﻿WEBVTT

00:00:22.120 --> 00:00:23.800
اون انبار رو اونجا میبینی؟

00:00:26.200 --> 00:00:28.360
می خواستم بیارمت اونجا

00:00:31.800 --> 00:00:35.880
من بین بقیه شهرت داشتم چون می تونستم
بوی ترس رو مثل سگی که بوی گوشت به مشامش خورده حس کنم

00:00:38.920 --> 00:00:40.560
ویسنته مضطرب به نظر میرسی

00:00:41.520 --> 00:00:45.360
ما اونقدر همدیگه رو نمی شناسیم ، اوتو
نمی دونم می تونم بهت اعتماد کنم یا نه

00:00:47.280 --> 00:00:50.520
پدرم می گفت یه آدم بی اعتماد 200 سال عمر می کنه

00:00:50.600 --> 00:00:54.160
- پدرت آدم عاقلی بوده
- نه نبود

00:00:54.240 --> 00:00:58.240
اون توی جنگ کشته شد چون توی نبرد
به خودش خیلی اطمینان داشت

00:00:58.320 --> 00:01:00.240
و دشمن فقط به یه گلوله نیاز داشت

00:01:00.320 --> 00:01:02.520
- متاسفم که این رو می شنوم
- نباش

00:01:02.600 --> 00:01:05.480
این باعث شد من اینجوری باشم، بی اعتماد

00:01:05.560 --> 00:01:07.040
منم همه چیز رو درست انجام دادم

00:01:10.640 --> 00:01:11.720
اشکالی نداره؟

00:01:13.840 --> 00:01:18.400
می دونی، توی جنگ یادمیگیری که یه آدم
حاضره اسرار خودش رو پنهون کنه...

00:01:20.080 --> 00:01:21.200
هر جا که باشه

00:01:35.840 --> 00:01:36.840
بفرما

00:01:40.760 --> 00:01:41.800
بفرمایید

00:01:43.240 --> 00:01:44.560
راحت باش

00:02:08.520 --> 00:02:10.040
تعجب کردی؟

00:02:11.320 --> 00:02:13.760
نوشیدنی میل داری؟
یکم لیکور؟ شراب؟

00:02:13.840 --> 00:02:15.560
نه باید برم

00:02:15.640 --> 00:02:18.120
ویسنته توی هتل منتظرمه

00:02:18.920 --> 00:02:20.480
شوهرت چیزیش نمیشه

00:02:57.440 --> 00:02:59.520
من اینجا رو پنج سال پیش خریدم

00:03:09.240 --> 00:03:11.880
اجازه نمی دم کسی بهش نزدیک بشه ، فقط خودم

00:03:16.640 --> 00:03:18.000
اونا نجیب هستن

00:03:20.120 --> 00:03:22.680
ولی اگه احساس خطر کنن به کشتنت می دن

00:03:26.760 --> 00:03:28.240
می خوای چی کار کنی؟

00:03:31.320 --> 00:03:32.560
میخوای من بکشمش؟

00:03:34.720 --> 00:03:35.960
خودت بهم بگو

00:03:45.640 --> 00:03:47.400
می بینی چجوری بهت نگاه می کنه؟

00:03:48.760 --> 00:03:50.520
اون نمی دونه تو کی هستی

00:03:51.720 --> 00:03:54.840
بهترین راه برای اینکه رنج نکشه
اینه که اعتمادش رو به دست بیاری

00:04:29.120 --> 00:04:30.560
آروم باش

00:04:31.240 --> 00:04:35.000
آروم باش. آروم

00:05:29.040 --> 00:05:30.840
زندگی اینه

00:05:33.000 --> 00:05:34.400
بکش یا کشته میشی

00:05:35.600 --> 00:05:37.280
توی حیوانات هم دیده میشه

00:05:38.640 --> 00:05:40.080
و همین طور آدما

00:05:50.160 --> 00:05:54.760
- به سوالم جواب ندادی
- راستش نمی دونم در مورد چی صحبت می کنی

00:05:54.840 --> 00:05:56.080
ممنونم آملیا

00:05:57.800 --> 00:05:59.520
تو اون کسی که میگی نیستی

00:06:01.680 --> 00:06:03.200
تمام تلاشت رو می کنی

00:06:03.280 --> 00:06:06.320
لباس های زیبا می پوشی ، وارد گفتگو می شی...

00:06:08.320 --> 00:06:10.640
ولی مواردی وجود داره که رعایت نمی کنی

00:06:10.720 --> 00:06:12.960
مثل نحوه ی برداشتن یه لیوان شراب

00:06:18.360 --> 00:06:20.560
وقتی از یه خانواده ی با موقعیت هستی

00:06:20.640 --> 00:06:23.440
مهارت هایی وجود داره که قبل از ازدواج یاد میگیری

00:06:25.080 --> 00:06:28.000
خب خوش اخلاقی، آداب اساسی

00:06:28.600 --> 00:06:30.160
مراسم ازدواج

00:06:32.440 --> 00:06:34.280
من می دونم تو واقعا کی هستی

00:06:36.600 --> 00:06:37.960
تو یه بازمانده ای

00:06:44.640 --> 00:06:46.160
مثل من

00:06:47.040 --> 00:06:49.640
ویسنته نمی دونه تو واقعا کی هستی

00:06:49.720 --> 00:06:52.440
ما دو نفر چاره ای نداشتیم
جز دروغ گفتن برای زنده موندن

00:06:52.960 --> 00:06:56.520
من موفق شدم با اوتو ازدواج کنم چون
یه دوست اسپانیایی تونست برام ترتیبش رو بده

00:06:57.280 --> 00:07:00.840
توی اسکوریال. یه مراسم کوچیک داشتیم...

