﻿WEBVTT

00:00:02.327 --> 00:00:03.411
آه

00:00:03.411 --> 00:00:05.163
ای بابا، این که فقط رایلیه

00:00:06.581 --> 00:00:07.790
«ای بابا، این که فقط رایلیه.»

00:00:07.790 --> 00:00:09.876
اسم کتاب زندگی‌نامه‌م رو پیدا کردم

00:00:10.877 --> 00:00:12.754
این رفیقمون بدجور منتظر برادرته

00:00:12.754 --> 00:00:14.923
مثل سگ زل زده به در

00:00:14.923 --> 00:00:17.258
مجبور شدم شکمشو بمالم تا آروم شه

00:00:18.343 --> 00:00:21.012
باورم نمی‌شه بابا داره می‌ره دنبال سَم فرودگاه

00:00:21.012 --> 00:00:23.640
موقعی که دندون عقلمو کشیدم حتی نیومد دنبالم

00:00:24.307 --> 00:00:26.392
طوری نبود. با کدئین خیلی بیشتر از اونم رانندگی کردم

00:00:27.393 --> 00:00:29.103
سَم عضو نیروی دریایی شد

00:00:29.103 --> 00:00:31.689
تو هم چون از «اولد نیوی» جوراب دزدیدی اخراج شدی

00:00:33.608 --> 00:00:34.859
خب، همه خبردار

00:00:34.859 --> 00:00:36.819
یه افسر داره میاد تو

00:00:36.819 --> 00:00:39.322
سَم پارکر، فرمانده اطلاعات نیروی دریایی

00:00:39.322 --> 00:00:40.531
بیا اینجا ببینم

00:00:40.531 --> 00:00:42.408
ای جان. باشه! آره بابا

00:00:42.408 --> 00:00:44.243
خیلی دلم برات تنگ شده بود

00:00:44.243 --> 00:00:45.620
وای، قراره کلی بهمون خوش بگذره

00:00:45.620 --> 00:00:47.455
باید بریم «گروو». الان دیگه واگن برقی دارن

00:00:47.455 --> 00:00:49.249
گیب، بشین. بشین، بشین. آروم باش. خب

00:00:49.249 --> 00:00:51.501
خب، نوبت منه. اوه! ای جان

00:00:51.501 --> 00:00:53.753
آخ، چه کیفی می‌ده

00:00:53.753 --> 00:00:55.380
عجیبه که منو تو چنگ ننداختی و سر و گردنمو نگرفتی

00:00:55.380 --> 00:00:57.382
و کله‌مو نمالیدی. خب، اگه اصرار می‌کنی

00:00:57.382 --> 00:00:58.883
نه! اوه

00:00:59.842 --> 00:01:01.469
سَمِ خودمو نگاه کن

00:01:01.469 --> 00:01:02.929
خوش‌تیپ شدیا، پسر

00:01:02.929 --> 00:01:04.805
نه به خوش‌تیپیِ تو. می‌دونم، گل گفتی

00:01:06.474 --> 00:01:07.934
خیلی عالیه، نه؟

00:01:07.934 --> 00:01:09.769
تو راهِ دریادار شدنه

00:01:09.769 --> 00:01:11.646
و همین الان پروازش نشست از... کجا بود؟

00:01:11.646 --> 00:01:13.481
اجازه ندارم بگم. ها

00:01:13.481 --> 00:01:14.774
عاشق وقتاییم که اینو می‌گه

00:01:16.275 --> 00:01:19.070
آره، ولی وقتی من اینو می‌گم، می‌گن دارم «پنهان‌کاری» می‌کنم

00:01:19.094 --> 00:01:33.560
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:01:33.584 --> 00:01:36.713
جورجیا، مامانت می‌گه تو مدرسه خیلی کارت درسته

00:01:36.713 --> 00:01:38.298
و کارتر

00:01:38.881 --> 00:01:40.842
تو اینستاگرام خیلی بانمکی

00:01:41.926 --> 00:01:43.720
مرسی. دلم برات تنگ شده بود دایی

00:01:43.720 --> 00:01:45.388
می‌دونی، آخرین باری که منو دیدی، یه بچه بودم

00:01:45.388 --> 00:01:47.307
ولی الان دیگه واسه خودم مردی شدم

00:01:47.307 --> 00:01:51.060
و بله، این بوی ادکلن «آب‌سشن» از برند کلوین کلاینه که به مشامت می‌رسه

00:01:53.021 --> 00:01:56.524
از بوی قبلیش بهتره، یعنی بوی دوریتوی فلفلی

00:01:58.401 --> 00:02:00.862
می‌دونین چیه؟ باید یه مهمونیِ خوش‌آمدگویی بگیریم

00:02:00.862 --> 00:02:03.656
اوه! بابا، تو هیچ‌وقت واسه من مهمونی نگرفتی

00:02:03.656 --> 00:02:06.284
چرا، گرفتم. سال دوم دبیرستان. همون مهمونی سورپرایزیِ بزرگ

00:02:06.284 --> 00:02:09.119
اون جلسه نصیحت و ترکِ اعتیاد بود

00:02:09.119 --> 00:02:11.581
ولی مافین‌هاش حرف نداشت

00:02:12.540 --> 00:02:14.083
باشه، ولی نه یه مهمونیِ ضایع

00:02:14.083 --> 00:02:16.127
باید یه شبِ کارائوکه راه بندازیم! اوه

00:02:16.127 --> 00:02:17.712
نه، نه، نه، نه، من از کارائوکه خوشم نمیاد

00:02:17.712 --> 00:02:19.505
من آهنگ‌های باب سیگر رو گوش نمی‌دم که با خودم بگم

00:02:19.505 --> 00:02:21.716
«شاید یه حسابدارِ مست باید اینو بخونه.»

