﻿WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:55.000
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]

00:00:58.831 --> 00:01:01.209
شيريني پاي هاتون چه طعميَن ؟

00:01:01.250 --> 00:01:02.542
. . خب

00:01:02.626 --> 00:01:06.963
سيبي داريم ؛ . .
. همينطور گردويي ؛ گيلاسي و ليمويي

00:01:07.047 --> 00:01:08.922
اونوقت خودت کدومو پيشنهاد ميدي ؟

00:01:09.006 --> 00:01:11.635
خب ؛ ليمويي فوق العاده اس ؛
. . منتها

00:01:11.717 --> 00:01:13.552
يه طعم خاصي داره که آدم بايستي . .
. به مرور زمان بهش علاقمند بشه

00:01:13.636 --> 00:01:16.556
خب ؛ يه ده سالي ميشه
. که پايِ ليمويي نخوردم

00:01:16.597 --> 00:01:19.182
حالا اونوقتي که خوردي
باهاش حال کردي ؟

00:01:19.265 --> 00:01:20.768
نه ؛
. منتها اهميتي نداره

00:01:20.850 --> 00:01:23.144
آخه اونموقع ها اصلا کلا
. يه آدمِ ديگه اي بودم

00:01:23.185 --> 00:01:26.564
پس بذار همون پايِ ليموييو دادگاهيش کنيم ؛

00:01:26.606 --> 00:01:30.944
بعلاوه که اگه لطف کني . .
. يه ليوان بزرگ شير بدون چربي هم بذار بغلِش

00:01:31.027 --> 00:01:33.279
دو تيکه بذارم ؟

00:01:33.362 --> 00:01:35.738
. " نه ؛ نه ؛ " رُزي

00:01:35.823 --> 00:01:40.702
. اسمِ من " رُزي " نيست
! مِيبِلِ"ـه "

00:01:40.784 --> 00:01:42.788
. هرکوفتي حالا

00:01:42.871 --> 00:01:45.748
. . بايد بدجوري غرورِتو لکه دار کرده باشه که

00:01:49.459 --> 00:01:54.047
مجبور شدي اينطوري . .
. . بياي پايين پنجره ام بايستي

00:01:54.131 --> 00:01:57.342
با اون وضعي که شيپور . .
. .  و طبلِتو بدست گرفته بودي

00:02:00.177 --> 00:02:04.057
درحاليکه من ؛ . .
. . اون بالا

00:02:04.139 --> 00:02:07.226
. منتظر معجزه بودم . .

00:02:07.268 --> 00:02:10.395
. چشم انتظار رُخ دادن معجزه اي بودم

00:02:19.070 --> 00:02:22.490
. . آره ؛ فکر نکنم خوشت مياد

00:02:23.950 --> 00:02:26.034
. . فکر نکنم از اينجا بودن خوشت بياد . .

00:02:31.039 --> 00:02:34.751
. . آخه هيچ سرگرمي اي اينجا وجود نداره . .

00:02:34.834 --> 00:02:38.587
و آدماش هم بشدت . .
. رفتارهاي آدمو سرزنش ميکنن

00:02:41.925 --> 00:02:44.885
اي خدالعنتِش کنه . . اين ماشين مادرجنده
! بدجوري جوش آورده

00:02:44.927 --> 00:02:47.930
. شماها برين داخل
. منم يه نگاهي بهش ميندازم

00:02:47.971 --> 00:02:49.264
باشه ؛
. يه نوشيدني خنک واست ميارم

00:02:54.727 --> 00:02:57.187
يا خدا . . اين ديگه چه کوفتيه ؟

00:03:02.401 --> 00:03:05.446
اون ؟
. جنده اي که از جهنم بيرون اومده پسرم

00:03:05.488 --> 00:03:07.281
. برو يه حالي باهاش بکن بچه

00:03:10.866 --> 00:03:13.454
. يه شراب " مِيبل " ميخوام -
. باشه . . الان ميدم خدمتِتون -

00:03:13.537 --> 00:03:14.662
. " هي . .  " مِيبل

00:03:16.496 --> 00:03:20.083
روشِ عشق ورزيدنت
. . بايستي با روشِ زندگيم جور باشه

00:03:20.167 --> 00:03:22.377
والا ازالان بهت بگم کوچولو . .
. که اگه اينطوري نباشه ؛ بي خيالت ميشم

00:03:22.461 --> 00:03:25.422
تيکه ي باحاليه . . مگه نه ؟

00:03:25.506 --> 00:03:26.673
. . اسمِش

00:03:29.050 --> 00:03:30.218
. مالريِ"ـه " . .

00:03:30.301 --> 00:03:31.886
حالا " مالري " يا هرکوفت و مرضي ؛
کي اهميت ميده ؟

00:03:31.969 --> 00:03:33.972
! من که " کُس " بهش ميگم

00:03:53.030 --> 00:03:54.533
اي تُف به گورِت ؛
. . الان تموم نشو

00:03:54.616 --> 00:03:56.533
! تازه دارم گرم ميشم . .

00:03:56.617 --> 00:03:59.078
. هي . . فکر کنم خيلي بهت مياد

00:04:01.788 --> 00:04:05.959
داري باهام لاس ميزني ؟

00:04:06.041 --> 00:04:07.669
! بيب بيب

00:04:15.676 --> 00:04:18.762
! ميخواي دعوا کنه جيگر ؟

00:04:18.804 --> 00:04:21.180
! نوبتِ توئه . . کسکِش
! يالا بيا جلو

00:04:31.232 --> 00:04:33.399
! آره
. . اينم از اين

00:04:38.529 --> 00:04:40.907
. . ليستِ . .

00:04:40.990 --> 00:04:42.492
! گوه . .

00:04:45.495 --> 00:04:48.455
! لعنت
. . اي مادرجنده ي

00:04:48.538 --> 00:04:49.999
مودبانه نيست که اينطوري
. با انگشتِت آدما رو نشون بدي

00:04:57.588 --> 00:05:00.008
فقط بخاطر اينکه زنم
. . داره دخلِ دوستِتو مياره

00:05:00.091 --> 00:05:02.802
. دليل نميشه که تو هم بخواي دخالت کني . .

00:05:15.522 --> 00:05:19.400
حالا چقدر سِکسيم ؟
! هان ؟ . . پسرکِ لاس زن

00:05:19.484 --> 00:05:21.402
! بنال بينم . . حالا چقدر سِکسيم ؟

00:05:36.290 --> 00:05:38.125
! لعنتي

00:05:38.208 --> 00:05:42.046
! " واردِ ليستِ آدم هاي گوهَم شدي "

00:05:43.171 --> 00:05:45.215
آخه چرا هميشه ميان جلو
و سربه سرم ميذارن ؟

00:05:45.299 --> 00:05:47.467
! عزيزم
. بسه ديگه . . اون مُرده

00:05:47.508 --> 00:05:50.470
. فقط ميخوام برقصم
! عوضي

00:05:55.557 --> 00:05:58.936
! نه
! هيچ راهِ فراري اينجا وجود نداره

00:05:58.978 --> 00:06:02.148
يعني کدومِشون آدم خوش شانسَه اس ؟

00:06:02.190 --> 00:06:04.649
. . ايني ؛ ميني ؛ مايني ؛ مو

00:06:04.733 --> 00:06:07.402
. اين گاوچرونو از انگشتِ پاش بگير . .

00:06:07.485 --> 00:06:10.822
! اگه فرياد کِشيد ولِش کن بره

00:06:10.904 --> 00:06:13.741
. . ايني ؛ ميني ؛ مايني ؛ مو

00:06:13.825 --> 00:06:17.078
. . مامانم بهم گفت

00:06:17.161 --> 00:06:20.205
. . که بهترين نفرو انتخاب کنم . .

00:06:20.289 --> 00:06:23.666
! و تو ؛ بهترين هستي . .

00:06:34.093 --> 00:06:35.720
! وووووو

00:06:38.013 --> 00:06:40.015
وقتي ازت سئوال کردن
. . که چه کسي اينکارو کرده

00:06:40.098 --> 00:06:42.808
بهشون جواب ميدي که . .
. کارِ " ميکي " و " مالري ناکسِ"ـه

00:06:42.850 --> 00:06:43.977
باشه ؟
! بگو

00:06:44.060 --> 00:06:47.229
. ميکي " و " مالري ناکس " اين کارو کردن "

00:06:47.314 --> 00:06:49.816
. " ميکي " و " مالري ناکس "

00:06:51.275 --> 00:06:52.361
. " عاشقتم " ميکي

00:06:52.444 --> 00:06:54.486
! " عاشقتم " مالري

00:07:30.811 --> 00:07:32.730
. ستاره ها دارن نمايان ميشن

00:07:32.813 --> 00:07:35.815
. . آسمان رو به سياهي شب را بنگر

00:07:35.899 --> 00:07:38.527
و همونجاس که ستاره ها رو که مثل پول خرد . .
. هاي تنها درحال درخشيدن هستنو خواهي ديد

00:07:38.569 --> 00:07:41.112
بعدش برو اونها رو چيزي شرط ببند که آرزو داري
کاشکي 10 هزارتا داشتي تا روش شرط بندي کني ؛

00:07:41.195 --> 00:07:43.281
. يه چيزي که احتمال برنده شدنت توش زياد باشه

00:07:43.364 --> 00:07:46.866
منتها اين که آدم همه ي ستاره هاي آسمونو
. . روي چيزي شرطبندي کنه بي معنيه و

