﻿WEBVTT

00:00:01.830 --> 00:00:03.900
‫خروجی اضطراری

00:00:07.380 --> 00:00:09.770
!تاریکه! می‌ترسم

00:00:09.770 --> 00:00:12.620
بچه‌بازی درنیار. خیر سرت مگه جن‌گیر نیستی؟

00:00:12.620 --> 00:00:14.210
.حواس‌تون به ماموریت باشه

00:00:14.210 --> 00:00:16.500
‫اون رابطی که سیگنال میده رو پیدا کنین.

00:00:16.500 --> 00:00:20.250
.واقعاً که. کاش این جی‌پی‌اس کوفتی دقیق‌تر نشونش‌ می‌داد

00:00:22.270 --> 00:00:23.250
!چیکاره؟

00:00:24.000 --> 00:00:26.050
!جـ ـ جسد؟

00:00:26.050 --> 00:00:27.370
!اونو! اونجارو

00:00:28.060 --> 00:00:30.190
.رابط احتمالاً همونه

00:00:31.390 --> 00:00:33.940
‫نقص شناسایی شد! برای مبارزه آماده بشین!

00:00:33.940 --> 00:00:34.780
!چشم

00:00:38.390 --> 00:00:40.140
‫یه اکانت روح بچه‌؟

00:00:40.840 --> 00:00:41.860
.اسکن می‌کنم

00:00:42.580 --> 00:00:44.640
‫توی پایگاه داده یه مورد مشابه هست...

00:00:45.320 --> 00:00:46.440
‫خوب نیست!

00:00:46.440 --> 00:00:47.510
!همه فرار کنین

00:00:47.510 --> 00:00:48.980
...اون پسر غمگیـ

00:00:58.810 --> 00:01:02.170
‫نام اکانت کاربری: «سابیشیگاریا_کِی»

00:01:02.590 --> 00:01:05.460
‫هیچ اطلاعاتی در مورد اینکه وقتی زنده بوده
.کی بوده، در دست نیست

00:01:05.870 --> 00:01:09.150
‫اون قدرتمندترین دشمن انجمن واسطه‌های ارواح‌ـه.

00:01:11.990 --> 00:01:13.970
‫به علاوه، انیشیرو-کون...

00:01:15.550 --> 00:01:18.420
.این اکانت روحیه که خواهرتو کشت

00:01:18.440 --> 00:01:28.440
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:01:28.470 --> 00:01:36.470
ترجمه شده توسط ساکا

00:02:49.020 --> 00:02:51.030
‫پنج ساعت بعد از مبارزه با کاسوباتا

00:02:51.030 --> 00:02:53.650
‫شعلۀ... آبی؟

00:02:53.650 --> 00:02:56.660
.به قدرتش میگن اونیبی، یا همون شعلۀ شیطانی

00:02:57.210 --> 00:03:00.800
.این یه شعلۀ نفرین‌شده‌ست که با یک لمس، نیروی حیات رو می‌دزده

00:03:01.160 --> 00:03:02.850
‫اشک‌های خون...

00:03:02.850 --> 00:03:04.900
‫درست مثل آکاری.

00:03:05.540 --> 00:03:07.420
‫صبر کن ببینم! پس...

00:03:07.850 --> 00:03:11.670
یعنی من قدرت کسیو دارم که خواهرمو کشته؟

00:03:11.670 --> 00:03:12.910
‫چرا؟!

00:03:12.910 --> 00:03:15.340
.کاش می‌دونستم و بهت می‌گفتم

00:03:15.340 --> 00:03:20.380
!موقع مبارزه با کاسوباتا داشتم از یه همچین چیز خطرناکی استفاده می‌کردم؟

00:03:21.380 --> 00:03:23.780
خداروشکر که کسی نمرد، مگه نه؟

00:03:23.780 --> 00:03:26.050
من چرا نمردم؟

00:03:27.080 --> 00:03:30.440
خب، مگه مار از زهر خودش می‌میره؟

00:03:31.850 --> 00:03:32.940
‫به هر حال...

00:03:33.420 --> 00:03:37.030
.هضم این همه‌چیزمیز سخته
.نمی‌دونم باید چیکار کنم

00:03:37.030 --> 00:03:40.410
.باید برم خونه و سرفرصت همه‌چی رو هضم کنم

00:03:40.410 --> 00:03:42.760
فکر کردی خر کی هستی، کون‌کش؟

00:03:43.630 --> 00:03:46.490
.جسارت شد. نمی‌خواستم فحش بدم

00:03:46.910 --> 00:03:48.750
‫آکادمی میدن
‫کلاس B-1

00:03:49.100 --> 00:03:51.160
‫کاسوباتا و...

00:03:51.160 --> 00:03:52.000
اینا کی‌ان؟

00:03:52.390 --> 00:03:54.380
‫اعضای کلاس 1-B.

00:03:54.380 --> 00:03:58.220
‫اونا شاگردای من و همکلاسیای آیندهٔ تو هستن.

00:03:58.220 --> 00:04:00.010
!باهم شیش بشین، بچه‌ها

00:04:00.010 --> 00:04:05.150
خب؟ الان فهمیدی تو چه جمعی هستی؟

00:04:05.150 --> 00:04:06.180
‫ها؟

00:04:06.180 --> 00:04:07.750
‫ما الان همکلاسی هستیم.