00:02:24.052 --> 00:02:25.595
دایی سَم. هوم؟

00:02:25.595 --> 00:02:29.265
تو جاسوسی، نه؟ اجازه ندارم که

00:02:29.265 --> 00:02:30.850
آره آره، این حرفا رو واسه آدم‌های ساده‌لوح نگه دار

00:02:32.518 --> 00:02:34.645
بازی «افسانه زلدا»م غیب شده

00:02:34.645 --> 00:02:36.189
و می‌دانم کارتر برداشته

00:02:36.189 --> 00:02:38.733
می‌تونی چند تا از این کارای جاسوسی بهم یاد بدی تا مچشو بگیرم؟

00:02:38.733 --> 00:02:40.985
یکی از اولین چیزایی که بهمون یاد می‌دن

00:02:42.445 --> 00:02:43.821
اینه که وقتی آدما دروغ می‌گن

00:02:43.821 --> 00:02:46.240
یه تیک یا علامتی دارن که دستشون رو رو می‌کنه

00:02:47.116 --> 00:02:49.786
مثلاً چی؟ امم، ور رفتن با دست و پا

00:02:49.786 --> 00:02:51.120
فرار کردن از نگاه مستقیم

00:02:51.120 --> 00:02:52.872
بالا رفتن غیرعادیِ تُن صدا

00:02:54.832 --> 00:02:58.461
پدربزرگ، تو مامان و دایی سَم رو یه اندازه دوست داری، درسته؟

00:02:58.878 --> 00:03:00.254
آره، البته که همین‌طوره

00:03:05.385 --> 00:03:07.220
باورم نمی‌شه بچه‌ها چقدر بزرگ شدن

00:03:07.220 --> 00:03:08.930
خب، خیلی وقت بود که نبودی

00:03:08.930 --> 00:03:10.640
آخه تو کل اون مدت رو تو کره شمالی بودی

00:03:10.640 --> 00:03:12.850
بابا! ببخشید، کره جنوبی

00:03:13.768 --> 00:03:15.770
می‌دونی که نمی‌تونم بهت بگم

00:03:15.770 --> 00:03:17.355
و اینم می‌دونم چقدر سخته

00:03:17.355 --> 00:03:18.815
که ندونی من کجا بودم

00:03:18.815 --> 00:03:20.650
خب، این برای تو خوبه

00:03:20.650 --> 00:03:22.527
چون تو مسیر دریادار شدنی

00:03:22.527 --> 00:03:24.612
چیزی که از بچگی همیشه می‌خواستی

00:03:24.612 --> 00:03:28.407
آره، خب، قدیما هم می‌خواستم دایناسور بشم، پس

00:03:30.201 --> 00:03:31.494
خوشحالم که برگشتم خونه

00:03:31.494 --> 00:03:34.205
آره، منم همین‌طور. واقعاً دلم برات تنگ شده بود، پسر

00:03:34.956 --> 00:03:38.668
پس، دوریِ من یعنی خوش‌شانسیِ فیلیپین؟

00:03:40.545 --> 00:03:41.629
نه

00:03:44.215 --> 00:03:46.134
می‌دونی، قبرس هم لبِ آبه

00:03:46.134 --> 00:03:47.468
قبرسه؟

00:03:47.468 --> 00:03:49.137
شاید

00:03:49.137 --> 00:03:50.012
کلیولند؟

00:03:51.806 --> 00:03:54.392
♪ یو، بذار بهت بگم چی می‌خوام، واقعاً چی می‌خوام ♪

00:03:54.392 --> 00:03:56.435
♪ پس بگو چی می‌خوای، واقعاً چی می‌خوای ♪

00:03:56.435 --> 00:03:58.521
♪ بذار بهت بگم چی می‌خوام، واقعاً چی می‌خوام ♪

00:03:58.521 --> 00:04:00.481
♪ پس بگو چی می‌خوای، واقعاً چی می‌خوای ♪

00:04:00.481 --> 00:04:02.900
♪ می‌خوام، می‌خوام، می‌خوام، می‌خوام ♪

00:04:02.900 --> 00:04:04.443
♪ واقعاً، واقعاً، واقعاً می‌خوام زیگازیگا... ♪

00:04:04.443 --> 00:04:05.778
♪ آه! ♪

00:04:09.157 --> 00:04:10.783
بذار من بگم واقعاً چی می‌خوام

00:04:10.783 --> 00:04:13.327
اینکه این قارچ‌ها زودتر اثر کنن

00:04:14.120 --> 00:04:15.621
سلام بچه‌ها

00:04:15.621 --> 00:04:17.582
اوه، سلام، اومدی بالاخره. آره، معلومه

00:04:17.582 --> 00:04:19.834
گیب و استیچ رو که می‌شناسی. اینم برادرمه

00:04:19.834 --> 00:04:21.544
سَم، این دوست پسرم، اَندی. سلام

00:04:21.544 --> 00:04:23.129
اون... خب، خودت نگاهش کن

00:04:24.547 --> 00:04:26.466
اوه، چه خوب که با صاحب اون چهره‌ای آشنا شدم

00:04:26.466 --> 00:04:28.509
که گیب می‌گه تو بارفیکس زدن می‌ذارتش تو جیبش

00:04:28.509 --> 00:04:30.511
هوم. دوازده تا

00:04:31.179 --> 00:04:33.723
مهم نیست. ولی دوازده تاست

00:04:35.433 --> 00:04:38.853
اَندی وکیله. و تا حالا هم بازداشت نشده

00:04:40.021 --> 00:04:41.189
من سوابقشو چک کردم

00:04:41.189 --> 00:04:42.815
ولی تا وقتی توله‌سگ نکشی، با هم مشکلی نداریم

00:04:42.815 --> 00:04:44.442
و حتی اگه این کارم بکنی

00:04:46.068 --> 00:04:49.530
سلام، من اَملی هستم. سلام. خوشبختم اَملی

00:04:49.530 --> 00:04:52.450
بسه دیگه. بیا بغلم. باشه

00:04:52.450 --> 00:04:56.621
اوم، من رقصنده‌ام ولی رشته فرعی‌م فیزیک بوده

00:04:57.246 --> 00:05:00.791
نکته اینجاست که شخصیت من فقط به «دوست دخترِ گیب بودن» خلاصه نمی‌شه

00:05:00.791 --> 00:05:02.960
منظورم اینه که کلمه «دوست دختر» اصلاً یعنی چی؟

00:05:03.586 --> 00:05:05.129
یعنی اینکه ما با هم زندگی می‌کنیم

00:05:05.129 --> 00:05:06.923
در یک رابطه جنسیِ تک‌همسری

00:05:06.923 --> 00:05:09.383
هیس! تمومش کن

00:05:09.383 --> 00:05:11.969
می‌دونین چیه؟ اشکالی نداره اگه براتون یه آهنگ بخونم؟