00:07:08.040 --> 00:07:12.000
- برای یه مطلقه غیر قابل تصور بود...
- دیگه باید برم

00:07:16.120 --> 00:07:18.400
اوه ببخشید کمرم

00:07:18.480 --> 00:07:22.240
دکتر بهم گفت باید شنا کنم
و منم هر روز این کارو انجام می دم

00:07:22.760 --> 00:07:26.360
اولی چیزی که من واقعاً دوست دارم
شنا توی دریا است ، می دونی؟

00:07:26.440 --> 00:07:27.640
متاسفم

00:07:33.240 --> 00:07:34.360
ایزابل

00:07:35.160 --> 00:07:37.480
با توجه به شرایط زندگی

00:07:37.560 --> 00:07:40.000
من دوستای واقعی زیادی ندارم می فهمی؟

00:07:42.680 --> 00:07:45.320
اگه من و تو قراره با هم دوست باشیم

00:07:45.400 --> 00:07:49.960
باید بهم قول بدی که این تنها راز توئه

00:07:52.320 --> 00:07:53.600
من هیچ رازی ندارم

00:08:06.920 --> 00:08:09.920
ماشین رو نگه دار ماشین رو نگه دار!

00:08:42.520 --> 00:08:44.560
وقتی توی داچائو زندانی بودم

00:08:46.200 --> 00:08:48.120
خواب یه درخت لیموی سبز بزرگ رو دیدم

00:08:48.200 --> 00:08:51.520
در یه خونه ی سفید کاشته
شده بود ، سایه ی خوبی داشت

00:08:52.560 --> 00:08:55.880
زمان زیادی برای فکر کردن در مورد معنی این رویا داشتم

00:08:56.960 --> 00:08:58.520
بعد یادم اومد...

00:09:00.720 --> 00:09:02.720
که یتیم خونه ای که توش بزرگ شدم

00:09:03.560 --> 00:09:04.960
درخت لیمو هم داشت

00:09:05.040 --> 00:09:07.560
کسی مراقبش نبود ولی هنوز زنده بود

00:09:09.440 --> 00:09:10.680
میوه می داد

00:09:12.080 --> 00:09:15.520
و یادم اومد که یه بار از کشیش منطقه پرسیدم

00:09:15.600 --> 00:09:19.200
چرا خدا به جای درخت لیمو پرتقال نذاشت؟

00:09:21.200 --> 00:09:24.360
اون بهم گفت اثبات انکار ناپذیر وجود خدا اینه

00:09:24.440 --> 00:09:27.160
چون بدون خدا همه چیز آشفته می شد

00:09:30.600 --> 00:09:32.720
وقتی منو توی داچائو زندانی کردن...

00:09:34.880 --> 00:09:36.040
در واقع یه کشیش بودم

00:09:42.120 --> 00:09:44.560
و اونا تلاش کردن ایمانمون رو از بین ببرن

00:09:45.720 --> 00:09:48.440
ولی ما احساس کردیم خدا داره مارو آزمایش می کنه

00:09:50.160 --> 00:09:52.160
آدمای زیادی اونجا مُردن

00:09:53.680 --> 00:09:56.200
زمانی که اونا بالاخره داچائو رو آزاد کردن

00:09:57.440 --> 00:09:59.440
تمام اون آشوب رو دیدم

00:10:01.120 --> 00:10:03.440
و از خودم پرسیدم خدا کجا بود؟

00:10:15.000 --> 00:10:16.280
هیچ حقیقتی وجود نداره

00:10:17.840 --> 00:10:18.880
هیچ خدایی وجود نداره

00:10:21.880 --> 00:10:23.600
فقط زندگی نکبت بار وجود داره

00:10:32.480 --> 00:10:35.600
میدونی ایزابل ، فکر کنم
ما تنها کسایی هستیم که هنوز باور داریم

00:10:37.120 --> 00:10:38.200
که شاید

00:10:39.680 --> 00:10:42.680
یه روزی درخت لیمو ممکنه تبدیل به پرتقال بشه

00:10:44.920 --> 00:10:45.920
دروغ می گم؟

00:10:49.280 --> 00:10:50.280
بیا بریم

00:11:02.720 --> 00:11:05.480
حواست باشه، هیچکدوم از
بچه های گروه از گذشته ی من خبر نداره

00:11:10.960 --> 00:11:11.800
رفقا

00:11:18.080 --> 00:11:21.120
- لوسنا اینجا نیست؟
- قرار بود با تو بیاد

00:11:22.000 --> 00:11:23.400
چی شده؟

00:11:23.480 --> 00:11:25.080
اون مجبور شد با باخمن بره

00:11:25.160 --> 00:11:26.480
تنهایی؟ کجا؟

00:11:26.560 --> 00:11:28.760
نمی دونم مرد کر ، نظری ندارم

00:12:07.480 --> 00:12:09.600
لوسنا

00:12:12.160 --> 00:12:13.200
اعتمادشو جلب کردیم

00:12:13.800 --> 00:12:15.240
آره!

