباره یه پرونده بسته شده
میخوای ‫تیم دیگه رو مسخره کنی، ها؟

00:41:50.883 --> 00:41:52.927
امکان نداره جسدی پیدا بشه

00:41:58.933 --> 00:42:03.521
‫وقتی یه بازپرس از همون اول
نتیجه رو مشخص میکنه خیلی بد میشه

00:42:05.523 --> 00:42:08.359
اونم ‫بعد از اینکه از همه چی
دست کشیدی ‫و ترفیع نگرفتی

00:42:10.110 --> 00:42:13.906
‫ به این پرونده چسبیدم
‫چون هنوز از چیزی دست نکشیدم

00:42:13.989 --> 00:42:17.826
پس چرای بجای حرفای
من به این پرونده چسبیدی؟

00:42:19.328 --> 00:42:21.288
تصمیم آخرو من میگیرم

00:42:22.706 --> 00:42:24.750
‫اون یادداشت خودکشی توجیه کاملیه

00:42:26.835 --> 00:42:28.963
‫کافیه دیگه مرخصی

00:43:17.720 --> 00:43:19.430
‫تا حالا این شخص رو دیدین؟

00:43:19.513 --> 00:43:22.391
‫نمی‌دونم والا، مشتری‌ زیاد داریم هر روز

00:43:37.072 --> 00:43:40.200
<c.colorff8d41>(به درک، عاشقتم)

00:43:40.284 --> 00:43:41.285
‫به درک

00:43:41.785 --> 00:43:42.786
‫عاشقتم

00:43:43.412 --> 00:43:45.372
همه چی ‫به درک، عاشقتم

00:43:51.045 --> 00:43:52.755
<c.colorff8d41>(به درک، عاشقشم؛ عشقم همه رو به فنا داد)

00:43:58.302 --> 00:44:00.512
<c.colorff8d41>(با جی‌هون)

00:44:01.388 --> 00:44:02.931
‫همه‌ش تو دفترچه هست

00:44:03.015 --> 00:44:07.686
‫اسرار، سلیقه‌ها و حتی عادت‌های جزئی
‫افراد مهمی که مدیریتشون باهام بود

00:44:07.770 --> 00:44:09.063
<c.colorff8d41>(یه مشتری ثابت)

00:44:09.146 --> 00:44:12.358
<c.colorff8d41>عاشق یه اسکورت بنام کانگ)
(جی‌هون شدو دستیار شخصیش کرد

00:44:17.154 --> 00:44:18.572
پس کار ‫چوی چه‌او نبود

00:44:21.408 --> 00:44:22.910
‫کانگ جی‌هون بود

00:44:35.422 --> 00:44:36.882
‫حکم بازرسی آوردی؟

00:44:38.133 --> 00:44:39.968
‫نه، ولی یه چیز دیگه آوردم

00:44:44.807 --> 00:44:46.517
‫سارا کیم و کانگ جی‌هون

00:44:46.600 --> 00:44:48.811
‫معلوم شده که قبلاً عاشق هم بودن

00:44:49.603 --> 00:44:51.772
‫ میگی توطئه کردن
‫تا من رو فریب بدن؟

00:44:52.398 --> 00:44:54.692
اونو وقتی تحقیق کنیم می‌فهمیم

00:44:55.484 --> 00:44:58.821
‫و برای این کار، به همکاریتون نیاز داریم

00:44:58.904 --> 00:45:01.448
‫اگه فیلم دوربین مداربسته رو می‌خوای، خیلی دیره

00:45:01.532 --> 00:45:03.033
‫سیستم رو عوض کردیم

00:45:03.117 --> 00:45:04.576
‫بیخیال اون

00:45:05.661 --> 00:45:07.913
‫متوجه شدم شما هم آکواریوم دارین

00:45:08.747 --> 00:45:10.249
‫میشه یه ماهی بهم بدین؟

00:45:11.583 --> 00:45:12.876
‫جناب!