00:05:12.595 --> 00:05:14.263
اوه. اوه

00:05:14.263 --> 00:05:16.849
گیتار آوردی؟ هه، اونم برای کارائوکه

00:05:17.892 --> 00:05:20.394
می‌دونی که آهنگ‌ها رو خودشون پخش می‌کنن، دیگه؟

00:05:20.394 --> 00:05:23.397
آهنگ رو پخش می‌کنن ولی اینجا قانونِ «گیتارِ خودت رو بیار» برقراره

00:05:23.397 --> 00:05:25.149
اون کلمه «آ» برای «آس بودن» هست

00:05:25.149 --> 00:05:28.486
استیچ، آهنگ «با تو عشق‌بازی می‌کنم»

00:05:28.486 --> 00:05:32.114
آهنگِ... گروهِ «بویز تو من»

00:05:32.698 --> 00:05:34.408
واقعاً حس می‌کنم کار درست اینه که

00:05:34.408 --> 00:05:36.827
ازش در برابر خودش محافظت کنم

00:05:36.827 --> 00:05:38.037
و بنواز

00:05:43.251 --> 00:05:45.503
♪ چشماتو ببند ♪

00:05:45.503 --> 00:05:47.505
♪ یه آرزو کن ♪

00:05:48.756 --> 00:05:50.550
آرزو کردم. ولی هنوز گیتار دستته

00:05:50.550 --> 00:05:52.718
♪ ...نور شمع ♪

00:05:52.718 --> 00:05:54.470
♪ چون امشب! ♪

00:05:54.470 --> 00:05:57.306
♪ فقط شبِ توئه ♪

00:05:58.140 --> 00:06:00.101
باید ازش در برابر خودش محافظت می‌کردم

00:06:00.810 --> 00:06:03.312
این دیگه جنایت علیه خودیه

00:06:03.312 --> 00:06:05.606
♪ با تو عشق‌بازی می‌کنم ♪

00:06:05.606 --> 00:06:07.900
♪ اگه تو بخوای ♪

00:06:07.900 --> 00:06:10.736
♪ و محکم بغلت می‌کنم ♪

00:06:10.736 --> 00:06:13.114
♪ عزیزم، در تمام طول شب ♪

00:06:13.114 --> 00:06:15.157
♪ با تو عشق‌بازی می‌کنم ♪

00:06:15.574 --> 00:06:17.410
♪ اون‌جوری که تو بخوای ♪

00:06:17.410 --> 00:06:18.869
♪ و من... ♪

00:06:18.869 --> 00:06:21.581
این دردناک‌ترین چیزیه که تا حالا تجربه کردم

00:06:21.581 --> 00:06:23.833
منی که با یه یارو از طالبان تن‌به‌تن جنگیدم

00:06:25.626 --> 00:06:26.836
چی داری می‌گی؟

00:06:26.836 --> 00:06:28.588
از این بهتر نمی‌شه

00:06:29.338 --> 00:06:30.506
تکنوازی گیتار

00:06:32.466 --> 00:06:34.218
و همین الان بهتر هم شد

00:06:39.807 --> 00:06:41.767
بچه‌ها، یادتونه یه زمانی چقدر جذاب بود؟

00:06:43.477 --> 00:06:45.229
دلم برات تنگ شده بود عزیزم

00:06:49.525 --> 00:06:51.569
خب، یه ضرب‌المثل قدیمی هست که می‌گه

00:06:51.569 --> 00:06:53.696
تا با کسی کارائوکه نخونی، نمی‌شناسیش

00:06:54.947 --> 00:06:56.907
لازم نیست این‌قدر بهت خوش بگذره

00:06:56.907 --> 00:06:58.075
سَم کجا رفت؟

00:06:58.075 --> 00:06:59.744
خب، قطعاً یه رازی رو بهم نگفت

00:06:59.744 --> 00:07:01.787
و نرفت سمتِ بار

00:07:01.787 --> 00:07:04.123
چی؟ سَم نمی‌خواد دوباره ثبت‌نام کنه؟

00:07:04.123 --> 00:07:06.417
چی؟! این دیوونگیه

00:07:06.417 --> 00:07:08.210
نه به اندازه گیتار آوردن واسه کارائوکه، ولی خب

00:07:08.210 --> 00:07:09.920
دست‌کمی از اون نداره

00:07:09.920 --> 00:07:11.505
خیلی خب استیچ، بیا یه آهنگِ ریز

00:07:11.505 --> 00:07:12.757
به اسم «امریکن پای» بذاریم

00:07:14.342 --> 00:07:16.302
باید اینو ببینم. کلاهِ مخصوص هم آورده

00:07:24.935 --> 00:07:27.021
داری از نیروی دریایی می‌ای بیرون؟

00:07:27.021 --> 00:07:29.231
انگار قول مردونه واسه گیب هیچ ارزشی نداره

00:07:30.775 --> 00:07:32.693
بیست سال از عمرم رو وقفِ ارتش کردم

00:07:32.693 --> 00:07:34.695
و الان برای مرحله بعدیِ زندگیم آماده‌م

00:07:34.695 --> 00:07:38.032
وای خدای من، بابا قاطی می‌کنه! کی می‌خوای بهش بگی؟

00:07:38.032 --> 00:07:39.909
می‌تونم منم باشم؟ و احتمالاً فیلم بگیرم

00:07:39.909 --> 00:07:41.702
و به عنوان کارت تبریک سال نو بفرستم؟

00:07:42.995 --> 00:07:45.581
منتظر یه فرصت مناسبم

00:07:45.581 --> 00:07:47.833
هوشمندانه‌ست. چون بدجور ناامید می‌شه

00:07:47.833 --> 00:07:49.835
ولی فقط بدون، ته دلش

00:07:49.835 --> 00:07:52.171
حسابی هم از دستت شاکی می‌شه

00:07:52.922 --> 00:07:54.173
داری بدترش می‌کنی

00:07:54.173 --> 00:07:55.675
داری لبخند می‌زنی؟ چی؟

00:07:55.675 --> 00:07:57.301
نه. لپم رگ به رگ شده. آره