00:12:16.160 --> 00:12:18.560
یوهو

00:12:18.584 --> 00:12:28.584
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:12:29.000 --> 00:12:34.080
.:::ترجمه از آوین:::.

00:13:21.160 --> 00:13:24.096
- بفرمایید آقایون بیاید بخورید
- چهار تا پادشاه

00:13:24.120 --> 00:13:26.480
- لوسنا این غذا کافی نیست
- بخورید

00:13:27.040 --> 00:13:28.160
بشقاب رو رد کن بیاد

00:13:29.120 --> 00:13:31.120
اون می خواد محصولاتش رو به قطار منتقل کنه

00:13:31.160 --> 00:13:32.816
- چه نوع محصولاتی؟
- هنوز نمی دونم

00:13:32.840 --> 00:13:33.880
چجوری؟ کِی؟

00:13:33.960 --> 00:13:36.456
اگه بعد از اینکه محصولاتشرو رسوندیم مرز پرتغال بفهمیم دروغ گفته چی؟

00:13:36.480 --> 00:13:39.256
ما این کارو نمی کنیم تا مطمئن نشیم

00:13:39.280 --> 00:13:41.440
- هیم رو گرفتیم
- مرحله ی بعدی چیه؟

00:13:41.520 --> 00:13:43.280
توی باشگاه گران جلسه داریم ، ایزابل

00:13:43.360 --> 00:13:44.840
باشگاه گران چیه؟

00:13:44.920 --> 00:13:46.600
تأثیرگذارترین سازمان بین المللی توی اسپانیاست

00:13:47.760 --> 00:13:49.000
بزرگ تر از هر سازمانی که دیدید

00:13:49.080 --> 00:13:51.840
بیشتر از افراد ارتش تشکیل شده

00:13:51.920 --> 00:13:55.000
ولی من حدس می زنم باخمن
تو رو به اونجا دعوت کرده چون...

00:13:55.080 --> 00:13:57.640
- چون بهمون اعتماد داره
- اگه اون تماس های کوفتی رو شنود کنید

00:13:57.720 --> 00:14:00.400
ما تک تک حرکاتی که می خواد انجام بده رو می دونیم

00:14:01.640 --> 00:14:05.040
پنج روز تا رسیدن آریبرت هیم

00:14:19.040 --> 00:14:19.960
عصر بخیر

00:14:20.040 --> 00:14:23.040
چطورید؟ من گونتر هستم
دستیار هرن باخمن

00:14:23.120 --> 00:14:25.200
اون ازم خواسته که شخصاً شما رو بپذیرم

00:14:26.320 --> 00:14:29.600
- آقای باخمن کجاست؟
- داخل منتظرتونه

00:14:41.200 --> 00:14:42.880
اگه مشکلی ندارید...

00:14:44.120 --> 00:14:46.120
البته این فقط یه فرمالیته است

00:14:46.920 --> 00:14:49.240
- سفارش آقای هرن باخمنه
- باشه

00:14:50.520 --> 00:14:52.240
- خانم اگه میشه...
- چی؟

00:14:54.000 --> 00:14:55.080
به من دست نمیزنی

00:14:58.040 --> 00:15:01.160
اوه ، البته عذر خواهی می کنم

00:15:01.240 --> 00:15:02.720
از عصر خودتون لذت ببرید

00:15:02.800 --> 00:15:03.800
متشکرم

00:15:08.560 --> 00:15:10.640
- اون چه بود؟
- چی چی بود؟

00:15:11.200 --> 00:15:13.240
چرا اسلحه اوردی؟
میخوای ما رو به کشتن بدی؟

00:15:13.320 --> 00:15:15.080
من بدون جنگ تسلیم نمی شم

00:15:19.200 --> 00:15:21.040
اینجا چیکار میکنید؟

00:15:21.680 --> 00:15:23.960
بفرمایید بالا ویسنته ، ایزابل

00:15:25.400 --> 00:15:27.520
چطورید؟

00:15:32.160 --> 00:15:34.280
برای ورود مشکلی نداشتید؟

00:15:34.360 --> 00:15:36.520
دستیارتون با ما خیلی مهربون بود..