00:08:22.733 --> 00:08:25.778
ديدمشون که داشتن از ماشين بيرون ميومدن ؛
. بعدش از يه دَر رفتن داخل

00:08:25.861 --> 00:08:30.115
حالا . . يکي از پليس ها داره نيگام ميکنه
! "  و منم بهش ميگم . . " نــه

00:09:14.739 --> 00:09:16.990
! " دنيا داره به آخر ميرسه " مال

00:09:20.411 --> 00:09:24.414
. " اونا ؛ فرشته ان " ميکي

00:09:24.497 --> 00:09:27.209
. دارن از بهشت ميان دنبالمون

00:09:28.709 --> 00:09:32.255
و ميبينم در اون روز ؛
. سوار يه اسب قرمز رنگِ بزرگي

00:09:32.338 --> 00:09:35.299
و درحاليکه با شلاقِت اسبو ميزني
. . داري به جلو حرکت ميکني

00:09:35.382 --> 00:09:38.176
درحاليکه تُف و کَف . .
. از دهنِ اسبِه سرازيرِه

00:09:39.427 --> 00:09:41.430
. و همينجاس که فرشته ها مستقيم ميان سراغمون

00:09:43.473 --> 00:09:46.142
. بعدازاينا . . دارم آينده رو هم ميبينم

00:09:46.226 --> 00:09:47.852
آينده اي که درِش خبراز
. . هيچ نوع مرگي نيست

00:09:47.936 --> 00:09:50.438
بخاطر اينکه تو اون موقع  . .
. هردومون فرشته ايم

00:09:57.611 --> 00:09:59.738
. اينو ميگن شعر و شعرسُرايي

00:10:03.615 --> 00:10:05.409
. " عاشقتم " مال

00:10:06.785 --> 00:10:09.329
. ميدونم عاشقمي عزيزم

00:10:09.414 --> 00:10:12.374
از همون روزي که همديگه رو ديديم
. عاشقت بودم

00:10:21.048 --> 00:10:22.676
سلام ؛ بابا ؛
کار چطور بود ؟

00:10:22.758 --> 00:10:25.011
کدوم کار ؟
! من که بيکارم

00:10:25.094 --> 00:10:27.597
تو تاحالا کدوم گوري بودي ؟
هان ؟

00:10:27.680 --> 00:10:29.557
. " خوشگل شدي " مالري

00:10:29.639 --> 00:10:33.477
! آره . . شبيه گوهي

00:10:33.560 --> 00:10:36.230
. ممنون مامان
. حالا ديگه ميرم

00:10:36.272 --> 00:10:39.232
تا نيمه شب برميگردم . . باشه ؟

00:10:39.273 --> 00:10:41.943
اين چيه پوشيدي ؟ شدي دسته جارويي
که کيسه ي زباله به خودش کِشيده ؟

00:10:42.026 --> 00:10:44.152
چرا يکم غذا نميخوري
که چاق بشي ؟ هان ؟

00:10:44.237 --> 00:10:46.447
يه چند کيلو ديگه کم کني
! " ميشي دختر شايسته ي " اتيوپي

00:10:46.530 --> 00:10:48.907
فکر کردي با اين سرووضع
داري کدوم گوري ميري ؟

00:10:48.989 --> 00:10:51.951
دارم همراهِ " دانا " ؛
. " ميرم به کنسرتِ " جان لي هوکِر

00:10:52.035 --> 00:10:54.037
. ديروز بهت گفتم

00:10:54.079 --> 00:10:57.039
اولا که جنابعالي به من هيچي نميگي ؛
. بلکه فقط ميتوني ازم اجازه بگيري

00:10:57.081 --> 00:10:59.417
دوما که با اون لباس جِندِه واري که تنت کردي
! پاتو از اين خونه بيرون نميذاري

00:10:59.500 --> 00:11:02.044
اينطوري کارت به خودفروشي ميکِشه ؛
! جنده ي خر

00:11:02.126 --> 00:11:04.630
و سوما که ؛ اصلا و ابدا
. هيچ جورِه پاتو از خونه بيرون نميذاري

00:11:04.714 --> 00:11:05.965
. هنوز چمن هاي حياطو کوتاه نکردي

00:11:06.047 --> 00:11:08.550
اون دستگاهِ چمن زنِ بي خاصيت
! خرابِه

00:11:08.634 --> 00:11:11.094
! اينطوري جلوي ننَه ات حرف ميزني ؟

00:11:11.177 --> 00:11:14.389
! جنده ي خر
. . درست صحبت کن

00:11:14.472 --> 00:11:17.683
والا ميگيرم درب و داغونت ميکنم . .
. اونم همونطوريکه ترتيب ننه اتو هم ميدم

00:11:18.767 --> 00:11:20.936
. . پس ؛ اگه کونِتو تو اين خونه زمين ميذاري

00:11:21.019 --> 00:11:22.938
! من صاحب اين کونَم . .

00:11:23.022 --> 00:11:26.233
پس کونِتو بردار و برو بالا
. يه دوش بگير

00:11:26.275 --> 00:11:28.901
. . و حواستم باشه که خوب خودتو تميز کني . .

00:11:28.985 --> 00:11:32.239
چونکه بعدش ميام بالا . .
. تا ببينم چقدر تميز هستي

00:11:33.907 --> 00:11:35.450
! مامان

00:11:41.538 --> 00:11:44.457
بنظرت يکم بهش سخت نگرفتي " اِد " ؟

00:11:45.667 --> 00:11:48.502
غذامو که خوردم
. ميرم يکم ازش دِلجويي ميکنم

00:11:50.964 --> 00:11:54.592
بالا که برم
. يک ساعت از پشت ترتيبِشو ميدم

00:11:54.675 --> 00:11:57.970
عزيزم ؛ بنظرم بايد بهتر از اينا
. جلوي " کوين " حرف بزني

00:11:58.053 --> 00:12:00.472
. تو نميخواد فکر بکني
! عوضيِ خَر

00:12:00.513 --> 00:12:03.767
يعني حالا من آدم بده ام ؟

00:12:03.851 --> 00:12:05.727
تاحالا ازت خواستم
که به دوستام بدي ؟

00:12:05.810 --> 00:12:07.896
! تو نميخواد بهم بگي چيکار بکنم ؛ چيکار نکنم

00:12:07.979 --> 00:12:09.730
اگه بخاطر من نبود ؛
. . هنوز داشتي تو اون کُسکِش خونه

00:12:09.772 --> 00:12:11.732
حشيش ميکِشيدي . .
! و به رئيسِت ميدادي

00:12:12.733 --> 00:12:16.279
!  بايد " دانا " باشه
. ميرم خبرِ بدو که قرارِشون کنسل شده رو بهش بگم

00:12:16.362 --> 00:12:18.322
. " ماکارونيت سَرد نشِه " اِد

00:12:29.916 --> 00:12:32.460
بفرمايين ؟ -
. " بسته براي " اِد ويلسون -

00:12:33.543 --> 00:12:35.379
پناه برخدا ؛ اين ديگه چيه ؟

00:12:35.463 --> 00:12:37.922
گوشتِه خانم ؛
. حدود 23 کيلوگرم گوشت

00:12:37.922 --> 00:12:41.718
. همينجا منتظر باش
. بايد يه چندکلمه اي با شوهرم حرف بزنم

00:12:50.809 --> 00:12:53.563
تو کي هستي ؟

00:12:53.604 --> 00:12:55.730
. " ميکي "
شما ؟

00:12:55.813 --> 00:12:58.025
. مالري " هستم "

00:12:58.108 --> 00:13:00.192
. بايد اسمِتو به " زيبا " تغيير بدي

00:13:05.364 --> 00:13:08.033
خيلي به خوردنِ گوشت علاقمندي " مالري " ؟

00:13:10.828 --> 00:13:13.038
. ميتونم باشم

00:13:13.080 --> 00:13:16.166
ببينم ؛ هميشه اينطوري لباس ميپوشي
. . يا اينکه فقط

00:13:16.249 --> 00:13:18.209
محضِ خاطر من . .
اينطوري شيک و پيک کردي ؟

00:13:18.292 --> 00:13:21.879
واسه چي بايد براي کسي که نميشناسم
اينطوري لباس بپوشم ؟

00:13:21.962 --> 00:13:24.507
. شايد يه حسِ دروني بهت گفته باشه اينکارو بکني

00:13:24.590 --> 00:13:27.301
. ميدوني . . يه چيزي مثل سرنوشت

00:13:27.383 --> 00:13:29.803
به سرنوشت ايمان داري " مالري " ؟

00:13:29.887 --> 00:13:31.346
. شايد

00:13:31.429 --> 00:13:33.390
. خيلي خوشحال بنظر نميرسي

00:13:33.432 --> 00:13:36.393
ميخواي بريم يه دوري بزنيم ؟
بريم درباره اش حرف بزنين ؟

00:13:40.813 --> 00:13:43.691
اِد " ؛ تو به دکترت قول دادي "
. که ديگه گوشت مصرف نکني

00:13:43.732 --> 00:13:45.691
هرزهرماري که عشقم بکِشِه کوفت ميکنم ؛
خب که چي ؟

00:13:45.734 --> 00:13:48.362
مثلا اين غذاي کوفتي که آورديو
. آدم بايس بعداز خوردن دعا کنه که سالم بمونه

00:13:48.446 --> 00:13:51.823
فقط نميخوام رگهاي قلبت مسدود بشن ؛

00:13:51.906 --> 00:13:55.118
! و يهويي سکته بزني و بيفتي رو ميز . .