00:07:58.719 --> 00:08:00.638
ولی از شوخی گذشته، دوست دارم و هواتو دارم

00:08:00.638 --> 00:08:02.348
تک‌تکِ مراحلش

00:08:02.348 --> 00:08:05.017
نه چون می‌خوام شکستِ «پسرِ نمونه» رو ببینم

00:08:05.017 --> 00:08:07.436
همون‌طور که گفتم، واسه حمایت

00:08:12.608 --> 00:08:14.193
خبر خوب. هوم

00:08:14.193 --> 00:08:15.361
همین الان کارتمو کشیدم

00:08:15.361 --> 00:08:18.197
سه ساعت دیگه وقت داریم. وقتی من پول می‌دم، منم آهنگ می‌ذارم

00:08:22.993 --> 00:08:24.078
کارتر داره میاد

00:08:24.078 --> 00:08:25.746
باید بفهمم بازی ویدئوییم رو دزدیده یا نه

00:08:25.746 --> 00:08:27.581
چیکار کنم؟ خب

00:08:27.581 --> 00:08:29.041
فقط باید سعی کنی اطلاعات جمع کنی

00:08:29.041 --> 00:08:32.836
اطلاعات از کارتر؟ موفق باشی

00:08:32.836 --> 00:08:35.256
خب، یه الگوی رفتاریِ پایه برای وقتایی که

00:08:35.256 --> 00:08:36.632
داره راست می‌گه واسه خودت تعیین کن

00:08:36.632 --> 00:08:39.802
بعد اگه هدف دروغ گفت، دنبالِ تفاوت‌ها بگرد

00:08:42.012 --> 00:08:43.097
هی، کارتر

00:08:43.097 --> 00:08:45.391
ساعت چنده؟ بذار چک کنم

00:08:45.391 --> 00:08:46.684
وقتشه که یه ساعت بخری

00:08:50.646 --> 00:08:52.398
بدجور رکب خوردم

00:08:52.398 --> 00:08:53.858
کارتر، تمام

00:09:05.286 --> 00:09:06.912
دیدی؟

00:09:06.912 --> 00:09:09.665
نمی‌تونم باهاش بازیِ ذهنی کنم وقتی مغزش کلاً تعطیله

00:09:11.292 --> 00:09:13.043
جلو من «مون‌واک» نرو و در نرو

00:09:13.043 --> 00:09:14.754
اه! داد نزن

00:09:14.754 --> 00:09:17.673
دیشب این‌قدر خوردم

00:09:17.673 --> 00:09:19.967
که بینِ اجرای آهنگ «پرپل رِینِ» اَندی

00:09:19.967 --> 00:09:21.969
و اجرای آکوستیکِ همون آهنگ، مغزم کلاً پرید

00:09:22.887 --> 00:09:25.723
آره، اون آهنگی بود که قبلاً به «آهنگِ خوب» معروف بود

00:09:27.725 --> 00:09:30.478
خب، صبح‌به‌خیر بچه‌ها. اوه

00:09:30.478 --> 00:09:31.979
پسر، قیافه‌ت داغونه

00:09:33.481 --> 00:09:34.857
بوی گند هم می‌دی

00:09:36.108 --> 00:09:39.820
نکنه باید یه «مهمونیِ سورپرایزیِ» دیگه بگیریم؟

00:09:41.197 --> 00:09:42.865
اسم مهمونی رو نیار

00:09:43.616 --> 00:09:45.701
هی، اون دوستِ دریادارم رو یادته؟

00:09:45.701 --> 00:09:47.453
داشتم فکر می‌کردم شاید بتونین با هم ارتباط بگیرین

00:09:47.453 --> 00:09:50.372
شاید بتونه واسه دریادار شدن راهنماییت کنه

00:09:50.372 --> 00:09:53.834
و خب، یه جای خوب واسه غذا خوردن توی یمن بهت معرفی کنه

00:09:55.461 --> 00:09:57.755
مرسی. آره، بهش... بهش فکر می‌کنم

00:09:57.755 --> 00:10:00.466
عالیه

00:10:07.890 --> 00:10:09.350
زود باش بالا بیار دیگه

00:10:15.564 --> 00:10:17.024
چرا چیزی نگفتی؟

00:10:17.024 --> 00:10:19.276
بهت که گفتم، منتظر یه فرصت مناسبم

00:10:19.276 --> 00:10:21.529
اوه، نه. شجاع‌توین مفدِ دنیا

00:10:21.529 --> 00:10:23.656
از بابایی می‌تفسه

00:10:24.782 --> 00:10:26.867
می‌دونی، وقتی مستی خیلی باحالی ولی وقتی خُماری خیلی بدجنس می‌شی

00:10:27.993 --> 00:10:31.288
فقط دارم مراعات می‌کنم. بابا تازه مامان رو از دست داده

00:10:31.288 --> 00:10:33.958
نمی‌خوام تنها بچهٔ سر‌به‌راهش رو هم از دست بده

00:10:34.291 --> 00:10:35.793
هی! خب، منطقیه

00:10:37.211 --> 00:10:39.380
ولی بابت کمک و حمایتت ممنونم

00:10:39.380 --> 00:10:40.798
منم بابت کمکت ممنونم

00:10:40.798 --> 00:10:42.466
که منو به سمت نزدیک‌ترین سطل آشغال هدایت کردی

00:10:42.466 --> 00:10:44.552
اوه، آره. بفرما

00:10:44.552 --> 00:10:45.678
مرسی. ...بگیرش

00:10:47.263 --> 00:10:49.098
آخ، این منو یادِ جشن پایان سالِ کلاس یازدهمت می‌ندازه

00:10:51.016 --> 00:10:53.143
و جشنِ فارغ‌التحصیلیت

00:10:53.143 --> 00:10:54.687
اوه! و عروسیت

00:10:59.233 --> 00:11:00.860
خیلی بهت افتخار می‌کنم مرد

00:11:00.860 --> 00:11:02.194
و اینکه داری از ما در برابر کمونیست‌ها محافظت می‌کنی