00:04:07.750 --> 00:04:11.690
.هیچکی دلش نمی‌خواد با پسری کار کنه که ممکنه با لمس شعله‌ش بمیره

00:04:11.690 --> 00:04:14.230
‫ولی ما باید مراقب تو هم باشیم.

00:04:14.230 --> 00:04:16.300
‫اوی، گفتم با هم کنار بیاین!

00:04:16.300 --> 00:04:18.960
!کل این ماجرا یه تپه گُه به تمام معناست

00:04:18.960 --> 00:04:20.030
!ببخشید البته

00:04:20.410 --> 00:04:21.940
‫خیلی‌خب، دیگه کافیه!

00:04:21.940 --> 00:04:23.500
.‫من هاسومی رنری هستم

00:04:23.500 --> 00:04:27.700
.شرمنده، یه‌کم با کوکورو وقت بگذرونی متوجه شخصیت فوق‌العاده‌ش میشی

00:04:27.700 --> 00:04:30.800
کوکورو»؟ به تو اجازه داده اسم کوچیکشو صدا کنی؟»

00:04:30.800 --> 00:04:32.540
.تو یکی اجازه نداری

00:04:34.060 --> 00:04:38.240
‫کاسوباتا فقط از این ناراحته که زدیش!

00:04:38.240 --> 00:04:39.860
‫می‌دونستم از پسش برمیای، آئورینگو-چان!

00:04:39.860 --> 00:04:41.300
‫من هایجیما هستم!

00:04:41.300 --> 00:04:42.800
...سـ ـ سلام، هایجیـ

00:04:42.800 --> 00:04:45.500
!این عروسکه حرف می‌زنه

00:04:46.180 --> 00:04:48.490
!من بازی آنلاین پلی میدم

00:04:48.490 --> 00:04:50.060
!یه روز بیا باهم یه دست بزنیم

00:04:50.060 --> 00:04:51.560
‫میشه باهات یه سلفی بگیرم؟

00:04:52.170 --> 00:04:53.060
...خب

00:04:53.060 --> 00:04:53.970
!آماده

00:04:53.970 --> 00:04:56.690
‫سه، دو، یک!

00:04:58.760 --> 00:04:59.820
.حرومیا

00:05:00.580 --> 00:05:03.820
.باورم نمیشه با یه کاربر شعلۀ شیطانی انقدر راحت شیش شدن

00:05:04.750 --> 00:05:06.830
!این یکی شاید بهتر بشه

00:05:07.090 --> 00:05:11.050
!خب، ‌بیا بریم تست نهایی‌تو شرع کنیم

00:05:17.010 --> 00:05:20.590
.حرکت تو این لباس شل‌ و ول یه‌کم سخته

00:05:20.590 --> 00:05:22.090
‫بهش عادت می‌کنی.

00:05:22.090 --> 00:05:23.790
‫خیلی بهت میاد!

00:05:23.790 --> 00:05:24.600
!خفن

00:05:25.590 --> 00:05:26.640
‫این چیه؟

00:05:27.110 --> 00:05:29.550
‫ازش برای تست توانایی‌هاتون استفاده می‌کنیم.

00:05:30.690 --> 00:05:34.860
.‫اگر قبول بشین، می‌فرستیم‌تون به میدان ماموریت‌های جن‌گیری

00:05:34.860 --> 00:05:36.030
میدان؟

00:05:36.510 --> 00:05:38.990
.جایی که با اکانت‌های روح درگیر می‌شین

00:05:39.860 --> 00:05:43.490
.‫معنیش اینه که دیر یا زود با «کِی» روبرو میشی

00:05:45.310 --> 00:05:46.310
‫آکاری...

00:05:46.870 --> 00:05:48.960
.پس بیاین شروع کنیم

00:05:49.370 --> 00:05:51.150
.هرکاری لازم باشه می‌کنم

00:05:51.150 --> 00:05:54.120
.تا اون روح تخم‌سگ رو پودر کنم

00:05:56.130 --> 00:05:57.530
.انگیزه‌تو دوست دارم

00:05:58.560 --> 00:05:59.510
‫خروجی

00:06:05.090 --> 00:06:08.010
.بذار معرفی‌شون کنم، یومومی-کون‌ها

00:06:08.390 --> 00:06:10.550
!باید صدتاشونو شکست بدی

00:06:10.550 --> 00:06:12.640
.برای قبولی یه شرط لازمه

00:06:12.640 --> 00:06:14.770
‫ شبه‌روح‌هایی که برای تمرین ساخته شدن،

00:06:14.770 --> 00:06:15.990
.ولی نباید دست‌کم بگیری‌شون

00:06:16.270 --> 00:06:17.330
.می‌تونن بکشنت

00:06:18.660 --> 00:06:20.280
.استخراج سایبری

00:06:27.030 --> 00:06:28.060
!می‌تونم

00:06:28.060 --> 00:06:31.410
‫اونا در برابر کاسوباتا هیچی نیستن!

00:06:33.380 --> 00:06:34.790
‫کافیه.

00:06:34.790 --> 00:06:35.940
‫چی... شد...

00:06:35.940 --> 00:06:38.010
‫چه اتفاقی افتاد؟

00:06:38.010 --> 00:06:39.800
‫یه نگاه به گوشیت بنداز تا ببینی.