00:15:36.600 --> 00:15:38.920
گونتر خیلی ازم محافظت می کنه

00:16:33.720 --> 00:16:35.320
ما ادای احترام می کنیم

00:16:35.400 --> 00:16:38.960
خیلی از هموطنان شما
جان خودشون رو در راه آلمان دادن

00:16:39.480 --> 00:16:42.200
امروز به یاد جان دادگان
بخش آبی(حزب فاشیست اسپانیا*) هستیم

00:16:43.480 --> 00:16:45.240
بعضی چیزها رو نباید فراموش کرد

00:16:48.040 --> 00:16:50.120
هیچ کس نباید از دست رفتگانش رو فراموش کنه

00:16:53.680 --> 00:16:55.040
با تشکر از شما برای دعوت

00:16:58.120 --> 00:16:59.680
اینجا مکان زیباییه

00:16:59.760 --> 00:17:01.680
گول نخور ایزابل

00:17:01.760 --> 00:17:04.560
فقط کسایی که سیبیل دارن رو اینجا تحویل میگیرن

00:17:04.640 --> 00:17:06.760
و فقط هم در مورد سیاست و تجارت حرف می زنن

00:17:06.840 --> 00:17:08.200
می دونی چی میگن؟

00:17:08.800 --> 00:17:09.920
Arbeit macht frei

00:17:10.000 --> 00:17:11.920
کار تو آزادیه توئه

00:17:12.000 --> 00:17:13.840
نه بابا!

00:17:14.440 --> 00:17:16.600
بیا ویسنته، می خوام تو رو به یکی معرفی کنم

00:17:16.680 --> 00:17:18.400
ما بلافاصله برمی گردیم خانم ها

00:17:19.320 --> 00:17:22.480
دیدی چقدر آسون میگیرن؟ به سرعت
برق و باد فراموش می کنن متاهل اند

00:17:23.560 --> 00:17:27.880
اگرچه صادق باشم ، خودمم نمی دونم
چرا ازدواج کردم

00:17:28.840 --> 00:17:29.920
می تونم برات نوشیدنی بریزم؟

00:17:30.520 --> 00:17:31.520
البته

00:17:31.920 --> 00:17:35.680
سرهنگ از تنگه ی جبل الطارق تا تاریفا هوامون رو داره

00:17:35.760 --> 00:17:37.480
ولی اون باید اسلحه رو به اونجا برسونه

00:17:37.560 --> 00:17:39.080
ممکنه بپرسم اهل کجایی؟

00:17:39.120 --> 00:17:41.160
توی منطقه ی ما اهمیت نمی دن کجایی هستی

00:17:41.240 --> 00:17:44.120
تا زمانی که بتونی کسی رو بکشی

00:17:44.200 --> 00:17:45.040
مطمئنم که اینکارو نمی کنید

00:17:45.120 --> 00:17:48.000
ولی اگه بخوام محصولات رو حمل کنم
باید بفهمم جونم رو برای چی به خطر می ندازم

00:17:48.840 --> 00:17:53.040
شما فقط خبر میدین آخرین محموله ها
صحیح و سالم رسیدن مادرید

00:17:53.560 --> 00:17:55.480
چند تا بسته؟

00:17:56.160 --> 00:17:59.160
- ششصد تا مثل این
- بین گوشت اسب من جا ساز می شن

00:18:02.440 --> 00:18:03.480
چیه مشکلیه؟

00:18:05.760 --> 00:18:09.480
نه ، مشکلی نیست ولی من دوست دارم
همین الان چکش کنید تا بعدا مشکلی پیش نیاد

00:18:11.400 --> 00:18:14.040
من مطمئنم مشکلی پیش نمیاد ویسنته

00:18:14.120 --> 00:18:16.600
اگه شکی بود الان اینجا نیورده بودمش

00:18:19.520 --> 00:18:22.680
خب همش همین بود؟
ما باید آماده بشیم

00:18:23.280 --> 00:18:24.320
پس معامله بسته شد

00:18:27.440 --> 00:18:28.480
بله

00:18:32.040 --> 00:18:34.040
آقای باخمن ، تماستون

00:18:34.120 --> 00:18:35.800
منتقلش کردم به اتاق بیلیارد

00:18:37.160 --> 00:18:38.200
منو ببخشید

00:18:38.224 --> 00:18:46.224
آوا‌مــووی

00:18:56.560 --> 00:18:59.120
- ببخشید ایلسه ، دستشویی کجاست؟
- بیا بهت نشون میدم

00:18:59.200 --> 00:19:01.920
- نه من ترجیح می دم تنها برم
- البته

00:19:02.000 --> 00:19:04.240
- انتهای راهرو دوم
- ممنونم

00:19:48.960 --> 00:19:50.760
هیچ وقت توی دستشویی زنونه نیومده بودم

00:20:14.160 --> 00:20:16.560
خیلی خب منتظرتون می مونیم

00:20:17.080 --> 00:20:18.080
البته

00:20:18.480 --> 00:20:21.680
بهش بگید کمکش برام افتخاره

00:20:29.360 --> 00:20:34.120
اگه اتفاقی برام افتاد این رو برام ارسال کنید به
اسقف اعظم آلوئیس هودال در گروتافراتا

00:20:34.200 --> 00:20:35.520
اون خودش می دونه باید چیکار کنه

00:20:44.800 --> 00:20:45.840
ایزابل؟

00:20:47.280 --> 00:20:48.960
ایزابل همه چیز مرتبه؟

00:21:00.280 --> 00:21:02.240
می ترسم بیهوش شده باشه

00:21:09.400 --> 00:21:10.400
ایزابل

00:21:11.360 --> 00:21:14.120
- ایلسه
- من نگران بودم. در زدم

00:21:14.200 --> 00:21:16.680
- ولی تو چیزی نگفتی
- متاسفم فقط باید یه چیزی بخورم