00:11:02.194 --> 00:11:03.904
چه توی اون کشورهای غریب

00:11:03.904 --> 00:11:05.030
چه توی بروکلین

00:11:06.115 --> 00:11:09.577
و اِم، قهوهٔ منم از دکترا محافظت می‌کنه که وسطِ جراحی

00:11:09.577 --> 00:11:10.953
قلب خوابشون نبره

00:11:10.953 --> 00:11:12.496
قابلی نداشت، آمریکا

00:11:14.498 --> 00:11:16.834
هی دایی، زخمِ جنگیِ خفنی چیزی داری؟

00:11:16.834 --> 00:11:18.002
آره بابا. ترکش

00:11:18.002 --> 00:11:20.296
خودمم با نخ دندون بخیه‌ش زدم

00:11:20.296 --> 00:11:21.672
همیشه باید آماده باشی

00:11:21.672 --> 00:11:24.008
بفرما، واسه همینه که من نخ دندون رو واسه دندونام حروم نمی‌کنم

00:11:27.261 --> 00:11:29.013
تو اصلاً چطوری دوست دختر داری؟

00:11:31.682 --> 00:11:32.975
یه لحظه وایسا. ببخشید. هوم. آره

00:11:32.975 --> 00:11:35.644
پریشب چقدر خوش گذشت، نه؟

00:11:35.644 --> 00:11:37.396
یه رویِ دیگه ازت دیدیم، اَندی

00:11:37.396 --> 00:11:38.856
و خوشم اومد

00:11:40.232 --> 00:11:41.984
خیلی زیاد

00:11:41.984 --> 00:11:45.195
می‌دونم رفیق. وقتی کارائوکه می‌خونم کلاً از خود بی‌خود می‌شم

00:11:46.572 --> 00:11:49.700
اه! باید آهنگ «Lose Yourself» رو می‌خوندم

00:11:51.535 --> 00:11:53.203
رپ هم می‌خونی؟ پففف

00:11:53.203 --> 00:11:55.289
مرد، یه کم از استعدادت رو هم بذار واسه ما بمونه

00:11:56.957 --> 00:11:59.418
راستی، اه، همه شامپاین گیرشون اومد؟

00:11:59.418 --> 00:12:02.171
بابام می‌خواد بدونید که این آمریکاییه، نه فرانسوی

00:12:02.171 --> 00:12:03.756
قیمتش نصفه

00:12:03.756 --> 00:12:05.132
و انگورهاش توسط آدم‌های بزدل له نشدن

00:12:06.842 --> 00:12:07.927
راستش، من نمی‌خوام، مامان

00:12:07.927 --> 00:12:09.928
به نظرم یکم گس بود. مگه نه؟

00:12:12.806 --> 00:12:13.974
زیادی حرف زدم

00:12:15.559 --> 00:12:17.853
واسه من نریز، ممنون

00:12:17.853 --> 00:12:19.563
فقط دارم از این حنجره‌ی طلایی محافظت می‌کنم

00:12:21.523 --> 00:12:23.400
هی سم، همین الان با دریادار «میسون» حرف زدم

00:12:23.400 --> 00:12:24.485
اوه

00:12:24.485 --> 00:12:26.028
اصلاً بهش زنگ نزدی

00:12:26.028 --> 00:12:27.696
وقتشه که اعتراف کنی

00:12:28.572 --> 00:12:30.574
اه، ببین بابا، منتظر یه فرصت مناسب بودم

00:12:30.574 --> 00:12:31.909
که بهت بگم

00:12:31.909 --> 00:12:33.827
که الان می‌فهمم اون فرصت، همون موقعی بود که با ماشین داشتیم برمی‌گشتیم خونه

00:12:33.827 --> 00:12:34.912
همون موقع که از فرودگاه برمی‌گشتیم

00:12:34.912 --> 00:12:36.330
چی رو بهم بگی؟

00:12:36.330 --> 00:12:39.041
تصمیم گرفتم از نیروی دریایی استعفا بدم

00:12:39.041 --> 00:12:40.209
تو بهش بگو

00:12:44.171 --> 00:12:46.340
که بازیگر بشم. که چی بشی؟

00:12:46.364 --> 00:12:53.323
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:12:53.347 --> 00:12:54.848
ای بابا

00:12:54.848 --> 00:12:56.809
همیشه بد موقع دست می‌زنم

00:12:57.393 --> 00:12:59.228
می‌تونیم یه لحظه حرف بزنیم؟ آره

00:12:59.228 --> 00:13:00.562
با اجازه‌تون

00:13:00.562 --> 00:13:02.064
باید با من بیای. اوه

00:13:02.064 --> 00:13:04.274
گوش کن، چرا من باید این خبر رو از زبون دریادار بشنوم؟

00:13:04.274 --> 00:13:06.568
باشه بابا. ببخشید، نمی‌خواستم ناامیدت کنم

00:13:06.568 --> 00:13:08.570
ولی واقعیتش نمی‌دونستم چطوری بهت بگم

00:13:08.570 --> 00:13:10.072
ولی تو واسه این کار ساخته شدی

00:13:10.072 --> 00:13:11.991
تو مهارت‌های تحلیلی‌ت رو از مامانت به ارث بردی

00:13:11.991 --> 00:13:13.575
و ببین تا کجاها رسوندتت

00:13:13.575 --> 00:13:16.495
آره، خب، حالا می‌خوام برم دنبال جنبه‌ی هنری وجودم

00:13:16.495 --> 00:13:18.580
ببین، خیلی از نظامی‌های سابق رفتن سراغ

00:13:18.580 --> 00:13:20.124
و بازیگرهای موفقی شدن

00:13:20.124 --> 00:13:21.709
جیمی استوارت، آدام درایور

00:13:21.709 --> 00:13:22.918
بی آرتور

00:13:25.421 --> 00:13:27.381
یکی از اون «دختران طلایی»