00:06:39.800 --> 00:06:41.800
‫گوشیم؟

00:06:42.290 --> 00:06:44.450
،‫با خروجی انرژی سایبریت

00:06:44.450 --> 00:06:48.800
.باتری گوشیت با قدرت روح باقی‌مونده‌ت هماهنگ میشه

00:06:50.060 --> 00:06:52.930
.که یعنی الان قدرت روحی برات نمونه

00:06:52.930 --> 00:06:53.850
‫یا بهتره بگم...

00:06:55.810 --> 00:06:57.540
.باتریت تموم شده

00:07:01.570 --> 00:07:05.840
.‫به طور خلاصه، این یک آزمون استقامته

00:07:05.840 --> 00:07:07.450
می‌تونی ۱۰۰ تاشونو دووم بیاری؟

00:07:07.450 --> 00:07:12.950
‫البته، آئوری-چان، تو از قبل سر نبرد با کاسوباتا خسته شده بودی!

00:07:14.100 --> 00:07:17.850
!گفتم اول از همه بذارم تموم شدن قدرتتو تجربه کنی

00:07:17.850 --> 00:07:20.520
‫باشه، اینقدرش رو می‌فهمم.

00:07:20.520 --> 00:07:22.460
...ولی بازم

00:07:22.830 --> 00:07:24.860
!‫اینجا عملاً یه مسافرخونهٔ سنتی‌ـه

00:07:27.050 --> 00:07:29.720
.تا می‌تونی بشین و غذا بخور انیشیرو-کون

00:07:29.720 --> 00:07:32.060
‫کوکورو، کونیاکوی منو می‌خوای؟

00:07:32.060 --> 00:07:32.720
.چرا که نه

00:07:33.940 --> 00:07:35.650
!عجب گوشت حقیه

00:07:36.730 --> 00:07:38.370
‫غذاخوری یورامکی‌تی
!‫صبر کن، به این زودی شب شد؟

00:07:38.370 --> 00:07:42.480
‫وقتی باتریت تموم بشه،حداقل پنج ساعت از کار میفتی.

00:07:42.790 --> 00:07:45.480
‫در اون مدت به هیچ تحریکی پاسخ نمیدی.

00:07:45.480 --> 00:07:48.060
‫تحریک؟ چه بی‌شرمانه!

00:07:48.370 --> 00:07:51.870
.‫تو میدون جنگ، اگه نکشتت، بازم برای تیمت دست‌وپاگیر میشی

00:07:52.870 --> 00:07:55.360
.باید یاد بگیری نیروتو کنترل کنی، ضروریه

00:07:56.310 --> 00:07:59.260
‫هیچ‌کس آدم عجول رو دوست نداره.

00:07:59.260 --> 00:08:00.500
‫چه مبتذل.

00:08:00.910 --> 00:08:03.470
‫لعنتی، من افتضاحم.

00:08:03.470 --> 00:08:05.510
.فکر می‌کردم مثل آب خوردنه

00:08:06.750 --> 00:08:10.010
.‫این فقط یه چشمه از قدرت سایبرکینسیس‌ـت بود

00:08:10.010 --> 00:08:11.790
بجنب، ‫بخور دیگه!

00:08:13.060 --> 00:08:14.990
.آزمون اصلی هفتهٔ دیگه‌ست

00:08:15.520 --> 00:08:17.440
‫فقط یک فرصت داری.

00:08:17.920 --> 00:08:21.020
‫و اگر شکست بخوری...

00:08:21.380 --> 00:08:24.960
.میشه گفت زندانی و شکنجه میشی

00:08:24.960 --> 00:08:26.280
!جــانــم؟

00:08:26.540 --> 00:08:30.780
!‫رفیق، از وقتی اومدی، همه تو مدرسه راجع‌به تو حرف می‌زنن

00:08:31.050 --> 00:08:35.040
.‫خیلی‌ها فکر می‌کنن تو با «کِی» همدستی

00:08:35.040 --> 00:08:37.350
.آخه اون شعله‌های شیطانی خیلیا رو کشتن

00:08:39.540 --> 00:08:42.070
.خیلیا اینجا باهات دشمنی دارن

00:08:42.890 --> 00:08:44.500
‫تمرین از فردا شروع میشه.

00:08:44.500 --> 00:08:47.300
‫یه چیزی بخور و برو استراحت کن.

00:08:47.660 --> 00:08:51.430
.‫هیچی مثل خوابیدن برای بازیابی قدرت روحی خوب نیست

00:08:51.430 --> 00:08:52.680
اینو یادت نره، باشه؟

00:08:57.140 --> 00:08:58.340
‫شب بخیر!

00:08:58.340 --> 00:09:00.930
‫ام... اتاق من کجاست؟

00:09:00.930 --> 00:09:02.540
گوشاتم مشکل داره یا کلاً احمقی؟

00:09:03.740 --> 00:09:05.820
‫بهت گفتم که باید مراقبت باشیم.

00:09:07.450 --> 00:09:08.710
!ما هم‌اتاقی‌ایم؟

00:09:08.710 --> 00:09:12.820
.حوله، یوکاتا، مسواک و بقیهٔ وسایل رو توی اون سبد پیدا می‌کنی

00:09:13.180 --> 00:09:16.240
‫از حمام بزرگ استفاده نکن. از دوش توی اتاقمون استفاده کن.

00:09:16.240 --> 00:09:18.710
.‫یه حرکت اشتباه بکنی، جرت میدم

00:09:24.550 --> 00:09:25.590
‫کاسوباتا.