00:21:27.960 --> 00:21:29.800
از باشگاه گران تماس های مهمی برقرار شد

00:21:29.880 --> 00:21:32.136
برای همین نتونستیم چیزی از تلفن
دفتر کارش به دست بیاریم

00:21:32.160 --> 00:21:34.720
اونا محتاط بودن چون داشتن
در مورد هیم صحبت می کردن

00:21:34.800 --> 00:21:38.560
اون هیچ اسمی ذکر نکرد
من فقط شنیدم که گفت منتظرش هستن

00:21:38.640 --> 00:21:41.840
بعد یه چیزی نوشت
و به دستیارش داد

00:21:41.920 --> 00:21:44.440
یا هیم بوده یا یه نازی دیگه
مشکل چیست؟

00:21:44.520 --> 00:21:47.240
- می تونه هر تاجر قدیمی آلمانی هم باشه
- آره

00:21:47.320 --> 00:21:48.400
جدی میگی؟

00:21:48.480 --> 00:21:50.480
- آره
- این باخمنه ، باید نازی باشه

00:21:50.560 --> 00:21:52.880
نه ما برای هیم اینجاییم
میخوام تلفنش رو شنود کنید

00:21:52.960 --> 00:21:55.280
شما دو تا باخمن رو تعقیب می کنید
بپایید از دستتون در نره

00:21:55.360 --> 00:21:58.040
هر حرکتی می تونه به ما کمک کنه تا
بفهمیم منتظر کی هستن

00:21:59.080 --> 00:22:00.080
من چی؟

00:22:01.080 --> 00:22:02.640
من و تو کارمون رو ادامه می دیم

00:22:25.720 --> 00:22:27.120
- بچه
- لعنتی

00:22:28.000 --> 00:22:29.960
- پیرمرد
- شب چطور بود؟

00:22:31.800 --> 00:22:33.560
هیچی، اصلا بیرون نیومدن

00:22:38.280 --> 00:22:40.760
- نیازت میشه
- مرسی

00:22:40.840 --> 00:22:43.160
اینو جا گذاشتی

00:22:43.960 --> 00:22:45.480
- میوه ات
- مال خودت

00:24:13.000 --> 00:24:15.400
این ساعت کجا میری؟

00:24:58.680 --> 00:25:00.440
چرا حرکت نمی کنی؟

00:25:24.200 --> 00:25:25.440
گندش بزنه

00:26:09.000 --> 00:26:10.400
ببخشید از دستم در رفتن رفقا

00:26:10.480 --> 00:26:12.880
- ایلسه باهاش بود؟
- آره باخمن داشت رانندگی می کرد

00:26:12.960 --> 00:26:16.000
- کجا می رفتن؟
- نمی دونم لوسنا نظری ندارم

00:26:30.120 --> 00:26:32.560
آره‌. یه پیام برای خانم راموس

00:26:33.280 --> 00:26:37.040
صبح زود رفتن . منتظر راهنماییت توی موزه هستم

00:27:23.280 --> 00:27:24.360
ممنونم آملیا

00:27:26.560 --> 00:27:28.680
خدمتکار میگه برای چند روز اینجا نیستن

00:27:28.760 --> 00:27:30.920
برای تعطیلات یکم زوده اینطور فکر نمیکنی لوسنا؟

00:27:31.000 --> 00:27:34.480
- باید بفهمیم اونا کجا رفتن
- چرا رفتن؟ چرا؟

00:27:34.560 --> 00:27:36.280
ما باید از این آپارتمان بریم بیرون

00:27:36.320 --> 00:27:38.160
- نه! باید منتظر بمونیم
- برای چی؟

00:27:38.240 --> 00:27:39.880
- اطلاعات
- اطلاعات؟

00:27:39.960 --> 00:27:42.240
کدوم خری اطلاعات می ده لوسنا؟

00:27:42.320 --> 00:27:44.840
- ما داریم جون خودمون رو اینجا به خطر می ندازیم
- کافیه

00:27:44.920 --> 00:27:47.376
- چرا مستقیماً باهاشون صحبت نمی کنی؟
- به این سادگی ها هم نیست

00:27:47.400 --> 00:27:50.600
چه اطلاعاتی لوسنا؟ اینکه باخمن بهت
مشکوک شده و می دونه ما کی هستیم؟

00:27:50.680 --> 00:27:53.200
-اگه منو دیده باشه چی؟
- ما نمی تونیم کنار هم بمونیم

00:27:53.280 --> 00:27:55.120
- می خوایم همینجا بمونیم؟
- آره مشکلی نیست

00:27:55.200 --> 00:27:58.200
- اگه بو ببرن هممون رو می کشن
- نمی فهمی؟

00:27:58.280 --> 00:28:01.120
تردید بیش از هر چیز دیگه ای
باعث میشه زودتر کشته بشیم ایزابل

00:28:02.560 --> 00:28:06.120
بالاخره یه خبری میشه می دونم.
اونا هرگز من رو شکست ندادن

00:28:06.640 --> 00:28:09.520
اونا هرگز من رو شکست ندادن لعنتیا چه برسه
به شما که می خواید ناامیدم کنید

00:28:10.120 --> 00:28:11.680
می دونم ازم چی می خواید

00:28:14.120 --> 00:28:16.440
خیلی متاسفم ، ولی شما باید بهم اعتماد کنید

00:28:33.960 --> 00:28:35.080
اون چی بود؟

00:28:35.880 --> 00:28:36.960
چی چی بود؟

00:29:31.400 --> 00:29:33.120
بهم می گی چه خبره؟

00:29:36.200 --> 00:29:38.440
فکر می کنی اونا فهمیدن ما کی هستیم؟ لوسنا!