00:13:27.381 --> 00:13:29.717
بابا، می‌دونم هضمش برات سخته

00:13:29.717 --> 00:13:31.635
ولی من تو این تصمیم جدی‌ام

00:13:31.635 --> 00:13:33.595
می‌خوام، اه، برم کلاس تئاتر بداهه اسم بنویسم

00:13:33.595 --> 00:13:34.930
اوه! هوووف

00:13:34.930 --> 00:13:35.848
حالا دیگه فقط داری سعی می‌کنی حرص منو دربیاری

00:13:37.766 --> 00:13:39.810
تو تو مسیری هستی که توی نیروی دریایی دریادار بشی

00:13:39.810 --> 00:13:41.812
این چیزیه که از بچگی می‌خواستی

00:13:41.812 --> 00:13:43.814
آره، خب، بازیگری اون‌قدرها هم با کاری که

00:13:43.814 --> 00:13:45.482
توی اطلاعات نیروی دریایی انجام می‌دم فرقی نداره

00:13:45.482 --> 00:13:47.484
من همه‌اش دارم تظاهر می‌کنم کسی هستم که در واقع نیستم

00:13:47.484 --> 00:13:49.278
و توش ماهر هم هستم

00:13:49.278 --> 00:13:53.615
با لهجه‌هایی حرف زدم که اگه تو خودِ آمریکا بود، بایکوت می‌شدم

00:13:53.615 --> 00:13:56.744
چیزی که من می‌بینم اینه که داری یه شغل عالی رو واسه هیچی دور می‌ریزی

00:13:57.786 --> 00:13:59.872
سم فقط می‌خواد دنبال رویاش بره

00:13:59.872 --> 00:14:01.582
و ما هم باید ازش حمایت کنیم

00:14:01.582 --> 00:14:03.208
حتی اگه رویای احمقانه‌ای داشته باشه

00:14:05.794 --> 00:14:07.963
کارت عالی می‌شه

00:14:07.963 --> 00:14:09.715
خودم از پسش برمی‌آم

00:14:09.715 --> 00:14:12.968
اوه، دیدی؟ عجب بازیگری‌ای بود. نزدیک بود باورش کنم

00:14:14.053 --> 00:14:15.971
دلت می‌خواد یه بازیگری خوب ببینی؟

00:14:15.971 --> 00:14:17.347
هی

00:14:17.347 --> 00:14:19.516
به نظرم این ایده خیلی عالیه

00:14:24.605 --> 00:14:26.648
واقعاً خوب بود

00:14:31.361 --> 00:14:33.113
بیا، من باید عجله کنم

00:14:33.113 --> 00:14:35.657
یه دختر پیشاهنگ همین بغل داره کلوچه می‌فروشه

00:14:35.657 --> 00:14:37.034
اگه وقتی برگشتم هنوز اونجا باشه

00:14:37.034 --> 00:14:39.244
بهتره خودشو واسه گرفتن نشان «سیلی جانانه» آماده کنه

00:14:40.746 --> 00:14:42.206
محدودیتی واسه تعداد جعبه‌هایی که

00:14:42.206 --> 00:14:43.874
از اون کلوچه‌های «دو-سی-دو» می‌تونی بخری داره؟

00:14:43.874 --> 00:14:45.834
مهم نیست. اصلاً ربطی نداره

00:14:45.834 --> 00:14:47.044
الان برمی‌گردم

00:14:48.462 --> 00:14:51.173
خب، داداشت چطوره؟ ای، می‌گذره

00:14:51.173 --> 00:14:54.009
من دیگه به ناراحتی بابا عادت کردم، بدنم ایمن شده

00:14:54.009 --> 00:14:57.513
ولی سم مثل یه پیشخدمت واکسن‌نزده‌ی کازینو تو فروردین ۹۹ می‌مونه

00:14:58.972 --> 00:15:00.516
اوه، صبر کن، اون که خودم بودم

00:15:02.059 --> 00:15:03.352
هیچ‌وقت نبود که کرونا نداشته باشم

00:15:03.352 --> 00:15:05.771
هشت ماه تمام هر روز تستم مثبت می‌شد

00:15:07.689 --> 00:15:09.817
بذار حدس بزنم، هنوز داریم در مورد سم حرف می‌زنیم؟

00:15:09.817 --> 00:15:11.443
اه، می‌دونم ناراحتی

00:15:11.443 --> 00:15:13.070
آره، ناراحتم

00:15:13.070 --> 00:15:14.696
اون همیشه می‌خواست دریادار بشه

00:15:14.696 --> 00:15:16.448
حالا می‌خواد همین‌جوری همه‌اش رو دور بریزه؟

00:15:16.448 --> 00:15:19.743
خب، شاید نقش یه دریادار رو تو تلویزیون بازی کنه

00:15:19.743 --> 00:15:21.745
توی یکی از همون شبکه‌هایی که تو می‌بینی، مثل دو

00:15:21.745 --> 00:15:23.455
یا چهار، یا هفت

00:15:23.455 --> 00:15:25.082
آره. می‌دونی چیه؟

00:15:25.082 --> 00:15:27.793
شاید بتونه نقش رئیس «کاپیتان کرانچ» رو بازی کنه

00:15:27.793 --> 00:15:29.711
صبر کن، مگه کاپیتان کرانچ دریادار نیست؟

00:15:30.963 --> 00:15:32.589
آخه اسمش روشه، «کاپیتان»

00:15:32.589 --> 00:15:34.258
«چاکولا» هم هنوز کنته، نه؟

00:15:36.760 --> 00:15:38.679
می‌دونی چیه بابا؟ چرا مثل بلایی که سر من آوردی و ۱۵ سال باهام قطع رابطه کردی

00:15:38.679 --> 00:15:40.430
با سم هم همون کار رو نمی‌کنی؟

00:15:40.430 --> 00:15:42.099
یا، یه ایده‌ی عجیب

00:15:42.099 --> 00:15:44.560
شاید واسه یه بار هم که شده تو زندگیت، پخته رفتار کنی

00:15:44.560 --> 00:15:47.271
حالا با اجازه‌تون، من برم یه دختر پیشاهنگ رو خفه کنم