00:09:27.050 --> 00:09:29.660
«حتماً با خودت میگی «چرا با همچین آدم پستی هم‌اتاقی شدم؟

00:09:29.660 --> 00:09:31.340
.سوال منم از تو همینه، کون‌کش

00:09:31.580 --> 00:09:33.090
.باز جسارت شد

00:09:33.090 --> 00:09:34.050
!التماست می‌کنم

00:09:35.260 --> 00:09:36.820
‫منو آموزش بده!

00:09:38.230 --> 00:09:41.450
!‫کمک کن تا قبل از پایان هفته قدرتمو کنترل کنم

00:09:42.780 --> 00:09:45.230
.‫انتظار همچین چیزی رو از یه آتیش‌به‌پا‌کُن نداشتم

00:09:45.230 --> 00:09:48.300
کدوم کسخلی جلوی کسی که مثل سگ ازش کتک خورده دولا میشه؟

00:09:48.300 --> 00:09:50.170
غرور نداری تو؟

00:09:50.710 --> 00:09:52.610
!غرورم ذره‌ای برام اهمیت نداره

00:09:52.870 --> 00:09:55.400
!‫من خیلی ضعیفم و تو قوی‌ای

00:09:55.400 --> 00:09:56.670
‫همین مهمه!

00:09:56.670 --> 00:09:57.640
.چه غلطا

00:09:58.190 --> 00:10:00.370
.از قبلشم برنامه داشتم که آموزشت بدم

00:10:00.370 --> 00:10:01.690
!خدایی؟

00:10:01.690 --> 00:10:03.870
.‫آزاکی-سنسی بهم دستور داده

00:10:03.870 --> 00:10:06.540
‫ممنون! خیلی خوشحالم! تمام تلاشم رو می‌کنم!

00:10:06.540 --> 00:10:07.750
‫به من دست نزن.

00:10:09.440 --> 00:10:10.880
‫چرا من؟

00:10:11.260 --> 00:10:13.530
!خودت باید آموزشش بدی، آزاکی-سنسی

00:10:14.680 --> 00:10:16.890
.مگه نمایندهٔ کلاس نیستی؟ دست خودتو می‌بوسه

00:10:17.300 --> 00:10:18.390
!مزخرف نگو

00:10:19.020 --> 00:10:21.700
!همه می‌دونن که از آتیش‌به‌پا‌کُن‌ها متنفرم

00:10:21.700 --> 00:10:24.570
!چرا منو مجبور به این کار می‌کنی؟

00:10:24.570 --> 00:10:26.780
.چون به نظرم اینطوری بهتره

00:10:27.970 --> 00:10:29.900
هم ‫برای انیشیرو-کون...

00:10:30.470 --> 00:10:32.520
.و هم برای تو

00:10:33.700 --> 00:10:36.440
مگه من تاحالا بهت دروغ گفتم؟

00:10:37.920 --> 00:10:39.210
‫خیلی‌خب.

00:10:41.300 --> 00:10:43.730
.ولی آزمون اصلی هفتهٔ دیگه‌ست

00:10:43.730 --> 00:10:46.000
.ممکنه قبلش بزنه به چاک و گورشو گم کنه

00:10:46.060 --> 00:10:48.590
!‫دهنم درد می‌کنه

00:10:49.150 --> 00:10:51.920
.همهٔ آتیش‌به‌پا‌کُن‌ها مثل هم نیستن

00:10:54.700 --> 00:10:57.270
!نمی‌تونم بخوابم! هنوز ساعت ۱۰‌ـه

00:10:57.270 --> 00:11:00.930
!من شب‌زنده‌دارم! تازه ظهر هم کلی خوابیدم

00:11:00.930 --> 00:11:02.900
‫هی، میشه جنگ بالشتی داشته باشیم؟

00:11:02.900 --> 00:11:04.000
.ببند گله رو

00:11:05.270 --> 00:11:07.650
‫روز بعد

00:11:13.030 --> 00:11:15.030
!لعنتی خیلی زود تموم میشه

00:11:15.030 --> 00:11:17.220
.چون داری از تمام زورت استفاده می‌کنی

00:11:17.220 --> 00:11:18.300
‫بیشتر مهارش کن.

00:11:18.300 --> 00:11:19.780
‫چطوری مهارش کنم؟!

00:11:20.100 --> 00:11:22.980
.‫قدرت روحی تا حد زیادی تحت تأثیر وضعیت ذهنی آدمه

00:11:22.980 --> 00:11:25.040
‫سعی کن یه چیزی رو تصور کنی. هر چیزی.

00:11:26.100 --> 00:11:28.290
‫تصور کن داری آتیش رو مهار می‌کنی.

00:11:28.290 --> 00:11:29.680
.مثل کم کردن شعلهٔ فندک

00:11:30.270 --> 00:11:31.670
.یا خاموش کردن آتیش

00:11:32.030 --> 00:11:33.920
‫تصاویری رو پیدا کن که مخصوص خودت باشن.