00:30:26.000 --> 00:30:27.120
- هی! کجاست؟
- چی؟

00:30:27.200 --> 00:30:29.096
- کجاست؟
- نمی دونم در مورد چی صحبت می کنی

00:30:29.120 --> 00:30:32.040
- تو اتاق من چیکار می کردی؟
- من فقط برای سرو شام رفتم طبقه ی بالا

00:30:32.120 --> 00:30:35.520
من توی اتاق شما نبودم ، قسم می خورم!
نمیدونم چی میخوای!

00:30:41.520 --> 00:30:42.600
فراموشش کن بگیر

00:30:43.120 --> 00:30:44.640
متاسفم

00:30:45.160 --> 00:30:46.160
متاسفم

00:30:52.400 --> 00:30:55.160
خیلی طول می کشه تا دوباره
اعتماد از دست رفتت رو برگردونی

00:30:56.360 --> 00:30:57.960
توی اردوگاه من تنها بودم

00:30:59.720 --> 00:31:01.560
اونجا جایی برای اعتماد نبود

00:31:02.440 --> 00:31:03.440
و بیرون...

00:31:04.320 --> 00:31:05.320
بیرون ، من...

00:31:06.320 --> 00:31:08.400
میدونی کِی دوباره به یکی اعتماد کردم؟

00:31:08.480 --> 00:31:11.760
وقتی متوجه اون سه نفری شدم که
همون چیزی رو که من تجربه کردم تجربه کردن

00:31:14.520 --> 00:31:17.000
همه ی ما با هم یه نخ داریم که
به همدیگه وصلمون می کنه

00:31:17.080 --> 00:31:21.280
شاید نبینیش ولی هرگز نمی تونی پارش کنی

00:31:22.800 --> 00:31:25.160
چون می دونی اونا نمی ذارن تنها باشی

00:31:28.120 --> 00:31:30.480
تقریباً یک سال پیش بود

00:31:31.000 --> 00:31:34.320
حالا دارم فکر می کنم این تنها چیزیه که
که باعث می شه عقلم رو از دست ندم

00:31:34.400 --> 00:31:36.040
اینکه یکی کنارت باشه

00:31:38.160 --> 00:31:41.840
ما به روش خودمون مراقب همدیگه هستیم

00:31:43.800 --> 00:31:46.160
وقتی یه تصمیمی می گیری باید
اون رو برای گروه هم به سنجی

00:31:46.240 --> 00:31:48.520
حتی اگه مجبور باشی زندگیت رو به خظر بندازی

00:31:48.600 --> 00:31:52.360
سخته ولی تنها راهیه که می تونه
گروه رو سرپا نگه داره

00:31:54.280 --> 00:31:56.840
مثل یه خانواده

00:32:06.640 --> 00:32:08.040
- بله؟
- آقای د وگا؟

00:32:08.120 --> 00:32:09.840
- بله
- از بخش مدیریت تماس میگیرم

00:32:09.920 --> 00:32:12.440
توی اتاق کنفرانس منتظرتون هستن

00:32:12.480 --> 00:32:14.200
- کی منتظرمه؟
- نمی دونم آقا

00:32:14.280 --> 00:32:15.960
- این تنها چیزی بود که بهم گفتن
- ولی بگید...

00:32:18.080 --> 00:32:19.960
کی بود؟

00:32:20.080 --> 00:32:21.840
نمی دونم

00:32:25.160 --> 00:32:26.160
نرو

00:32:27.280 --> 00:32:28.480
- منم باهات میام
- نه

00:32:29.680 --> 00:32:33.040
این جا بمون اگه ده دقیقه ی
دیگه برنگشتم با بقیه برو

00:32:33.120 --> 00:32:35.880
و با شماره ای که به مارسه دادم
تماس بگیر و کارو تموم کن

00:32:39.360 --> 00:32:40.920
ایزابل...

00:32:42.160 --> 00:32:43.600
من بهت اعتماد دارم

00:33:18.320 --> 00:33:19.320
راموس!

00:33:22.640 --> 00:33:25.080
چی شده؟
چرا اونجا نیومدی؟

00:33:25.160 --> 00:33:28.000
باخمن ناپدید شده و هیچ کس نمی دونه...