00:15:50.440 --> 00:15:52.401
استیچ، تو توی ارتش بودی

00:15:52.401 --> 00:15:53.527
باهام صادق باش

00:15:53.527 --> 00:15:55.654
به نظرت کاری که سم می‌کنه دیوانگیه؟

00:15:55.654 --> 00:15:57.656
هی، بی‌خیال مرد، ببین

00:15:57.656 --> 00:15:59.533
طرف می‌دونه بعد از ارتش

00:15:59.533 --> 00:16:00.659
می‌خواد با زندگیش چیکار کنه

00:16:01.285 --> 00:16:03.996
همه این‌طوری نیستن. من نبودم

00:16:03.996 --> 00:16:06.373
تو فصل دوم زندگی خوبی داشتی. اومدی اینجا کار کردی

00:16:06.373 --> 00:16:09.168
سم ۲۰ سال واسه آزادی بقیه جنگیده

00:16:09.168 --> 00:16:11.044
اون لیاقت همین آزادی رو داره

00:16:11.044 --> 00:16:13.213
که هر غلطی دلش می‌خواد بکنه

00:16:13.213 --> 00:16:15.632
بازیگر بشه؟

00:16:17.676 --> 00:16:21.096
فکر نکنم بتونم به این عادت کنم که «رایلی» آدم موفقه باشه

00:16:22.264 --> 00:16:23.682
تعجب می‌کنی اگه بفهمی مرد

00:16:23.682 --> 00:16:26.476
بچه‌ها می‌تونن از راه‌های مختلفی باعث افتخارت بشن

00:16:27.644 --> 00:16:29.229
دینگ-دانگ! جادوگر مُرد

00:16:34.109 --> 00:16:36.945
اندی، ببخشید ولی ما قانون سفت و سختی برای «قدغن بودن موسیقی» داریم

00:16:36.945 --> 00:16:38.530
اون مرتیکه‌ی همسایه همیشه شکایت می‌کنه

00:16:38.530 --> 00:16:39.698
منظورت باباته؟

00:16:39.698 --> 00:16:41.950
همونی که گفتم

00:16:42.826 --> 00:16:44.912
می‌دونی چیه؟ در واقع واسه همین اومدم

00:16:44.912 --> 00:16:46.413
اوه خدا

00:16:46.413 --> 00:16:48.332
رایلی

00:16:48.332 --> 00:16:50.208
این یکی به افتخار توئه

00:16:51.418 --> 00:16:53.003
این دیگه چه صیغه‌ایه؟

00:16:53.003 --> 00:16:54.755
اون شب فهمیدم

00:16:54.755 --> 00:16:56.506
که توی کارائوکه یه کم زیاده‌روی کردم

00:16:56.506 --> 00:16:58.634
و فقط می‌خواستم جبران کنم

00:16:58.634 --> 00:17:00.969
تقصیر تو نیست. تو «امتیاز خوشگلی» داری

00:17:02.679 --> 00:17:05.432
مردم به آدم‌های جذاب اجازه می‌دن هر کاری دلشون می‌خواد بکنن

00:17:05.432 --> 00:17:07.433
واسه همینه که «ادریس البا» می‌تونه دی‌جی بشه

00:17:09.353 --> 00:17:11.646
خب، بعد از دیدن خیلی خیلی

00:17:11.646 --> 00:17:14.024
خدای من، کلی ویدیو از خودم توی اینترنت

00:17:14.024 --> 00:17:16.026
فهمیدم که بودم، اه

00:17:16.026 --> 00:17:19.071
اصطلاح قانونیش چیه؟ یه... آدمِ مزخرفِ رو مخ

00:17:20.197 --> 00:17:21.280
می‌دونی چیه؟

00:17:21.280 --> 00:17:22.824
خوشم می‌آد که تو یه کاری افتضاحی

00:17:23.575 --> 00:17:24.910
ممنونم؟

00:17:24.910 --> 00:17:27.203
نه. آدم‌هایی مثل تو و داداشم

00:17:27.203 --> 00:17:28.789
می‌تونن یکم مرعوب‌کننده باشن

00:17:28.789 --> 00:17:31.500
واسه همین یه جورایی خوشم می‌آد که بی‌نقص نیستی

00:17:31.500 --> 00:17:33.001
اوه

00:17:33.001 --> 00:17:34.586
خب، منم یه جورایی خوشم می‌آد که تو بی‌نقص نیستی

00:17:34.586 --> 00:17:36.338
چی؟ خب، یه لحظه صبر کن

00:17:37.339 --> 00:17:39.633
نه، جدی می‌گم، سوابقت رو چک کردم

00:17:39.633 --> 00:17:42.719
اوه خدا. امم. نه، مشکلی نیست

00:17:42.719 --> 00:17:45.055
یه حکم جلب فعال تو یوتا داری

00:17:45.055 --> 00:17:47.599
آره، خب، نمی‌خوام پز بدم ولی ممکنه اینجا هم یکی برام صادر بشه

00:17:47.599 --> 00:17:49.059
اگه اون دختر پیشاهنگ شکایت کنه

00:17:51.436 --> 00:17:53.146
اشکالی نداره اگه من...؟ راحت باش

00:17:55.691 --> 00:17:59.486
نه! ببین با پسرم چیکار کردن

00:17:59.486 --> 00:18:01.905
فقط یه دونه پپرونی مونده. تو می‌خوایش، جورجیا؟

00:18:03.115 --> 00:18:05.993
نه، بذار کارتر بخوره

00:18:05.993 --> 00:18:08.412
اون داداشمه، لیاقت یه چیز خوب رو داره

00:18:08.412 --> 00:18:10.330
صبر کن ببینم، داری باهاش مهربون باشی؟

00:18:10.330 --> 00:18:12.040
خب، دوشیزه خانوم، من اصلاً از این وضعیت خوشم نمی‌آد

00:18:13.500 --> 00:18:15.627
داره سعی می‌کنه گولم بزنه. کل هفته همین کار رو کردی