00:11:34.430 --> 00:11:36.520
.‫وقتی این کارو بکنی، کنترلت بهتر میشه

00:11:37.020 --> 00:11:39.300
...‫تصاویر مخصوص خودم

00:11:40.800 --> 00:11:42.850
دقیقاً چه‌جور تصاویری؟

00:11:42.930 --> 00:11:44.060
حریف‌های شکست‌خورده: ۳۵ تا

00:11:44.060 --> 00:11:46.940
‫‫روز دوم
!آخیش، تموم شد

00:11:46.940 --> 00:11:48.970
‫فکر می‌کنی هنوز دارن تمرین می‌کنن؟

00:11:49.960 --> 00:11:52.260
‫می‌خوای بریم یه سری به آئوری-چان بزنیم؟

00:11:52.260 --> 00:11:53.340
واقعاً؟

00:11:53.340 --> 00:11:54.420
.بریم، بریم

00:11:54.420 --> 00:11:56.470
!صبر کن، منم میام

00:12:00.980 --> 00:12:02.580
!به این زودی نصف شد

00:12:02.580 --> 00:12:05.200
‫این پسره تازه قدرتش بیدار شده، نه؟

00:12:05.200 --> 00:12:07.160
‫امکان نداره بتونه این کارو بکنه.

00:12:07.160 --> 00:12:09.930
برای تو حدود ۶ ماه طول کشید، مگه نه هایجیما؟

00:12:10.690 --> 00:12:11.880
‫خفه شو.

00:12:13.500 --> 00:12:15.090
حریف‌های شکست‌خورده: ۳۱

00:12:16.540 --> 00:12:18.590
!‫انقدر مانجیو نخور کثافت

00:12:18.590 --> 00:12:20.590
‫‫روز سوم

00:12:22.630 --> 00:12:24.100
‫حسابی کافئین زدم!

00:12:26.240 --> 00:12:28.100
چیشد که فکر کردی کمک می‌کنه، کسخل؟
حریف‌های شکست‌خورده: ۴۱

00:12:28.100 --> 00:12:29.350
‫‫روز چهارم

00:12:33.150 --> 00:12:34.020
.بدک نیست

00:12:34.020 --> 00:12:36.420
.حرکاتش کارآمدتر از قبلن

00:12:36.420 --> 00:12:37.610
.واقعاً سخت تلاش می‌کنه

00:12:38.950 --> 00:12:41.100
‫‫حریف‌های شکست‌خورده: ۴۹
‫تصویرسازی...

00:12:41.490 --> 00:12:42.990
‫‫روز پنجم

00:12:42.990 --> 00:12:44.520
!آفرین! همین‌جوری ادامه بده

00:12:44.520 --> 00:12:45.970
‫داره با سرعت خوبی پیش میره.

00:12:45.970 --> 00:12:49.000
!‫ولی حرکاتش الآن خیلی ناکارآمد شدن

00:12:51.600 --> 00:12:54.000
...تصاویر مخصوص خودم
‫‫حریف‌های شکست‌خورده: ۳۸

00:12:54.000 --> 00:12:56.850
‫‫روز ششم
!‫باید بیشتر روی تصویرسازیت کار کنی، کون‌کش

00:12:56.850 --> 00:12:57.470
.جسارت شد

00:12:57.470 --> 00:12:59.010
‫دارم سعی می‌کنم!

00:12:59.010 --> 00:13:01.760
چیزی جز تصویرسازی بلد نیستی که یادم بدی؟

00:13:01.760 --> 00:13:02.760
‫نه!

00:13:03.090 --> 00:13:05.260
‫‫رکورد: ۴۴

00:13:05.260 --> 00:13:06.850
!کارش تمومه

00:13:06.850 --> 00:13:08.940
.‫آئوری-چان بدجوری تو مخمصه افتاده

00:13:10.940 --> 00:13:13.270
‫هی، بیدار شدی؟

00:13:14.250 --> 00:13:16.350
!‫بازم گند زدم

00:13:16.350 --> 00:13:19.540
‫تو خیلی روی جنبه‌های سطحی تصاویر تمرکز می‌کنی.

00:13:19.540 --> 00:13:21.650
‫باید چیزی باشه که برات ملموس باشه.

00:13:21.650 --> 00:13:23.530
‫چیزی که تمام وجودت رو فرا بگیره.

00:13:23.530 --> 00:13:25.790
!چطوری همچین چیزی رو تصور کنم آخه؟

00:13:27.470 --> 00:13:29.190
.‫خب، وقت مانجوی آرام‌بخشه

00:13:29.540 --> 00:13:31.250
می‌دونی شرایطت چقدر ریده؟

00:13:31.250 --> 00:13:33.060
.فردا آزمون اصلیه

00:13:33.060 --> 00:13:35.240
‫می‌دونی اگه رد شی چی میشه؟

00:13:35.240 --> 00:13:37.770
‫امیدوارم فکر نکنی که بلوف زدم.

00:13:39.050 --> 00:13:41.020
.‫اونا جدی جدی می‌کشنت

00:13:41.020 --> 00:13:46.040
‫کسایی که نمی‌خوان اینجا باشی،
.برای زنده‌زنده پوست کندنت لَه‌لَه می‌زنن

00:13:46.040 --> 00:13:47.560
.به استخوناتم رحم نمی‌کنن

00:13:48.580 --> 00:13:49.620
‫استخونا؟

00:13:50.280 --> 00:13:53.060
‫هی، کاسوباتا...

00:13:53.420 --> 00:13:56.400
‫فکر کنم واقعاً باید یه مدت برم خونه.

00:13:57.070 --> 00:13:58.540
‫می‌دونستم.

00:13:58.540 --> 00:14:02.570
.آتیش‌به‌پا‌کُن‌ها آشغال‌هایی‌ان که موقتاً جوگیر میشن و بعد بیخیال میشن

00:14:02.990 --> 00:14:05.170
‫تازه یادم اومد.