00:45:13.919 --> 00:45:16.797
‫کجا بودین؟ از دیروز در دسترس نبودین

00:45:16.880 --> 00:45:17.923
‫ماهیگیری

00:45:18.465 --> 00:45:20.092
‫چی؟ جدی؟

00:45:20.175 --> 00:45:22.010
‫الان که وقت سرگرمی نیست

00:45:22.094 --> 00:45:25.347
‫رئیس بخش چی گفت؟ اجازه میده مخزن رو بگردیم؟

00:45:25.431 --> 00:45:27.683
‫نه بیخیال اون میشیم

00:45:28.308 --> 00:45:29.184
‫چی؟

00:45:32.312 --> 00:45:33.230
‫همین؟

00:45:33.313 --> 00:45:35.357
‫همینجوری بدون هیچ جدلی قبولش می‌کنین؟

00:45:36.191 --> 00:45:38.068
‫انتظار داری چی بگم خب؟

00:45:38.694 --> 00:45:43.365
‫بگم هنوز چیزی پیدا نکردم
‫ولی می‌خوام باز تحقیق کنم؟

00:45:43.449 --> 00:45:45.451
‫اتفاقا این دلیل محکم‌تریه که ثابتش کنیم

00:45:45.951 --> 00:45:48.287
‫تو این جور مواقع، باید
حرف گوش کنی، نه مخالفت

00:45:48.370 --> 00:45:49.663
‫من که مخالفت نمی‌کنم

00:45:49.747 --> 00:45:51.248
‫ولی حرفم گوش نمیدم

00:45:51.832 --> 00:45:53.751
‫حداقل باید یکیشو انجام بدی

00:45:55.043 --> 00:45:57.421
‫اونوقت شاید به جای غر
زدن، یه چیزی پیدا کردی

00:45:57.504 --> 00:45:58.714
درسته

00:45:59.214 --> 00:46:01.341
‫واسه همینم میخوام کارمو
به روش خودم انجام بدم

00:46:12.144 --> 00:46:14.021
‫این همونه که از کوپانگ سفارش دادی؟

00:46:14.104 --> 00:46:16.315
‫-اصلا چیه؟
‫-کپسول اکسیژنه، مگه نه؟

00:46:16.398 --> 00:46:19.485
‫اینجوری میخوای کارتو
انجام بدی؟ ‫چشم بسته بپری تو؟

00:46:20.819 --> 00:46:22.196
‫کجا میری بچه؟

00:46:26.366 --> 00:46:27.576
الان ‫داره مخالفت می‌کنه، آره؟

00:46:35.876 --> 00:46:37.711
‫هی، بیارش اینجا!

00:46:39.588 --> 00:46:40.881
‫همونجا، آره

00:46:43.926 --> 00:46:45.761
‫بیارش اینجا!

00:46:46.428 --> 00:46:47.262
‫زود باش!

00:46:48.764 --> 00:46:50.265
‫آره، گرفتیمش

00:46:51.099 --> 00:46:53.936
‫ببخشید آقا، ولی ورود
به این منطقه برای عموم ممنوعه

00:46:54.019 --> 00:46:54.853
زودتر از اینجا برید

00:46:54.937 --> 00:46:56.438
‫چه خبر شده؟

00:46:56.522 --> 00:46:59.900
‫دیشب، یه ماهیگیر گزارش
داده ‫که اینجا پیرانا دیده

00:47:00.400 --> 00:47:01.693
‫داریم خالیش می‌کنیم

00:47:01.777 --> 00:47:02.945
لطفا از اینجا برین

00:47:03.028 --> 00:47:04.488
‫وقت تلف کردنت تموم نشد؟

00:47:06.114 --> 00:47:07.658
!این طرف

00:47:09.326 --> 00:47:10.661
چه خبره اینجا؟

00:47:10.744 --> 00:47:11.829
بیا ‫قهوه

00:47:16.542 --> 00:47:18.168
‫پیرانا وسط زمستون؟

00:47:18.252 --> 00:47:20.337
اینا همش زیر سر شماس؟

00:47:24.633 --> 00:47:25.676
‫توجیه

00:47:32.057 --> 00:47:33.392
آره، همینطوری ادامه بده

00:47:39.273 --> 00:47:40.148
‫اینجا!

00:47:40.232 --> 00:47:41.483
!اینطرف

00:47:42.067 --> 00:47:43.569
‫زود باشین! عجله کنین!

00:47:46.488 --> 00:47:48.824
‫کاش دوباره به دنیا می اومدم

00:48:05.007 --> 00:48:06.884
‫کجا رو اشتباه کردم؟

00:48:14.725 --> 00:48:15.726
‫ببخشید

00:48:19.730 --> 00:48:22.900
‫کجا رو اشتباه کردم؟

00:48:24.000 --> 00:48:44.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:49:48.360 --> 00:49:53.365
<c.colorff8d41>:::::::::  (هنــر سـارا)  ::::::::</c>