00:13:55.160 --> 00:13:57.703
! گريه نکن ببينم
! شهوتمو ميخوابونِه

00:13:57.745 --> 00:14:01.665
پونزده سالِه آزگارِه که گريه نکردم اما
. بااينوجود ؛ هنوز باهام سکس نکردي

00:14:01.748 --> 00:14:03.375
جدي ؟ پس اين گل پسر از کدوم گوري اومده ؟

00:14:03.458 --> 00:14:06.169
اون روز مَست بودي
! و منو با " مالري " اشتباه گرفته بودي

00:14:06.253 --> 00:14:07.920
. اونطوري شد که " کوين " رو داريم

00:14:08.004 --> 00:14:10.382
! چي ؟
! يعني " مالري " مامانمِه ؟

00:14:10.423 --> 00:14:12.008
. " گوشتو پَس ميفرستم " اِد

00:14:12.050 --> 00:14:14.385
! برام مهم نيست چه بلايي سرم بياري

00:14:14.469 --> 00:14:16.428
. . ميدوني چيکارت ميکنم . . ميگيرم و

00:14:16.470 --> 00:14:19.015
! " نگاه کن " اِد -
چي نوشته ؟ -

00:14:19.098 --> 00:14:22.850
با پسري که گوشت آورده بود بيرون رفتم "
. " قبل از سپيده دَم برميگردم . . با عشق . . مالري

00:14:22.892 --> 00:14:24.686
. جنده ي احمق

00:14:24.770 --> 00:14:26.229
. اِد " ؛ ماشينِتو دزديدن "

00:14:26.313 --> 00:14:28.816
ماشينم ؟
! گوشت فروشِ کيرخور

00:14:28.899 --> 00:14:31.109
من ممنوعِش کردم که پاشو ازخونه بيرون بذاره
! اونوقت پسره برداشته و بُردتِش

00:14:31.151 --> 00:14:34.069
! حالا کونِ اين پسرَه رو هم درست ميکنم
! زنگ بزن پليس ! يالا

00:14:46.456 --> 00:14:49.625
هرچيو که نگاه ميکنم
. " تو رو توش ميبينم " مال

00:14:49.708 --> 00:14:52.962
ميدونم عزيزم ؛
. منم دارم ديوونه ميشم

00:14:55.005 --> 00:14:57.300
حتي زشتي هم درحضورِ تو
. زيبا بنظر ميرسه

00:14:57.341 --> 00:15:00.719
گرچه اينجا زندانيم
. اما هرشب بهت سَر ميزنم

00:15:06.266 --> 00:15:08.559
. . گوش کن " ميکي " ؛

00:15:08.643 --> 00:15:11.812
. . پدرم . . ميخواد محل زندگيمونو عوض کنه . .

00:15:11.895 --> 00:15:14.148
. تا تو هيچ وقت نتوني پيدام کني . .

00:15:14.231 --> 00:15:16.066
. و منم بابت اين موضوع بدجوري ترسيده ام

00:15:16.108 --> 00:15:18.277
. نميتونه منو ازت دور کنه

00:15:20.362 --> 00:15:22.654
. . گفته ؛ اگه يه بارديگه سروکله ات پيدا بشه

00:15:22.739 --> 00:15:24.448
. ميگيره و ميکُشتِت . .

00:15:26.075 --> 00:15:28.827
منو بکُشه ؟
مثلا کِي ميخواد همچين غلطي بکنه ؟

00:15:28.911 --> 00:15:30.704
! کمکي ازم برمياد ؟

00:15:30.788 --> 00:15:33.875
. تنهام نميذاره

00:15:33.957 --> 00:15:37.502
همه اش داره بهم وَر ميره
. و منم ديگه تحملِشو ندارم

00:15:38.628 --> 00:15:40.546
. بايد برم

00:15:40.629 --> 00:15:43.799
آخه اگه بفهمه خونه نيستم
. ميگيره کُتکم ميزنه

00:15:43.883 --> 00:15:47.344
فقط خواستم بهت بگم
. . که عاشقتم و دلم برات تنگ شده

00:15:47.428 --> 00:15:49.555
. و اينکه منو فراموش نکني . .

00:15:49.638 --> 00:15:53.558
منو که يادِت نميره ؟ -
. فراموشت نميکنم -

00:15:53.641 --> 00:15:57.020
. خيالي نيس
. . مهم نيست کجا ببردت

00:15:57.062 --> 00:15:58.979
حتي اگه " تيمباکتو " هم باشه . .
. اهميتي نداره

00:15:59.063 --> 00:16:02.525
. چونکه سرنوشتِمون اينه که باهمديگه باشيم
ميفهمي ؟

00:16:02.608 --> 00:16:05.111
. هيچکي نميتونه جلويِ سرنوشتو بگيره
. هيچکي همچين قدرتي نداره

00:16:07.237 --> 00:16:09.822
. . بزودي ؛ يکي از همين شب ها

00:16:09.906 --> 00:16:12.951
. ميام دنبالت . .

00:16:14.786 --> 00:16:16.662
. ديگه بايد برم

00:16:23.669 --> 00:16:25.588
. عاشقتم

00:16:56.032 --> 00:16:59.576
! طوفان
! طوفان

00:16:59.618 --> 00:17:01.579
! تکون بخورين ! يالا
! يالا ! تکون بخورين

00:17:01.661 --> 00:17:04.790
خيلي خب بچه ها
! همين الان سوار اتوبوس لعنتي بشين

00:17:09.502 --> 00:17:11.461
! دِ ميگم سوارِ اون اتوبوسِ کوفتي بشين ديگه

00:17:16.133 --> 00:17:17.301
. . ! هِي ؟

00:17:26.309 --> 00:17:28.312
! سرِ جات بايست  . . والا شليک ميکنم

00:18:05.094 --> 00:18:07.388
! دِ اون دَستِشو بشکن ديگه

00:18:07.472 --> 00:18:11.308
. اصلا درست و حسابي درگير نميشن
! چي دارم تماشا ميکن ؟ دوتا کونيِ بي خاصيتو ؟

00:18:11.391 --> 00:18:13.936
! بکُشِش
! دِ بکُشِش ديگه سرخپوستِ کُسکِشو

00:18:15.978 --> 00:18:18.064
فکر کردي کدوم گوري داري ميري ؟

00:18:18.148 --> 00:18:21.151
! دارم ميرم بيرون -
! هيچ گورستوني نميري -

00:18:25.028 --> 00:18:27.573
. هِي " ديک " . . " ميکي " برگشته

00:18:27.657 --> 00:18:30.493
خب ؛ درست همون
! کُسکِشي که ميخوام ببينم

00:18:35.872 --> 00:18:37.206
! خيلي خب . . کله گائيده

00:18:37.291 --> 00:18:40.585
حالا اون چشمِتو از حدقه درميارم
! و نشونت ميدم

00:18:50.970 --> 00:18:53.013
! با بَد زني دَرافتادي

00:18:57.057 --> 00:19:00.644
! جنده ي احمق
! جنده ي عوضي احمق

00:19:04.107 --> 00:19:07.108
! حالا خفه خون ميگيري
! حالا غذاتو کوفت ميکني

00:19:07.193 --> 00:19:10.445
! حالا هرچي ميگم گوش ميکني
! ببينم . . تميزي ؟

00:19:10.528 --> 00:19:12.822
يا کثيف و خيسي ؟

00:19:12.906 --> 00:19:16.409
! جنده ي عوضي

00:19:16.493 --> 00:19:20.079
! مُرده
! اون مُرده

00:19:20.162 --> 00:19:23.081
حالا ؛ اون پيرزنِ کريه کجاس ؟

00:19:23.164 --> 00:19:26.001
. مُرده
! اون مُرده

00:19:31.465 --> 00:19:33.299
. سلام مامان جون

00:19:47.186 --> 00:19:49.481
. هيچ وقت براي کمک کردن به من هيچ کاري نکردي

00:19:58.865 --> 00:19:59.823
! صبرکن

00:20:02.325 --> 00:20:04.076
. " حالا ديگه آزادي " کوين

00:20:10.916 --> 00:20:14.378
هرجايي که بريم ؛
. . يا هراتفاقي که بيفته " ميکي " ؛

00:20:14.461 --> 00:20:16.756
هروقت سرَمو بلند ميکنم . .
. . و ستاره ها رو تماشا ميکنم

00:20:16.797 --> 00:20:20.175
مطمئنم و ميدونم که حتما تو ههم سرِتو بالا  . .
. گرفتي و داري همون ستاره ها رو تماشا ميکني

00:20:20.259 --> 00:20:22.802
. درست همون ستاره ها ؛ عزيزم

00:20:22.885 --> 00:20:25.805
کاري ميکني که هر روز
. آدم احساس کنه تو کودکستانه

00:20:28.516 --> 00:20:30.101
! خيلي خب

00:20:30.184 --> 00:20:32.812
فکر کنم بايد همه چيو
. . از نو بخريم

00:20:32.895 --> 00:20:35.522
آخه من خودم . .
. . يه کُمد پر از لباس هاي جديد لازم دارم