00:14:05.640 --> 00:14:07.580
...‫عکس یادبود آکاری و خاکسترش

00:14:07.580 --> 00:14:10.330
.‫همون‌جا تو خونه‌م مونده

00:14:11.490 --> 00:14:13.080
.وقتی گفتی «استخون» یهو یادم اومد

00:14:13.080 --> 00:14:15.670
!که در ورودی رو قفل نکردم

00:14:15.670 --> 00:14:17.420
‫چون تو یهویی بهم حمله کردی!

00:14:17.420 --> 00:14:18.840
احیاناً تو که قفلش نکردی، نه؟

00:14:18.840 --> 00:14:20.470
چرا باید درتو قفل کنم؟

00:14:20.840 --> 00:14:23.660
‫اگه یه منحرف یواشکی بیاد و ببردشون چی؟!

00:14:23.660 --> 00:14:26.920
‫آکاری تو اون عکس خیلی خوشگل افتاده!

00:14:26.920 --> 00:14:27.850
می‌فهمی چی میگم؟

00:14:28.360 --> 00:14:32.000
.تو شاید فردا بمیری

00:14:32.000 --> 00:14:34.100
با این بهونه‌ها می‌خوای فرار کنی؟

00:14:34.760 --> 00:14:36.350
‫کی گفته دارم فرار می‌کنم؟

00:14:36.350 --> 00:14:38.030
‫چرا باید این کارو کنم؟

00:14:38.030 --> 00:14:40.080
‫این تنها چیزیه که منو سرپا نگه داشته.

00:14:47.620 --> 00:14:49.370
‫‫تست خروجی انرژی سایبری - رسمی

00:14:58.880 --> 00:15:00.420
!اون کاربر شعلهٔ شیطانی‌ـه

00:15:00.420 --> 00:15:03.380
‫اون وحشتناکه. ولی بعد از این از شرش خلاص می‌شیم.

00:15:05.280 --> 00:15:06.640
‫آماده‌ای؟

00:15:10.390 --> 00:15:12.140
‫خروجی

00:15:15.890 --> 00:15:17.940
!آزمون رو شروع کنین

00:15:17.940 --> 00:15:18.900
!بریم تو کارش

00:15:22.150 --> 00:15:24.150
!بترکون، آئوری-چان

00:15:25.650 --> 00:15:27.410
!‫چه شعلهٔ بزرگی

00:15:29.660 --> 00:15:31.970
!لعنتی! نصف شد

00:15:33.780 --> 00:15:37.620
فکر کرده می‌تونه تو یه هفته شعلهٔ شیطانی رو کنترل کنه؟

00:15:37.620 --> 00:15:40.090
.مثل اینه که از نوزاد انتظار راه رفتن داشته باشی

00:15:44.920 --> 00:15:46.660
!وا، وا، وا، آئوری-چان

00:15:46.660 --> 00:15:47.440
!‫لعنتی

00:15:47.440 --> 00:15:48.880
‫طاقت بیار، تازه‌کار!

00:15:48.880 --> 00:15:50.900
!آفرین، انیشیرو! ادامه بده

00:15:50.900 --> 00:15:52.390
‫آره!

00:15:58.940 --> 00:16:00.270
‫لعنت بهش!

00:16:02.190 --> 00:16:05.310
‫چه آشغال بی‌ارزشی هستی!

00:16:05.310 --> 00:16:08.590
!هرچی راجع‌به قوی‌تر شدن گفتی همه‌ش کص‌شعر بود

00:16:08.590 --> 00:16:10.700
!شما آتیش‌به‌پا‌کُن‌ها فقط بلدین بلوف بزنین

00:16:13.700 --> 00:16:15.850
‫داری چیکار می‌کنی، کوکورو؟

00:16:15.850 --> 00:16:17.210
!چرا هیولا شدی

00:16:18.460 --> 00:16:22.170
!زودباش شکستو قبول کن، حروم‌زادهٔ آتش‌افروز

00:16:22.170 --> 00:16:23.710
‫داری بدترش می‌کنی!

00:16:23.710 --> 00:16:26.190
!آتیش‌به‌پا‌کُن کون‌کش

00:16:26.510 --> 00:16:28.480
‫هیچکس تو رو اینجا نمی‌خواد!

00:16:28.480 --> 00:16:29.470
!‫تو یه زباله‌ای

00:16:29.470 --> 00:16:30.410
‫آشغال!

00:16:30.410 --> 00:16:31.470
‫بمیر!

00:16:31.470 --> 00:16:34.140
‫از آکادمی ما برو بیرون!
‫به نظر میاد خطر خیلی جدیه.

00:16:34.720 --> 00:16:36.590
‫زودتر شکست بخور، بازنده!

00:16:36.590 --> 00:16:39.230
.این حرفا در شأن ما نیست

00:16:40.230 --> 00:16:42.480
!زود بمیر! از جلوی چشمام گمشو

00:16:42.480 --> 00:16:43.980
!حرومزاده

00:16:43.980 --> 00:16:45.480
!گمشو دیگه لعنتی

00:16:49.090 --> 00:16:50.440
‫بمیر!

00:16:50.440 --> 00:16:51.110
‫آشغال!