00:33:30.560 --> 00:33:35.080
یه روستای کوهستانی کوچیک هست
نزدیک بورگوس اسمش باتریده است

00:33:35.600 --> 00:33:38.880
صومعه ی فرانسیسکن اونجاست

00:33:39.480 --> 00:33:41.320
و به نظر می رسه که چند روز پیش

00:33:41.400 --> 00:33:44.800
چند تا از کشاورزا اونجا راهبی رو دیدن
که هیچکدوم قبلا ندیده بودن

00:33:44.880 --> 00:33:48.760
قد راهب اونا رو تحت تاثیر قرار داده
بیش از 6 فوت (1/8 متر*)

00:33:49.560 --> 00:33:52.960
و اون به آلمانی خداحافظی کرده

00:33:54.240 --> 00:33:55.240
آریبرت هیم

00:33:57.080 --> 00:33:59.320
خب اون باید این رو تأیید کنه

00:34:00.400 --> 00:34:02.400
برای همینه که اون با ماست مگه نه؟

00:34:08.320 --> 00:34:10.000
اگه مردی که صومعه رو ترک کرد هیم باشه

00:34:10.040 --> 00:34:12.696
باخمن حتماً به ملاقاتش رفته
که ناپدید شدنش رو توجیح می کنه

00:34:12.720 --> 00:34:14.920
- مگه نمی دونستیم؟
- برگشتیم سر خونه ی اول

00:34:15.000 --> 00:34:16.920
نه اون موقع نمی دونستیم کجاست

00:34:17.000 --> 00:34:18.880
دستیارش باید بدونه کجا رفته

00:34:22.800 --> 00:34:24.896
گقتی باخمن به دستیارش گفت یه چیزی یادداشت کنه

00:34:24.920 --> 00:34:26.880
اگه اتفاقی افتاد
اون باید اون رو به...

00:34:26.960 --> 00:34:30.200
- هودال
- اسقف اعظم هودال؟ آلویس هودال؟

00:34:30.280 --> 00:34:33.440
- اون دیگه کیه؟
- این کلیسا هم دست از سرمون بر نمی داره

00:34:33.520 --> 00:34:36.040
اون کسی بود که به
آدولف آیشمن ، یوزف منگله

00:34:36.120 --> 00:34:38.080
کلاوس باربی و گوستاوو واگنر کمک کرد تا فرار کنن

00:34:38.160 --> 00:34:41.800
- و البته کلی افتخارات دیگه هم داره
- یه حرومزاده ی واقعی

00:34:42.320 --> 00:34:45.256
- وقتی می خوای فحش بدی زبونت وا میشه
- اگه باخمن این دستور رو داده به این دلیله که

00:34:45.280 --> 00:34:49.240
توی اون برگه اطلاعات مهمی در
مورد برنامه ی فرار هیم هست

00:34:49.320 --> 00:34:51.920
- مرد کر ، کاسترو برید دستیارش رو بیارید
- عالی شد

00:37:14.080 --> 00:37:16.800
اوه! وای!

00:37:17.400 --> 00:37:19.800
می خوای بازی کنی؟

00:37:29.160 --> 00:37:30.160
پس بیا انجامش بدیم

00:39:23.120 --> 00:39:25.120
- تو کی هستی؟
- رئیست کجاست؟

00:39:27.440 --> 00:39:31.880
همتون همینید
یهودی ها ، کولی ها ، اسپانیایی ها...

00:39:35.760 --> 00:39:38.680
رئیست ، اتو باخمن ، کجاست؟

00:39:39.280 --> 00:39:42.320
نمی دونم ، مگه شما دوتا به هم نزدیک نیستین؟

00:39:47.320 --> 00:39:49.280
برای یه نازی لعنتی ، قیافت زیادی خنده داره

00:39:49.360 --> 00:39:51.600
- ولی من دوست ندارم به من بخندن
- جدی؟

00:39:52.680 --> 00:39:55.840
ما که کل جنگ رو داشتیم می خندیدیم

00:39:55.920 --> 00:39:57.040
جنگ؟

00:39:58.080 --> 00:40:00.160
توی جنگ ، شما یک یا دو چیز بهمون یاد دادین

00:40:01.080 --> 00:40:02.240
نحوه ی زنده موندن

00:40:02.280 --> 00:40:04.760
و همین طور این طرفند وحشیانه
برای باز کردن دهن آدم وفادار

00:40:05.360 --> 00:40:07.360
کاغذ باخمن کجاست؟ کجاست؟

00:40:08.240 --> 00:40:09.560
اون کجاست؟ اون با هیمـه؟

00:40:10.600 --> 00:40:14.000
حیف که همتون رو تا دونه ی آخر نکشتیم

00:40:14.080 --> 00:40:17.640
آره حیف شد میدونی چرا؟
چون اگه منو می کشتی

00:40:17.720 --> 00:40:20.800
من نه اینجا بودم و نه تو
در آستانه قورت دادن دندونات بودی

00:40:26.840 --> 00:40:29.160
- من هیچی نمی دونم!
- اشکالی نداره؟

00:40:29.560 --> 00:40:32.960
- برو مرد کر
- من هیچی نمی دونم! لطفا!