00:20:35.606 --> 00:20:37.483
آخه حالا ديگه زنِ جديدي هستم ؛ . .
ميدوني ؟

00:20:37.567 --> 00:20:39.526
. خ . . خيلي خب
. باشه عسلَم

00:20:39.609 --> 00:20:41.486
! يه زنِ جديدم

00:20:41.527 --> 00:20:43.321
! يه زنِ جديدِه

00:21:07.135 --> 00:21:09.929
. " ديگه گذشته ها رو پشتِ سر گذاشتيم " مال

00:21:10.012 --> 00:21:12.931
. ديگه وقت بزرگ شدنِه

00:21:13.014 --> 00:21:15.976
. راهِ سخت و طولاني اي پيشِ رومونِه

00:21:18.770 --> 00:21:20.897
مال " ؟ " -
چيه ؟ -

00:21:22.731 --> 00:21:24.317
باهام ازدواج ميکني ؟

00:21:26.276 --> 00:21:28.570
. البته که باهات ازدواج ميکنم

00:21:28.612 --> 00:21:31.740
خيلي وقته که منتظر بودم
. همچين درخواستي ازم بکني

00:21:33.199 --> 00:21:35.409
خب ؛ حالا کجا ازدواج کنيم ؟

00:21:35.451 --> 00:21:37.495
. " همينجا " مال
. همين جا ؛ کليسامونِه

00:21:40.956 --> 00:21:42.875
. يه چيزي دارم که کاملا مناسب اين لحظه اس

00:21:55.970 --> 00:21:57.346
. دستِتو بده

00:21:58.889 --> 00:22:00.891
. اين ؛ چيزي نبود که داشتم بهش فکر ميکردم

00:22:00.974 --> 00:22:03.810
! اي دهنت سرويس
! آخ

00:22:04.894 --> 00:22:07.230
. خيلي خب . . حالا بيا دستامونو بهم بديم

00:22:07.313 --> 00:22:09.566
. خيلي رومانتيکِه عزيزم

00:22:11.733 --> 00:22:14.612
. حالا ديگه تو همه ي اقيانوس ها زندگي ميکنيم

00:22:24.913 --> 00:22:28.542
خداوندا ؛
. . دربرابر تو و اين رودخانه

00:22:28.625 --> 00:22:31.753
و اين کوهستان ؛ . .
. . و هرچيز ديگه اي که درباره اش نميدونيم

00:22:33.921 --> 00:22:38.175
ميکي " ؛ آيا حاضري " مالري " رو بعنوان "
. . همسر قانوني و شرعي خودت انتخاب کني

00:22:38.258 --> 00:22:41.053
تا همراهِش باشي و باهاش بخوبي رفتار کني
تا زماني که مرگ شما را از يکديگر جدا نمياد ؟

00:22:43.721 --> 00:22:45.390
. قبول ميکنم

00:22:48.392 --> 00:22:51.479
. اوه ؛ عزيزم

00:22:51.563 --> 00:22:55.190
مالري " ؛ آيا حاضري " ميکي " رو "
. . بعنوان

00:23:01.029 --> 00:23:04.075
. نميخوام تو روز عروسيمون کسيو بکُشم

00:23:04.115 --> 00:23:07.617
! گائيدمتتون
! اي خــــدا

00:23:07.701 --> 00:23:10.914
. قبول ميکنم

00:23:10.996 --> 00:23:13.832
تا ابد ؛
. . تا زمانيکه هردو از دنيا بريم

00:23:13.915 --> 00:23:17.461
. . و بميريم و دوباره بميريم . .

00:23:17.544 --> 00:23:20.839
. تا زماني که مرگ از همديگه جدامون کنه . .
! آره

00:23:21.965 --> 00:23:26.428
عزيزم ؛ با قدرتي که
. . بعنوان خدايِ دنيام بهم داده شده

00:23:26.511 --> 00:23:29.555
. خودمونو زن و شوهر اعلام ميکنم . .

00:23:44.819 --> 00:23:48.364
بعدازاون ؛ سفرِ بي انتهايِ
. ميکي " و " مالري " شروع شد "

00:23:48.405 --> 00:23:51.700
حومه ي شهرو با انتقام گيريهاشون که از
. همين کليسا شروع شد تکه پاره کردن

00:24:17.140 --> 00:24:19.851
. امشب ؛ دربزرگراهِ 666 ايستاده ام

00:24:19.934 --> 00:24:24.272
اين بزرگراه از شهرهايي مثل
. . کورتز " ؛ " شيپراک " ؛ " شيپ اسپرينگز " ؛ "

00:24:24.355 --> 00:24:26.815
ميگذره و دستِ آخر به . .
. گالاپِ نيومکزيکو ختم ميشه

00:24:26.899 --> 00:24:29.859
اين مسير براي بعضي ؛ سفري تفريحي
. . براي ديدن بهترين چشم اندازهاي آمريکاست

00:24:29.944 --> 00:24:33.446
اما براي " ميکي " و " مالري ناکس " ؛ . .
. . که همچنان آزاد هستن

00:24:33.530 --> 00:24:38.076
عملا جاده اي از . .
. قتل و ضرب و جرحِ وحشيانه بشمار مياد

00:24:38.158 --> 00:24:40.828
. . پليسِ گشت " جرالد نَش " ؛

00:24:40.870 --> 00:24:44.832
فقط اولين نفر . .
. . از دوازده تَن افسر صلحي بود

00:24:44.916 --> 00:24:49.544
که " ميکي " و " مالري " در ضمنِ دورانِ . .
. حکومت ترس و وحشتِشون به قتل رسوندن

00:24:49.627 --> 00:24:52.714
. . جرالد " و همکارش " دِيل ريگلي " ؛ "

00:24:52.798 --> 00:24:55.716
. . کنار يه دونات فروشي کرده بودن . .

00:24:55.800 --> 00:24:58.093
. . به اسم دونات فروشي " الفي " ؛ که . .

00:24:58.177 --> 00:24:59.762
. . يه ماشينِ دوجِ چلنجر ؛ مدل 1970

00:24:59.803 --> 00:25:02.598
اونطرفِ خيابون . .
. روبرويِ دونات فروشي توقف کرد

00:25:02.640 --> 00:25:05.600
جرارلد " ؛ فقط سه هفته بود "
. . که از آکادمي پليس فارغ التحصيل شده بود

00:25:05.641 --> 00:25:09.020
داشت درحاليکه قهوه و  . .
. . شيريني خرسي من دستِش بود

00:25:09.104 --> 00:25:10.729
. از اونجا خارج ميشد و به سمتم ميومد . .

00:25:10.813 --> 00:25:12.232
. هي . . تو

00:25:12.274 --> 00:25:13.482
. راننده ي ماشين ؛ يه سئوالي ازش پرسيد

00:25:13.566 --> 00:25:15.652
چطوري ميشه به اين " فارمينگتونِ " لعنتي رسيد ؟

00:25:15.735 --> 00:25:17.737
. مثل اينکه داشت آدرسي چيزي بهشون ميداد

00:25:17.820 --> 00:25:21.615
. از جاده ي 324 خارج بشين
. تا به جاده ي 66 برسين

00:25:21.698 --> 00:25:23.575
و بعداز اونجا ؛ 65 مايل جلوتر . .
. به " فارمينگتون " ميرسين

00:25:23.658 --> 00:25:25.786
. خيلي زود ميرسين
شماها دارين ميرين اونجا ؟

00:25:25.869 --> 00:25:28.829
آدرسو که داد ؛
. . به نشونه ي تشکر براش دست تکون دادن

00:25:28.913 --> 00:25:30.915
. و بعدش ؛ شاتگانِشو بيرون آورد . .

00:25:40.548 --> 00:25:43.343
! اي کيرخورهاي پليس کُش

00:25:52.434 --> 00:25:57.355
در اثنايِ تعقيب و گريز
. قتلِ غم انگيز ديگري اتفاق افتاد

00:25:57.397 --> 00:26:00.567
دوچرخه سوار آمريکايي که مدال برنز رو در
. . مسابقات مارتون دوچرخه سواري کسب کرده بود

00:26:00.650 --> 00:26:02.569
. . به اسم " برايان اسميث " ؛ . .

00:26:05.781 --> 00:26:08.198
هميشه ميخواستم به يکي از
. اين دوچرخه سوارها شليک کنم

00:26:08.282 --> 00:26:10.785
وقتي آدم ميخواد چيزي که حرکت ميکنه رو
. با تير بزنه ؛ همچين کار آسوني نيست

00:26:10.868 --> 00:26:12.911
براي اين برنامه ؛ واقعا برنامه ي اولو
. زديم درب و داغون کرديم

00:26:12.995 --> 00:26:15.122
نظم برنامه رو بهم زديم
. تا تابلو نباشه

00:26:15.205 --> 00:26:17.666
بنظر من که
. يه مقدمه ي جديد لازم داره

00:26:17.749 --> 00:26:19.083
اين يارو کيه ؟

00:26:19.166 --> 00:26:21.170
. هميشه نميتوني اينطوري خودخوري کني

00:26:21.253 --> 00:26:24.755
. " تکرار هيچ اشکالي نداره " دِيوي -
. اينطوري دستِ آخر شکست ميخوري -

00:26:24.839 --> 00:26:27.757
فکر کردي اون بيننده هاي احمق بي مغز ؛

00:26:27.841 --> 00:26:29.426
چيزيو يادشون ميمونه ؟ . .