00:16:51.110 --> 00:16:51.610
!حرومزاده

00:16:52.980 --> 00:16:57.060
.خدای من، تا حالا این همه آدم به من فحش نداده بودن

00:16:57.060 --> 00:16:59.710
‫وقتی برای اولین بار شروع به ایجاد پست‌های جنجالی
.کردم، خیلی وحشت کرده بودم

00:17:00.110 --> 00:17:02.560
.‫از سرتاسر جهان، نفرت به سوی من سرازیر شده بود

00:17:03.090 --> 00:17:03.990
‫ولی...

00:17:05.110 --> 00:17:06.040
‫آکاری!

00:17:06.380 --> 00:17:08.280
،‫وقتی آکاری شروع به سرفهٔ خونی کرد

00:17:08.280 --> 00:17:11.690
.‫متوجه شدم که هیچی ترسناک‌تر از این نیست

00:17:12.390 --> 00:17:16.440
.‫من به پول نیاز داشتم. انقدر که بتونم آکاری رو نجات بدم

00:17:22.350 --> 00:17:25.900
...‫ناگهان، تمام اون بد و بیراه‌هایی که روی صفحهٔ نمایش میومد

00:17:26.260 --> 00:17:29.800
.مثل پله‌های نردبون برای کمک به پول درآوردن من به نظر می‌رسیدن

00:17:32.280 --> 00:17:34.030
...اونجا بود که

00:17:34.300 --> 00:17:38.290
.تکنیکی برای خاموش کردن آتیش درونم کشف کردم

00:17:39.540 --> 00:17:41.210
!شعله‌ش کوچیک‌تر شد

00:17:41.210 --> 00:17:42.670
!داره خروجی رو محدود می‌کنه

00:17:43.620 --> 00:17:44.540
!احمقانه‌ست

00:17:44.910 --> 00:17:46.040
!بالاخره پیداش کرد

00:17:46.260 --> 00:17:47.800
!‫تصاویر مخصوص خودش رو

00:17:51.790 --> 00:17:52.300
‫برو!

00:17:52.300 --> 00:17:53.410
!چیزی نمونده

00:17:54.730 --> 00:17:55.680
!‫غیرممکنه

00:17:55.680 --> 00:17:57.430
!هیچ‌جوره ممکن نیست

00:18:04.110 --> 00:18:05.980
!تست خروجی رو پاس کرد

00:18:05.980 --> 00:18:07.690
!حرومی واقعاً انجامش داد

00:18:09.690 --> 00:18:12.200
.کاسوباتا-کون، کارت عالی بود

00:18:12.500 --> 00:18:16.170
.برانگیختن جمعیت علیه اون، اونو تو فضای ذهنیِ قدیمیش قرار داد

00:18:16.170 --> 00:18:19.030
.این موضوع رو براش ملموس کرد و تصاویری که نیاز داشتو پیدا کرد

00:18:19.750 --> 00:18:22.710
!اونا واقعاً جفت سرگرم‌کننده‌ای هستن

00:18:22.980 --> 00:18:24.770
‫هرگز این رو نمی‌پذیرم.

00:18:25.500 --> 00:18:27.460
‫هرگز این رو نمی‌پذیرم!

00:18:27.890 --> 00:18:30.580
‫یومومی-کون‌ها! حداکثر خروجی!

00:18:32.590 --> 00:18:33.590
‫مراقب باش!

00:18:33.590 --> 00:18:35.090
‫کافی نبود.

00:18:35.950 --> 00:18:36.850
.کون‌کش

00:18:36.850 --> 00:18:39.100
!هنوز تازه گرم شدم

00:18:50.990 --> 00:18:52.730
‫خروجی

00:18:52.990 --> 00:18:55.570
‫دستگاه متوقف شد!

00:18:56.110 --> 00:19:00.870
‫بالای ۱۶۰؟ این رکورد جدیدی برای تست خروجی نیست؟

00:19:00.870 --> 00:19:03.620
‫عنوان: «رقص احمق آبی».

00:19:03.620 --> 00:19:05.330
‫نه، در حد استاندارد من نیست.

00:19:10.750 --> 00:19:14.760
.‫نبرد اصلی تو راهه، خیلی هیجان‌زده شدم

00:19:15.110 --> 00:19:18.550
یعنی از ترکیب این دوتا چه واکنشی به عمل میاد؟

00:19:18.550 --> 00:19:20.740
«میگه «چون نمی‌خواستم این کارو نکردم؟

00:19:20.740 --> 00:19:23.340
.واقعاً که سر تا پا تو کون نروـه

00:19:30.400 --> 00:19:33.030
.‫فکر می‌کردم اینجا مدرسهٔ جن‌گیرهاست

00:19:33.030 --> 00:19:35.740
چرا باید ریاضی و درسای دیگه رو بخونیم آخه؟

00:19:35.740 --> 00:19:38.780
.‫به هر حال، این یک مدرسهٔ قانونی و دارای مجوزه

00:19:38.780 --> 00:19:42.330
.فکر نمی‌کردم دوباره کارم به دبیرستان بکشه

00:19:42.330 --> 00:19:45.000
.اگه کمک خواستی، از خودم بپرس

00:19:45.910 --> 00:19:48.540
‫ممنون، اوم... هاسومی.

00:19:48.540 --> 00:19:50.280
.منو رنری صدا کن

00:19:52.950 --> 00:19:57.950
گرچه تنها کسی که اونو رنری صدا می‌کنه کاسوباتاست
.که دوست دوران کودکیشه

00:19:57.950 --> 00:19:59.180
!منم راه بدین

00:19:59.180 --> 00:20:00.800
!‫تو هم همینطور، اِمو

00:20:00.800 --> 00:20:02.320
‫بیاین یه عکس چهارتایی بگیریم!