00:40:34.160 --> 00:40:36.680
کاسترو نوبت توئه
چه دست خفنی

00:40:37.480 --> 00:40:38.920
چی کار می خوای بکنی؟

00:40:39.520 --> 00:40:41.736
-چیزی گفته؟
- قفسه های باشگاه گران

00:40:41.760 --> 00:40:43.560
اون کاغذ اونجاست

00:40:45.600 --> 00:40:47.360
اگه بری اونجا می کشنت

00:40:47.440 --> 00:40:51.320
- نظر تو رو پرسیدم؟
- داری باهاش ​​چیکار میکنی؟

00:40:54.440 --> 00:40:56.040
هر کاری که لازم باشه بکنم

00:41:14.480 --> 00:41:17.520
اگه گیر بیوفتیم چی؟
چجوری از اونجا بیایم بیرون؟

00:41:18.440 --> 00:41:19.480
تو نمیای

00:41:19.560 --> 00:41:20.960
منم از جنگ جون سالم به در بردم

00:41:21.040 --> 00:41:23.600
اگه تو ظاهر نمی شدی باخمن الان برامون یه مشکل نبود

00:41:23.680 --> 00:41:25.520
من ثابت کردم که می تونم خودم رو اداره کنم

00:43:04.560 --> 00:43:05.560
شیر یا خط؟

00:43:07.160 --> 00:43:08.320
شیر

00:43:18.600 --> 00:43:19.600
اسلحه ات رو بده من

00:43:36.560 --> 00:43:37.560
صحیح

00:43:39.640 --> 00:43:40.760
بیاریدش بیرون

00:43:58.680 --> 00:44:00.960
آخرین باری که دیدمت کـی بود؟

00:44:01.040 --> 00:44:02.160
سه سال پیش...

00:44:02.240 --> 00:44:04.240
بله درسته! سه سال پیش

00:44:05.400 --> 00:44:08.760
هنوز همونجا زندگی می کنی؟

00:45:10.800 --> 00:45:12.680
"سانتا تکلا P1-1."

00:45:19.600 --> 00:45:21.120
اینجا چیکار میکنی؟

00:45:25.120 --> 00:45:26.600
ازت سوال پرسیدم

00:45:28.360 --> 00:45:29.440
این دفعه ی اولی نیست

00:45:29.520 --> 00:45:32.120
- که یه نفر اسلحه به سمتم نشونه رفته
- تو دیگه کدوم خری هستی؟

00:45:32.200 --> 00:45:34.160
یالا

00:45:43.440 --> 00:45:45.240
اسلحه رو بنداز. اسلحه رو بنداز!

00:45:56.120 --> 00:45:57.120
- حرکت کن
- یالا!

00:46:19.000 --> 00:46:20.160
خوبی؟

00:46:20.760 --> 00:46:22.120
- تو چی؟
- آره

00:46:22.960 --> 00:46:23.960
اونجا راه خروجه

00:46:26.160 --> 00:46:27.600
منو کاور کن

00:47:16.520 --> 00:47:18.760
بذار برم لطفا

00:47:19.600 --> 00:47:20.840
بذار برم

00:47:32.840 --> 00:47:33.840
اون توی آلمریاست

00:47:34.960 --> 00:47:36.400
قسم می خورم توی آلمریاست

00:47:37.720 --> 00:47:40.280
من نمی خوام بمیرم
خواهش میکنم من نمیخوام بمیرم...

00:47:40.360 --> 00:47:42.280
متی 5:38(آیه ی 38 انجیل یونانی*)

00:47:43.920 --> 00:47:45.440
"حتما شنیدی که می گن

00:47:46.600 --> 00:47:49.000
'چشم در برابر چشم
و دندان در برابر دندان "

00:47:51.320 --> 00:47:55.440
"ولی من بهت می گم مقاومت نکن
چون از درگاه الهی فراخوانده شدی...

00:47:57.160 --> 00:47:58.760
و زمان زندگی یکی دیگه است."

00:47:58.840 --> 00:48:02.120
"و اگه کسی ازت یه تیکه لباس خواست...

00:48:05.320 --> 00:48:06.880
پس عبای خودت رو بهش بده"

00:48:06.960 --> 00:48:10.440
"و اگه کسی تو رو مجبور به
طی کردن یک مایل کرد تو دو برابرش رو برو "

00:48:13.840 --> 00:48:15.520
"به کسایی که التماس می کنن بده"

00:48:15.600 --> 00:48:18.280
"و از کسی که می خواد ازت پول
قرض بگیره خودداری نکن "

00:48:18.360 --> 00:48:21.520
"ولی من خودم میگم دشمنانت رو دوست داشته باش
و برای کسایی که تو رو آزار می دن دعا کن

00:48:21.600 --> 00:48:23.080
تا بتونی جزو فرزندان...

00:48:26.720 --> 00:48:29.120
" پدر ما در آسمان ها بشی"

00:48:32.240 --> 00:48:35.880
"چون اون کسیه که خورشید خودش رو
بر بد و خوب طلوع می کنه...

00:48:39.080 --> 00:48:41.680
و بر صالحان باران می باراند "

00:48:43.440 --> 00:48:47.160
و حالا طبق کلام خدا
من باید بذارم بری

00:48:47.880 --> 00:48:48.960
ولی مشکل...

00:48:53.120 --> 00:48:56.080
ولی مشکل اینجاست که به خاطر امثال تو

00:48:58.320 --> 00:49:00.240
دیگه اعتقادی به خدا ندارم

00:49:01.320 --> 00:49:02.320
نه...

00:49:34.900 --> 00:49:44.900
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:49:45.000 --> 00:49:55.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]