00:26:29.510 --> 00:26:31.345
. اين خوراکِ مغزِ آشغال ؛ واسه مردمِه

00:26:31.386 --> 00:26:33.263
ميدوني ؛ برنامه پُرکن ؛ چه چيزي که
. به خوردِ مردم بديم . . هرکوفتي که بگي

00:26:33.305 --> 00:26:35.516
ببين ؛ فقط براي مصاحبه آماده اش کن ؛
باشه ؟

00:26:35.598 --> 00:26:40.562
اين جمله رو همه اش با خودت تکرارکن ؛
. " مصاحبه ي زنده با وِين گِيل "

00:26:40.603 --> 00:26:42.772
پيشدستي گرفتن از رقبا ؛ چيزيه که
. " ازهمه چي برامون مهمتره " دِيوي

00:26:42.815 --> 00:26:45.483
نظرتون درباره ي
ميکي " و " مالري " چيه ؟ هان ؟ "

00:26:45.566 --> 00:26:47.776
. جذابن
. جذابن

00:26:49.528 --> 00:26:51.614
. عاشق " ميکي " و " مالري " ام

00:26:51.655 --> 00:26:53.615
. خيلي باحالن

00:27:00.705 --> 00:27:03.040
بعداز " مانسون " ؛
. . ميکي " و  "مالري " ؛ "

00:27:03.123 --> 00:27:04.207
بهترين قاتل هاي سريالي هستن . .
. که پيدا شدن

00:27:04.291 --> 00:27:05.543
. منتها اينا خيلي باحال ترن

00:27:05.626 --> 00:27:07.253
هرآدم مشهور آمريکاييو که
. . دلتون ميخواد حساب کنين

00:27:07.294 --> 00:27:11.506
. . مثلا " الويس پريسلي " ؛ " جک کرواک " ؛ . . -
. . جِيمز دين " ؛ " -

00:27:11.548 --> 00:27:14.593
. همه ي اينا آدماي محشرين -
! ميکي " از همه باحال تره " -

00:27:16.927 --> 00:27:19.973
. . جيم موريسون " ؛ " جک نيکلسون " ؛ " . . -
. . اگه به اين شخصيت ها ؛ چاشني خون اضافه کنيم

00:27:20.055 --> 00:27:22.808
. اونوقته که " ميکي " و " مالري " بدست ميان . .

00:27:22.849 --> 00:27:25.727
البته نميگم که طرفدار قتل عام و
. . قتل سريالي و اين کُسشرام ؛ اما

00:27:25.811 --> 00:27:30.356
. آره ؛ اشتباه از کارامون برداشت نکنين -
. ما به حق زندگي انسان احترام ميگذاريم -

00:27:30.440 --> 00:27:34.069
اما ؛ اگه قاتل سريالي بودم ؛
. دوست داشتم جايِ " ميکي " و " مالري " باشم

00:27:44.202 --> 00:27:48.915
. " برگشتم به آغوشِ عزيزم "

00:27:48.999 --> 00:27:52.668
. " دلم براي بازوهاي دوست داشتنيش تنگ شده بود "

00:27:55.797 --> 00:27:58.132
. ده دقيقه اس که يه پليس هم نديدم

00:27:58.215 --> 00:28:03.469
يعني چيزي به اسم
شهر بدون پليس " وجود داره ؟ "

00:28:03.553 --> 00:28:07.640
اونطوريکه بهشت ميشد ؛ مگه نه ؟
. اصلا ميشد مدينه ي فاضله

00:28:07.724 --> 00:28:11.811
ميخواي گروگان بگيريم ؟ -
. نه -

00:28:11.894 --> 00:28:15.773
اون زن چطوره ؟
اهلِ اينجايي " ؟ "

00:28:15.855 --> 00:28:19.485
اون يکي چطوره ؟
خيلي سنگينِه ؟ زيادي چاقِه ؟

00:28:21.778 --> 00:28:23.821
موضوع چيه  ؟

00:28:23.905 --> 00:28:27.117
بنظرت هنوزم جذابم ؟

00:28:32.705 --> 00:28:35.873
اوه پسر ؛ بايد زود
. يه مسافرخونه اي جايي پيدا کنيم

00:28:35.957 --> 00:28:38.293
. . بمحض اينکه يه مسافرخونه ي خوب پيدا کردم

00:28:38.335 --> 00:28:41.588
ميخوام عروسِ خوشگلمو . .
. . بذارم روي تختخواب

00:28:41.672 --> 00:28:43.507
. و دست و پاهاشو ببندم . .

00:28:52.055 --> 00:28:56.060
.  حالا به جايي برگشتم که بهش تعلق دارم

00:28:56.143 --> 00:28:58.644
.  و ميخوام تو آغوشِ عزيزم بمونم

00:29:00.397 --> 00:29:03.315
. . پيشنهادِ هديه به شکلِ گل

00:29:06.235 --> 00:29:09.822
ميخواي بريم بريم يه چيزي بخوريم ؟

00:29:09.906 --> 00:29:13.575
نه ؛ همينجا ميمونيم ؛ آخه يه عالمه کارهاي
. هيجان انگيز اينجا واسه انجام دادن داريم

00:29:18.746 --> 00:29:20.998
ميدوني داشتم به چي فکر ميکردم عزيزم ؟

00:29:25.001 --> 00:29:27.254
. البته که ميدونم
. . داشتي به

00:29:27.338 --> 00:29:31.425
قدم زدن تو اون جاده ي پر از گل هاي . .
. آفتابگردونِ بيرونِ " تولسا " فکر ميکردي

00:29:31.509 --> 00:29:33.551
تو از کجا ميدونستي ؟

00:29:33.635 --> 00:29:36.638
و همينطور داشتي به . .
. کوتاه کردنِ موهات فکر ميکردي

00:29:39.223 --> 00:29:41.642
. . و . . داشتي به خودمون فکر ميکردي

00:29:41.726 --> 00:29:45.230
که بالاخره تويِ يه قايق بزرگ . .
. . وسطِ درياچه ي بزرگ

00:29:45.312 --> 00:29:49.941
با يه سگ ؛ جعبه ي موسيقي و يه  . .
. تلويزيون 26 اينچِ ترينيترونِ سوني آروم بگيريم

00:29:51.443 --> 00:29:54.821
عزيزم ؛ عاشق وقتاييم
. که ميتوني ذهنمو بخوني

00:29:54.904 --> 00:29:57.532
شرط ميبندم که ميدونم
. خودت داشتي به چي فکر ميکردي

00:29:57.615 --> 00:29:59.658
. . آره . . داشتم به اينکه

00:29:59.742 --> 00:30:03.246
چرا اين فيلم هاي مزخرف احمقانه رو ميسازن
. فکر ميکردم

00:30:03.329 --> 00:30:06.248
يعني ديگه کسي تو " هاليوود " ؛

00:30:06.332 --> 00:30:09.334
به " بوسيدن " اعتقاد نداره ؟ . .
هان ؟

00:30:12.004 --> 00:30:14.171
. عاشقتم عزيزم

00:30:16.549 --> 00:30:20.260
. عاشق زانوتم
. عاشق رونِتم

00:30:22.096 --> 00:30:24.014
. عاشق معده اتم
. عاشق انگشتِتم

00:30:24.096 --> 00:30:28.059
*

00:30:28.101 --> 00:30:31.021
! کجاس ؟ -
! " اي خدابگم . . " ميکي -

00:30:32.564 --> 00:30:36.734
الان درِش آوردم که وقتي دارم موهامو
. ميشورم ؛ بهشون گيرنکنه

00:30:36.776 --> 00:30:38.610
. خيلي خب . . عزيزم . . ببين

00:30:38.694 --> 00:30:41.656
حتي اگه اون حلقه
. . هرچي مو تويِ سرِت داريو بکنِه

00:30:41.697 --> 00:30:43.615
. بازم دستِت ميمونه . .

00:30:43.656 --> 00:30:46.743
اگه حتي کُره ي چشممو هم دربياره
. بازم هيچ وقت درِش نمياري

00:30:46.827 --> 00:30:50.663
تمام شاهکارهامون
. با اين حلقه ها شروع شدن

00:30:50.747 --> 00:30:54.958
. خيلي خب
. . حالا که اينطوري گفتي

00:30:55.042 --> 00:30:58.379
*

00:31:04.676 --> 00:31:08.721
*

00:31:08.804 --> 00:31:11.516
*

00:31:15.186 --> 00:31:16.687
چرا داري به اين دخترِه نگاه ميکني ؟

00:31:16.770 --> 00:31:20.900
*

00:31:20.983 --> 00:31:24.026
*

00:31:24.110 --> 00:31:25.987
. ميرم با ماشين يه دوري بزنم

00:31:26.071 --> 00:31:28.197
. عزيزم . . وايسا

00:31:28.281 --> 00:31:31.075
وايسا ؛ آخه فکر کردم شايد بشه
. اينو هم قاطي سکسِمون بکنيم

00:31:33.285 --> 00:31:37.705
! خفه شو
! نميخواد سعي کني بازيم بدي

00:31:37.747 --> 00:31:40.792
حالا ميتوني تنهايي ؛ واسه خودت
! " زرنگ بازي دربياري " ميکي

00:31:40.876 --> 00:31:44.380
! تو که خودت خيلي خوشگلي
! برو اين دخترَه رو بکن

00:31:47.506 --> 00:31:49.591
! شايدم همينکارو کردم

00:32:20.078 --> 00:32:22.621
! پس ؛ قراره يکم تفريح کنيم ؛ هان ؟

00:32:22.704 --> 00:32:24.123
! نه

00:33:16.504 --> 00:33:18.882
. باکِشو پُرکن

00:33:21.008 --> 00:33:23.802
ميشه يه نگاهي به اون ماشين بندازم ؟ -
. بفرما -

00:33:48.866 --> 00:33:51.828
. ميشه . . 17 دلار . . خانم

00:33:53.620 --> 00:33:55.665
. ماشين قشنگيه

00:33:55.748 --> 00:33:59.083
. يه دقيقه وايسا ببينم
نميشناسمت ؟

00:34:01.086 --> 00:34:03.046
. فکر نکنم

00:34:09.511 --> 00:34:12.053
ميخواي باهام عشق بازي کني ؟

00:34:12.137 --> 00:34:18.139
زرفيلم
‏.::  www.ZarFilm.com ::.