00:18:15.627 --> 00:18:17.170
نه نکردم. فقط اعتراف کن

00:18:17.170 --> 00:18:18.964
می‌خوای بدونی چه بلایی سر بازی ویدئوییت اومده

00:18:18.964 --> 00:18:21.133
فکر کنم حق دارم بدونم. جواب می‌خوای؟

00:18:21.133 --> 00:18:23.719
من حقیقت رو می‌خوام! تو طاقت حقیقت رو نداری

00:18:25.554 --> 00:18:27.097
زلدا یه روح آزاده

00:18:27.097 --> 00:18:29.599
اون به هیچ مرد، زن یا پری جنگلی تعلق نداره

00:18:29.599 --> 00:18:32.686
پس تو ورش داشتی! معلومه که ورش داشتم

00:18:34.187 --> 00:18:37.274
چون تو قدر داستان‌سرایی غیرخطی‌ش رو نمی‌دونی

00:18:37.274 --> 00:18:39.234
یا... یا آهنگ‌های جذابش رو

00:18:39.234 --> 00:18:41.194
تو به من نیاز داری که اون بازی رو انجام بدم

00:18:46.825 --> 00:18:48.243
مثل آب خوردن ازش حرف کشیدم

00:18:49.661 --> 00:18:51.705
تموم شد. حالا دیگه اون رئیسه

00:18:53.999 --> 00:18:55.500
هی سم، می‌تونیم یه لحظه حرف بزنیم؟

00:18:55.500 --> 00:18:56.585
حرف یا داد و بیداد؟

00:18:56.585 --> 00:18:58.170
منم دیگه میرم تمیزکاری

00:18:59.963 --> 00:19:02.466
ببین بابا، متاسفم که باهات رک نبودم

00:19:02.466 --> 00:19:04.634
ولی من تصمیمم رو گرفتم

00:19:04.634 --> 00:19:05.802
این کاریه که می‌خوام بکنم

00:19:05.802 --> 00:19:08.055
این دقیقاً همون چیزی بود که من به بابام گفتم

00:19:08.055 --> 00:19:09.848
یادت می‌آد وقتی پدربزرگت باهام حرف زد

00:19:09.848 --> 00:19:11.350
در مورد اینکه مدیریت کارگاه تراشکاری رو قبول کنم؟

00:19:11.350 --> 00:19:13.602
آره. تو می‌خواستی طراح صنعتی بشی

00:19:13.602 --> 00:19:15.354
درسته. سرش با هم دعوا کردیم

00:19:15.354 --> 00:19:17.773
دعوا، دعوا، دعوا؛ اون خیلی آدم لجبازی بود

00:19:17.773 --> 00:19:19.358
هوم، شبیه یکی هست که می‌شناسمش

00:19:19.358 --> 00:19:20.859
می‌شه...؟ ادامه بده

00:19:23.028 --> 00:19:25.822
گوش کن، بابام قبل از اینکه فرصت کنیم

00:19:25.822 --> 00:19:27.407
اختلافاتمون رو این‌طوری حل کنیم، فوت کرد

00:19:27.407 --> 00:19:28.617
همیشه تو ذهنم موند

00:19:28.617 --> 00:19:30.911
و نمی‌تونستم به این موضوع فکر نکنم

00:19:31.661 --> 00:19:34.414
می‌دونی، نمی‌خوام چنین چیزی بین ما دو تا باشه

00:19:34.414 --> 00:19:36.541
آه. بهت گفتم باید اون خال رو نشون دکتر بدی

00:19:38.085 --> 00:19:39.044
دیگه هیچی نمی‌گم

00:19:40.629 --> 00:19:42.714
من فقط می‌خوام تو خوشحال باشی. تمام

00:19:42.714 --> 00:19:46.927
و اگه این یعنی جنبه‌ی هنری‌ت رو نشون بدی، مثل من

00:19:46.927 --> 00:19:48.678
و اون هنر هم از قضا بازیگری باشه

00:19:48.678 --> 00:19:50.055
پس بذار همین‌طور باشه پسرم

00:19:50.847 --> 00:19:52.224
ممنون بابا. آره

00:19:52.224 --> 00:19:54.935
پس فکر نمی‌کنی بازیگر شدنم کار احمقانه‌ایه؟

00:19:54.935 --> 00:19:56.311
نه. اصلاً

00:19:56.311 --> 00:19:57.771
به نظرم این احمقانه‌ترین چیزیه که تا حالا شنیدم

00:19:59.523 --> 00:20:01.024
ولی کی می‌دونه؟ شاید واسه نقشِ

00:20:01.024 --> 00:20:02.984
اون پسره که واقعاً تو لباس «ددپول» هست انتخابت کنن

00:20:04.236 --> 00:20:06.613
همون موقعی که رایان رینولدز تو کانکسش داره پدیکور می‌کنه

00:20:08.532 --> 00:20:10.409
ولی بهت افتخار می‌کنم

00:20:10.409 --> 00:20:12.661
همیشه افتخار می‌کردم و خواهم کرد پسرم

00:20:14.371 --> 00:20:15.747
تو هم همین‌طور، رایلی

00:20:17.499 --> 00:20:19.000
تو واقعاً زندگیت رو سر و سامون دادی

00:20:20.794 --> 00:20:22.129
ما اینجا داشتیم یه لحظه‌ی عاطفی رو می‌گذروندیم

00:20:22.129 --> 00:20:23.213
و تو باید خودت رو می‌چپوندی وسطش

00:20:25.841 --> 00:20:28.260
ببخشید. پسر طلایی برگشت

00:20:35.717 --> 00:20:37.853
تماس برقرار شد. درسته

00:20:42.274 --> 00:20:43.859
با من حرف بزن، «گوس»

00:20:43.859 --> 00:20:44.693
با من حرف بزن

00:20:48.447 --> 00:20:49.865
و کات

00:20:52.576 --> 00:20:55.662
واو. عجب چیزی بود... واو

00:20:57.038 --> 00:20:58.748
عالی بود

00:21:01.126 --> 00:21:03.128
صبر کن ببینم. چرا این‌قدر واسه یه «غاز» ناراحت بود؟

00:21:04.796 --> 00:21:06.506
هی بابا

00:21:06.506 --> 00:21:07.924
نظرت چی بود؟

00:21:08.633 --> 00:21:10.844
مجاز به گفتنش نیستم

00:21:14.890 --> 00:21:18.018
اون... اون واقعاً زیبا بود مرد

00:21:20.353 --> 00:21:22.439
هی، دمت گرم رفیق

00:21:22.439 --> 00:21:24.316
تو... واو! ممنون

00:21:25.315 --> 00:21:40.315
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]