00:20:02.790 --> 00:20:06.060
!نـ ـ نه، من از عکس گرفتن خوشم نمیاد

00:20:06.750 --> 00:20:10.440
.موندم قدرت‌های اینا چیه

00:20:10.440 --> 00:20:13.940
‫خیلی خوشحالم که شکنجه نشدی!

00:20:13.940 --> 00:20:16.690
.‫آره، اینو مدیون کاسوباتام

00:20:17.260 --> 00:20:20.820
.اوه راستی، یادم رفت ازت تشکر کنم، کاسوباتا

00:20:20.820 --> 00:20:22.700
.بابت همه‌چیز ممنونم

00:20:22.700 --> 00:20:23.750
.کون‌کش

00:20:24.310 --> 00:20:26.100
‫دیروز چه مرگت بود؟

00:20:26.100 --> 00:20:29.710
‫همه‌جا رو بهم ریختی، بعد باتریت تموم شد و از حال رفتی.

00:20:29.710 --> 00:20:33.400
.‫قبول کن، انیشیرو. تو فقط یه لات خیابونیِ کلیشه‌ای هستی

00:20:33.830 --> 00:20:35.630
...نـ ـ نخیرم

00:20:35.630 --> 00:20:38.080
یعنی فهمیدنش انقدر سخته؟

00:20:38.970 --> 00:20:43.380
.هرکسی که سایبرکینسیس تهاجمی داره، شخصیت وحشتناکی داره

00:20:43.380 --> 00:20:46.220
‫کاسوباتا، این شامل تو هم میشه.

00:20:47.690 --> 00:20:49.780
.‫چه بدبختیِ بزرگی

00:20:49.780 --> 00:20:53.400
.یه تهاجمیِ دیگه هم به کلاسمون اضافه شد

00:20:54.300 --> 00:20:56.440
.بـ ـ بیخیال اوروسوگاوا-سان

00:20:56.440 --> 00:20:57.880
.‫بیا با هم راه بیایم

00:20:57.880 --> 00:21:00.420
.ها؟ برام بلبل‌زبونی نکن بچه

00:21:00.420 --> 00:21:02.940
‫صبر کن، اوروسوگاوا. حرفت رو پس بگیر.

00:21:03.350 --> 00:21:06.170
الان منو با این جلبک تو یه دسته قرار دادی؟

00:21:06.170 --> 00:21:07.830
‫آره، تقریباً.

00:21:07.830 --> 00:21:09.500
.شما تهاجمی‌ها مثل همین

00:21:09.860 --> 00:21:11.210
‫من اصلاً شبیه اون نیستم!

00:21:11.210 --> 00:21:13.420
‫انیشیرو شیطانیه، در حالی که من خوبم!

00:21:14.500 --> 00:21:16.990
‫اونا همیشه تقریباً این شکلی‌ان.

00:21:17.400 --> 00:21:18.460
‫من شیطانی‌ام؟

00:21:18.460 --> 00:21:20.510
‫لعنتی، خیلی آزاردهنده‌ست.

00:21:20.510 --> 00:21:21.820
‫چطور می‌تونی این حرفو بزنی؟!

00:21:22.360 --> 00:21:26.010
.سلام، بچه‌ها! یه ماموریت از بخش اطلاعات داریم

00:21:26.470 --> 00:21:29.010
‫یه اکانت روح تو شهر داره خرابکاری می‌کنه.

00:21:29.010 --> 00:21:31.270
.انیشیرو-کون، ‫این اولین ماموریتته

00:21:31.850 --> 00:21:34.270
‫یه ماموریت؟ یعنی یه مبارزهٔ واقعی؟

00:21:34.270 --> 00:21:36.700
خب حالا تو رو با کی هم‌تیم کنم؟

00:21:36.700 --> 00:21:38.460
عه، تنها نمیرم؟

00:21:38.460 --> 00:21:40.100
‫البته که نه.

00:21:40.100 --> 00:21:42.610
.‫این یه نبرد بین شبح‌های هیولایی و انسان‌هاست

00:21:42.610 --> 00:21:44.530
.نمی‌تونی تنهایی بری سراغش

00:21:45.960 --> 00:21:47.910
!تو جن‌گیری کار تیمی خیلی مهمه

00:21:48.340 --> 00:21:49.970
‫کار تیمی؟

00:21:49.970 --> 00:21:52.240
‫این یه قانون آهنین‌ـه.

00:21:52.240 --> 00:21:53.920
‫کار تیمی؟

00:21:53.920 --> 00:21:55.250
.کون‌کش. شرمنده
ها؟

00:21:55.470 --> 00:21:56.610
‫احمق، ببخشید.
!هان؟

00:21:56.740 --> 00:21:57.850
.حرومزاده. ببخشید
!هان؟

00:21:57.930 --> 00:21:58.620
.بی‌ریخت. عذر می‌خوام
!چی؟

00:21:58.650 --> 00:22:00.600
!ای بابا باز که شروع کردن

00:22:01.640 --> 00:22:02.930
...خیلی‌خب به گمونم

00:22:03.270 --> 00:22:05.180
.می‌دونم چه تیمی رو باید بفرستم

00:22:05.200 --> 00:22:15.200
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]