00:34:20.479 --> 00:34:22.773
. بگو منو ميخواي

00:34:22.855 --> 00:34:24.441
. ميخوامِت

00:34:26.483 --> 00:34:29.236
. بگو خوشگلم

00:34:29.320 --> 00:34:30.988
. پسر . . تو خوشگلي

00:34:31.071 --> 00:34:32.281
خوشگلم ؟

00:34:32.365 --> 00:34:35.367
اينقدر خوشگلي
! که تحملِشو ندارم

00:34:36.200 --> 00:34:38.911
سِکسيم ؟

00:34:38.994 --> 00:34:41.497
. آره . . سِکسي هستي

00:34:59.723 --> 00:35:02.224
. ليس بزن

00:35:14.944 --> 00:35:18.907
. اي لعنت
تو " مالري ناکس"ـي ؛ مگه نه ؟

00:35:35.922 --> 00:35:39.508
! بدترين ليس زنيِ عُمرم بود

00:35:39.592 --> 00:35:42.427
دفعه ي بعد
! اينقدر مشتاق نباش

00:35:47.765 --> 00:35:49.643
. " اسم کتابِش هست " اسکاگنتي دربرابر اسکاگنتي

00:35:49.726 --> 00:35:51.894
. احتمالا تو کتاب فروشي محله اتون پيدا ميشه

00:35:51.978 --> 00:35:54.398
چرا نميري بخريش ؟ -
. همينکارو ميکنم -

00:35:55.023 --> 00:35:57.524
مولف هم خودشِه  ؛ هان ؟

00:35:57.608 --> 00:35:59.944
. همسرم هيچ وقت نميتونه همچين چيزايي بپوشه

00:35:59.986 --> 00:36:02.488
! اينو ميگن کونِ بي عيب و نقص

00:36:04.614 --> 00:36:06.241
. قشنگِه

00:36:06.282 --> 00:36:10.786
. . اون ؛ جايِ دستِشِه . . جايِ سرِش

00:36:16.291 --> 00:36:19.294
اونجاهم بزاقِ دهانِ خشک شده داريم ؛ . .
ميبينيشون ؟

00:36:27.552 --> 00:36:30.763
. اين دختريه که باهاش حال ميکنم
. ازش خوشم مياد

00:36:30.847 --> 00:36:33.098
. بذار ببينم اينجا چي داريم

00:36:33.182 --> 00:36:35.100
. بدش بياد ببينم

00:36:39.103 --> 00:36:43.107
. مالري ناکس " ؛ با " جک اسکاگنتي " آشنا شو "

00:36:48.946 --> 00:36:52.616
دقيقا انتظارداري که الان
کجا بريم ؟

00:36:52.700 --> 00:36:54.744
دقيقا کجا بايد باشيم ؟

00:36:54.827 --> 00:36:57.246
کدوم شهر بريم ؟

00:37:00.582 --> 00:37:03.584
. لعنتي . . پليسِه

00:37:06.755 --> 00:37:09.215
. اينقدر از آينه پشتِ سرو نگاه نکن
. راحت بشين

00:37:09.297 --> 00:37:12.718
. فندکو بنداز زمين

00:37:12.801 --> 00:37:15.010
کيسه ي مواد کجاس ؟

00:37:16.846 --> 00:37:19.765
مال " . . آروم ميگيري ؟ "

00:37:30.693 --> 00:37:34.028
. اينجا بپيچ سمتِ چپ
. فکر کنم يه شهر اينطرفا باشه

00:37:34.113 --> 00:37:36.031
. من که فقط بيابون و صحرا ميبينم

00:37:38.868 --> 00:37:40.493
. . درسته . . پليس ها

00:37:40.577 --> 00:37:42.911
. بريد يکم نون برشته ي بيشتر بخورين . .

00:37:48.292 --> 00:37:50.918
يکم " شروم " بهم مدي " مال " ؟
. " هم نوعي مواد ؛ هم نوعي قارچِ روانگردان "

00:37:51.002 --> 00:37:53.463
مالِ من ؛
. هنوز اثر نکرده

00:38:03.181 --> 00:38:06.558
بپيچم سمتِ چپ ؟
آخه بپيچم سمتِ چپ به سمتِ کجا جنده ي احمق ؟

00:38:07.809 --> 00:38:10.186
. " جنده ي احمق "

00:38:10.269 --> 00:38:13.814
جنده ي احمق " ؟ "
جنده ي احمق " ؟ "

00:38:13.898 --> 00:38:17.944
ميکي " ؛ "
. اين اسمي بود که پدرم قبلا باهاش صدام ميکرد

00:38:18.027 --> 00:38:20.821
. فکر ميکردم خلاق تر از اينا باشي

00:38:20.863 --> 00:38:23.323
! " داري عقلِتو ازدست ميدي " ميکي
! داري ديوونه ميشي

00:38:25.158 --> 00:38:28.119
! اينجا بجز مار و پرنده هيچي پيدا نميشه

00:38:28.202 --> 00:38:31.164
الان حتي حاضر دربرابر يه گالن بنزين
! واسه يه پليس هم ساک بزنم

00:38:32.248 --> 00:38:35.168
. بذار يه چيزي بهت بگم
الان دهه ي 1990 هستيم ؛ درسته ؟

00:38:35.209 --> 00:38:38.129
تو همچين دوره زمونه اي  ؛
. آدم بايس حق انتخاب داشته باشه ديگه

00:38:38.212 --> 00:38:40.965
. آدم بايس يکم هم شده تنوع داشته باشه

00:38:41.006 --> 00:38:42.883
چي داري ميگي . . " تنوع " ؟

00:38:42.925 --> 00:38:46.385
گروگان گيري ؟
حالا ديگه ميخواي زن هاي ديگه رو بکُني ؟

00:38:46.427 --> 00:38:48.096
اين ؛ حرفيه که داري ميزني ؟

00:38:48.179 --> 00:38:50.056
چرا منو انتخاب کردي ؟

00:38:50.138 --> 00:38:53.851
چرا از خونه ام بيرونم آوردي
و همراهم پدر و مادرمو کُشتي ؟

00:38:53.935 --> 00:38:55.812
مگه نسبت به من متعهد نيستي ؟

00:38:55.894 --> 00:38:57.939
کدوم گوري داريم ميريم ؟

00:38:58.022 --> 00:39:01.191
فقط آروم باش . . خب ؟
. . منم . . عاشقِت . . نه يه شيطونِ عوضي

00:39:01.275 --> 00:39:02.818
نه اون بابات . . خب ؟ . .
. حالا آروم بگير

00:39:02.901 --> 00:39:04.778
. نخيرم . . تو معشوقم نيستي

00:39:04.861 --> 00:39:07.156
. . تو
يعني ميگي عاشقم بودي ؟

00:39:07.238 --> 00:39:09.491
ميگي عاشقم بودي ؟ هان ؟

00:39:09.573 --> 00:39:11.867
! يعني از تهِ دِل و واقعا عاشقم بودي ؟

00:39:41.477 --> 00:39:43.980
. . هي . . گوش کن

00:39:44.063 --> 00:39:47.233
. . ما تنباکو داريم . . يه عالمه تنباکو . . اگه

00:39:47.358 --> 00:39:49.234
يعني ؛ . .
بنزيني چيزي براي فروش دارين ؟

00:39:49.360 --> 00:39:51.279
. " فکر نکنم انگليسي بلد باشه حرف بزنه " ميکي

00:39:51.362 --> 00:39:53.781
وقتِ عمل که برسه ؛
. . ميتونيم اون خرو بدزديم

00:39:53.822 --> 00:39:55.617
. و باهاش از اينجا بريم . .

00:39:58.201 --> 00:40:00.037
. بياين داخل

00:40:05.458 --> 00:40:07.043
. بياين داخل

00:40:09.296 --> 00:40:12.589
! اوه -
! اوه . . خداي من -

00:40:14.133 --> 00:40:15.842
مارِش اهليه ؟

00:40:15.925 --> 00:40:18.094
. مارزنگيه

00:40:20.763 --> 00:40:23.849
. اسم من " ما ل ريِ"ـه

00:40:24.517 --> 00:40:27.603
. اينم " مي کيِ"ـه

00:40:27.686 --> 00:40:29.730
. . چ

00:40:29.814 --> 00:40:31.481
طوري مَرد ؟ . . .

00:40:40.155 --> 00:40:41.949
. ما اهلِ اينطرفا نيستيم

00:40:57.088 --> 00:40:59.131
يا The Twilight Zone اينجا مثلِ فيلمِ
. همچين چيزايي ميمونه

00:41:01.509 --> 00:41:03.887
اون همسرتونِه ؟

00:41:15.688 --> 00:41:17.566
. اوه

00:41:26.239 --> 00:41:28.325
. . واشينگتون " ؛ "

00:41:31.828 --> 00:41:33.913
مُرده ؟

00:41:33.955 --> 00:41:35.832
اون بچه ات بوده . . هان ؟

00:41:45.633 --> 00:41:47.717
شياطينو اينجا حِس ميکني " مال " ؟

00:41:47.800 --> 00:41:50.095
. فکر کنم ما ؛ اون شيطون ها باشيم

00:44:02.423 --> 00:44:04.383
اونجا داشتي با کي سکس ميکردي " ؟ "

00:44:04.466 --> 00:44:06.468
. بابات -
! جنده -

00:44:52.510 --> 00:44:54.512
! گفتم . . خفه شو

00:44:54.553 --> 00:44:56.262
. بيا اينجا ببينم حال بهم زنِ بي خاصيت

00:44:56.347 --> 00:44:57.931
! من . . نزن

00:45:02.061 --> 00:45:04.812
مامان . . ؟

00:45:04.895 --> 00:45:07.065
ازت متنفرم ؛
! عوضي فسقلي

00:45:23.412 --> 00:45:25.498
! خيلي بدِه

00:45:25.581 --> 00:45:28.752
چيکار کردي " ميکي " ؟ -
! نميخواستم بکُشمش -

00:45:48.894 --> 00:45:51.773
! . . بد . . بد . . بد

00:45:53.398 --> 00:45:55.150
! بد ! بد . .

00:46:04.657 --> 00:46:07.202
. خيلي خب . . حالا خودتو جمع و جور کن

00:46:12.999 --> 00:46:14.751
! يالا

00:46:25.885 --> 00:46:28.430
! " يالا " مال

00:46:28.514 --> 00:46:29.931
مال " . . ؟ "

00:46:30.015 --> 00:46:31.849
! راه بيفت بريم

00:46:31.890 --> 00:46:33.560
! يالا

00:46:34.894 --> 00:46:38.313
چرا ؟
چرا اونکارو کردي ؟

00:46:40.315 --> 00:46:43.110
. اتفاقي بود
. اين ماجرا . . بدجوري ديوونه کننده اس

00:46:43.193 --> 00:46:45.486
. " چيزي به اسم اتفاقي وجود نداره " ميکي

00:46:45.570 --> 00:46:48.073
منم آدمم " مال " ؛
. . و اشتباه کردم

00:46:48.114 --> 00:46:50.700
. . و توهم بايد درک کني . . -
! تو بيماري -

00:46:50.784 --> 00:46:52.618
! تو زندگيو کُشتي

00:46:52.661 --> 00:46:53.912
! اون مَرد بهمون غذا داد

00:46:53.994 --> 00:46:56.414
! اونجا ازمون پذيرايي کرد

00:46:56.456 --> 00:46:58.206
. مال " ؛ اين ديگه تهمتِ زننده ايه "

00:46:58.290 --> 00:46:59.792
. . مال " ؛ "
! وايسا . . وايسا

00:47:00.667 --> 00:47:02.252
! تنهام بذار
! دارم ميرم

00:47:02.335 --> 00:47:04.295
! " نه " مال
! وايسا

00:47:05.839 --> 00:47:07.548
! نيشَم زد

00:47:09.259 --> 00:47:10.551
! " وايسا " مال -
! اوه ؛ لعنت -

00:47:13.512 --> 00:47:16.098
! " برو " مال -
! فکر کنم بازم بيشتر باشه -

00:47:16.180 --> 00:47:18.142
! ميدونم . . دووم بيار . . صبرکن

00:47:21.144 --> 00:47:23.105
! " همونجا که هستي وايسا " مال

00:47:24.147 --> 00:47:26.023
! بازم بيشتر هستن

00:47:28.026 --> 00:47:30.236
. " بپر بالا " مال

00:47:31.654 --> 00:47:32.946
*

00:47:40.746 --> 00:47:44.540
يه چيزيو ميدوني ؟
. " آدم هاي شرور و قوي مرگ ندارن " مال

00:47:57.385 --> 00:47:59.805
. . چيزي نيست

00:47:59.847 --> 00:48:01.472
. فقط داري خواب ميبيني و اين کُسشرا . .

00:48:01.556 --> 00:48:03.725
. " فقط يه خوابِه " مال

00:48:08.979 --> 00:48:11.273
. اسمم " پينکيِ"ـه

00:48:11.356 --> 00:48:13.025
. اوه . . درسته . . الان يادم اومد

00:48:13.109 --> 00:48:16.694
حدودا شش سالم بود
. که برادر کوچيکه ام اين اسمو روم گذاشت

00:48:16.778 --> 00:48:19.739
بهم گفت : " تو به اندازه ي
. " انگشت کوچيکم هستي

00:48:23.576 --> 00:48:26.079
. راستش واقعا ازاين مُتل هاي ارزونقيمت بدم مياد

00:48:26.162 --> 00:48:28.914
. ميترسوننم

00:48:30.750 --> 00:48:32.667
گفتي . . پليس واقعي هستي ؟

00:48:32.751 --> 00:48:34.169
. من يه پليس واقعي هستم

00:48:34.211 --> 00:48:36.212
نميخواي بهم صدمه بزني که ؛ هان ؟

00:48:36.254 --> 00:48:38.381
تو تمام عُمرم
. هيچ وقت به کسي صدمه نزدم

00:48:38.464 --> 00:48:39.925
ناسلامتي مردِ قانونم ها . . خب ؟

00:48:40.007 --> 00:48:42.384
. من محافظِت هستم

00:48:42.468 --> 00:48:45.095
. بيا اينجا
. بيا اينجا

00:48:45.179 --> 00:48:47.972
. بيا اينجا
. اون کفش ها رو درِشون بيار

00:48:48.807 --> 00:48:51.434
. تو واقعا خوشگلي

00:48:51.518 --> 00:48:53.479
. بپر رو تختخواب

00:48:56.814 --> 00:48:59.025
. خوبه
. يه چرخ بزن

00:49:02.360 --> 00:49:04.488
. کُرستِتو دَربيار

00:49:05.655 --> 00:49:07.991
. خوبه

00:49:09.493 --> 00:49:12.829
. بيا اينجا
. بيا اينجا و يه بوس بهم بده

00:49:12.913 --> 00:49:15.455
. يه بوس به جَکِ بزرگ بدِه

00:49:15.539 --> 00:49:18.708
ازم خوشت مياد ؟ -
. آره -

00:49:18.793 --> 00:49:22.254
پينکي " ؛ "
تاحالا کسي خفه ات کرده  ؟

00:49:22.337 --> 00:49:24.172
. هي . . فقط دارم سربه سرِت ميذارم

00:49:24.255 --> 00:49:26.884
بيخيال ديگه ؛
. فقط دارم باهات شوخي ميکنم

00:49:26.967 --> 00:49:29.134
. بيا اينجا
. يه بوس بهم بده

00:49:35.600 --> 00:49:39.437
. فقط دارم شوخي ميکنم
. فقط دارم شوخي ميکنم

00:49:45.025 --> 00:49:47.652
. بيا اينجا
فقط دارم سربه سرِت ميذارم . . خب ؟

00:49:52.657 --> 00:49:54.242
*

00:49:59.705 --> 00:50:01.832
! جنده ي لعنتي

00:50:03.125 --> 00:50:07.587
! " ميکي "
! دارم ميام بگيرمت

00:50:41.909 --> 00:50:43.912
. نجات پيدا نميکنم

00:50:43.996 --> 00:50:45.704
. خيلي سردمِه

00:50:45.789 --> 00:50:48.541
. " جونِ سالم بدر ميبري " مال
. عصباني شو که حواست بجا بياد

00:50:48.624 --> 00:50:52.336
فقط برو پادزهرو بيار ؛
. برو بيارش ديگه

00:50:52.419 --> 00:50:54.212
. خيلي خب

00:50:59.383 --> 00:51:01.302
. اونها هم روزي ؛ شهروندانِ عادي بودن

00:51:01.386 --> 00:51:03.972
. و زندگي کاملا عادي و نرمال داشتن

00:51:04.055 --> 00:51:09.142
اما بعدش ؛ اين آدم هاي دوست داشتني
. . سفرِ قتل هاي سرياليشون به دورِ کشورو آغاز کردن

00:51:09.226 --> 00:51:13.605
. . که البته فقط سه هفته ي هولناک طول کِشيد . .

00:51:13.688 --> 00:51:18.276
که فقط تابحال 48 مورد جسد هاي . .
. . شناخته شده بدست آمده

00:51:18.360 --> 00:51:21.237
. . که شاملِ . .

00:51:21.320 --> 00:51:23.571
. پدرِ و مادرِ خودِ " مالري " هم ميشه . .

00:51:25.200 --> 00:51:26.700
. اوه ؛ لعنت

00:51:26.783 --> 00:51:29.954
. . تمام -
. ببخشيد -

00:51:30.037 --> 00:51:33.415
. سلام

00:51:33.456 --> 00:51:36.834
اه . . رئيس ؟

00:51:36.918 --> 00:51:40.087
تو راه بوديم که مار زنگي
. . بهمون نيش زده

00:51:40.129 --> 00:51:43.090
. و من و همسرم بشدت بيمار شديم . .

00:51:43.132 --> 00:51:46.342
حتي ممکنه بخاطرش بميريم ؛ بهرحال  . .
. هيچ وقت نميشه به قطع دراينموارد نظر داد

00:51:46.426 --> 00:51:51.390
پس چطوره اون کونِ چاقِتو
. . از روي صندلي برداري

00:51:51.472 --> 00:51:55.351
و سريع بري پادزهري چيزي . .
براي سمِ مار برامون بياري ؟

00:52:04.526 --> 00:52:06.569
هنوز پيداش نکردي ؟

00:52:10.782 --> 00:52:13.158
. . با شاتگان به اينجا حمله کردن

00:52:13.242 --> 00:52:14.869
. . و بعداز زيرو رو کردنِ اينجا . .

00:52:14.952 --> 00:52:17.454
. . با تمام اسحله هاي گرم و همينطور بازيچه هاي . .

00:52:17.538 --> 00:52:21.082
. . متنوعي که دراختيار داشتن . .

00:52:21.124 --> 00:52:24.585
بدون هيچ تامل و درنگي . .
. تک تکِ مشتري هاي اينجا رو کُشتن

00:52:26.295 --> 00:52:28.298
! يالا . . پول بده
! زودتر ! سريع تر

00:52:28.382 --> 00:52:31.967
اما هميشه يکي از کارمندهايِ
. . مغازه ها رو زنده ميذارن

00:52:32.050 --> 00:52:36.596
تا به بقيه اطلاع بده . .
. که اين حادثه ؛ کارِ " ميکي " و " مالري " بوده

00:52:38.557 --> 00:52:42.687
! اي لعنت
! مال " ؟ "

00:52:50.610 --> 00:52:52.569
! " مال "

00:52:52.653 --> 00:52:54.030
! مال " ؛ پليس ها دارن ميان "

00:52:54.113 --> 00:52:56.532
عجله کن ! برو ماشينو بيار و
.  و جلوي در منتظرم باش

00:52:56.615 --> 00:52:59.702
! برو ماشينو بيار
! منم پادزهر پيدا ميکنم

00:53:17.217 --> 00:53:19.094
! نه ؛ خواهش ميکنم

00:53:23.182 --> 00:53:26.183
. جالب بود
! پادزهر کجاس ؟

00:53:35.150 --> 00:53:37.403
. ما پادزهر نداريم
. بايد برين بيمارستان

00:53:37.485 --> 00:53:40.863
ياهِمبي " ؟ "
باعث ميشه آلت آدم سفت بمونه ؟

00:53:42.407 --> 00:53:45.743
. من تنها فروشنده اي هستم که الان اينجا داره

00:53:45.827 --> 00:53:48.662
. داري يه چيزيو فراموش ميکني -
که چي باشه ؟ -

00:53:50.540 --> 00:53:54.751
اگه نکُشمت ؛
اونوقت چه حرفي براي گفتن باقي ميمونه ؟

00:53:54.835 --> 00:53:57.128
! ابلهِ عوضي -
! نــه -

00:54:05.010 --> 00:54:07.094
! مال " ؟ "

00:54:19.024 --> 00:54:21.025
. بخشيدمت ؛ عزيزم

00:54:28.407 --> 00:54:30.409
! خيلي خب . . ولِش کن

00:54:32.494 --> 00:54:33.995
! " مال "

00:54:41.169 --> 00:54:45.964
! گائيدمتون

00:54:47.757 --> 00:54:49.551
! چه جنده ي احمقي

00:54:51.677 --> 00:54:53.555
! خفه خون بگير

00:54:55.807 --> 00:54:57.307
! همه اشونو بکُش
! همه اشونو بکُش

00:54:57.390 --> 00:55:00.853
هي ؛ اِواخواهرِ کچل ؛
! " من " جک اسکاگنتي " هستم " ناکس

00:55:00.894 --> 00:55:02.897
! حالا . . اون اسلحه رو بذار زمين

00:55:02.979 --> 00:55:05.107
! " گائيدمت " اسکاگنتي

00:55:05.191 --> 00:55:07.483
! حالا
! اگه تسليم نشي ؛ پستون هاشو ميبُرم

00:55:07.568 --> 00:55:10.070
! " بفرما . . ببُرِشون " اسکاگنتي
. براش سينه ي مصنوعي ميذارم

00:55:10.153 --> 00:55:12.573
بخدا قسم
. . پستون هاشو ميبُرم

00:55:12.864 --> 00:55:13.948
همينجا ؛ . .
! همين الان ميبُرمشون

00:55:14.031 --> 00:55:15.949
! بفرما
! خايه اشو نداري

00:55:16.032 --> 00:55:18.286
! تسليم نشو
! هيچ غلطي نميکنه

00:55:18.368 --> 00:55:19.911
! خفه خون بگير

00:55:23.248 --> 00:55:25.291
! اينو ببين

00:55:25.374 --> 00:55:26.794
! هي . . خوشت اومد ؟

00:55:26.876 --> 00:55:27.835
! اوه . . خدا
! باشه

00:55:27.919 --> 00:55:29.962
! هي ؛ اون اسلحه رو بذار زمين -
! نبُرش -

00:55:30.047 --> 00:55:32.172
دست هاتو جايي بذار
. . که بتونم ببينمشون

00:55:32.214 --> 00:55:34.132
. و بيا تو روشنايي بايست . .

00:55:34.216 --> 00:55:35.843
! همه اشونو بکُش
! همه اشونو بکُش

00:55:35.885 --> 00:55:38.928
! باشه
! دارم ميام بيرون

00:55:42.140 --> 00:55:44.642
! دست هاتو جايي بذار که ببينمشون

00:55:44.725 --> 00:55:47.436
. حالا بيا تو روشنايي
. يالا

00:55:47.519 --> 00:55:51.857
. آر ه . . بيا اينجا
. بيا بيرون . . آقاي معروف

00:55:51.940 --> 00:55:53.984
! خيلي خب

00:55:54.068 --> 00:55:57.696
. يکي بياد اين جنده رو بگيره

00:55:57.779 --> 00:56:00.740
يالا ؛
. بياين جلو و گرگِ وحشيو بگيرين

00:56:02.825 --> 00:56:04.702
. يالا . . يالا . . بدِش به من

00:56:08.205 --> 00:56:10.124
! دستگيرت کردم ؛ مادرجنده

00:56:12.251 --> 00:56:13.918
! اوه . . خدا . . چشمَم

00:56:14.002 --> 00:56:15.629
! شليک نکنيد
! شليک نکنيد

00:56:15.671 --> 00:56:18.090
! نکُشينش
! ميخوام چيزي که لايقِشَه رو بهش بدم

00:56:18.131 --> 00:56:19.633
! نه
! نکُشينش

00:56:19.716 --> 00:56:22.176
فقط يه دوربين تونستي بياري " جک " ؟
هان ؟

00:56:22.260 --> 00:56:24.888
. هنوز اينقدرها ستاره ي مهمي نشدي کيرخور

00:56:24.930 --> 00:56:27.598
تو . . من و تو ؛
. تک به تک بيا بجنگيم . . بيا جلو

00:56:27.639 --> 00:56:30.393
! گائيدمت ! آره
. بيا جلو . . بيا جلو . . بيا ببينم

00:56:30.476 --> 00:56:32.560
! اين پليس کُشو جزغاله کنين

00:56:41.610 --> 00:56:43.613
چه حسي داري آقاي معروف ؟

00:56:46.823 --> 00:56:48.367
! گائيدمت

00:56:50.285 --> 00:56:52.204
! مادرجنده رو به رقص بيارين

00:56:54.872 --> 00:56:58.585
هي ؛ " ميکي " ؛
نوشيدني ميخوري ؟

00:56:58.667 --> 00:57:00.670
! گائيدمت -
! فقط دارم شوخي ميکنم -

00:57:03.339 --> 00:57:05.967
عزيزم کجاس ؟
زنِه کجاس ؟

00:57:10.136 --> 00:57:12.180
. ولش کن . . ولش کن

00:57:12.222 --> 00:57:15.433
حالت خوبه عزيزم ؟
. آره . . سرحالي

00:57:15.516 --> 00:57:17.727
. " اين چکمه ها براي راه رفتن ساخته شدن "

00:57:17.810 --> 00:57:20.814
. " و اين ؛ کاريه که انجام ميدن "

00:57:20.896 --> 00:57:22.856
. " . . يکي از همين روزا ؛ اين چکمه ها "

00:57:22.939 --> 00:57:25.441
. " تمام وجودِتو لگدمال ميکنن " . .

00:57:28.945 --> 00:57:32.407
! هي ! عکس نگيرين
! منطقه رو خالي کنين

00:58:09.649 --> 00:58:11.859
. " هميشه ميخواستم ببينمت " اسکاگنتي -
جدي ؟ -

00:58:11.942 --> 00:58:14.821
. واقعا بهت احترام ميذارم
ميدوني چيه ؟

00:58:14.904 --> 00:58:16.279
. حتي کتابِتو هم خريدم

00:58:16.363 --> 00:58:18.741
. و تمامِشو هم خوندم -
جدي ؟ -

00:58:18.824 --> 00:58:20.783
چطوره يه امضا بهم بدي ؟

00:58:23.286 --> 00:58:26.371
. . جنابِ رئيسِ زندان ؛

00:58:26.456 --> 00:58:28.749
. ايشون " جک اسکاگنتي " هستن . .

00:58:28.833 --> 00:58:32.085
. " دوآيت مک کلاوسکي "
. به جهنم خوش اومدين

00:58:32.127 --> 00:58:33.504
. از آشناييتون خوشوقتم جناب رئيس زندان

00:58:33.546 --> 00:58:36.006
حالا بگين ببينم ؛ دوتا عوضي مورد علاقه ام
به چه حال و روزين ؟

00:58:36.089 --> 00:58:38.425
اون دوتا عوضيو
. اونجا منتقل کرديم

00:58:38.508 --> 00:58:40.927
. فکر کنم ميخواين ببينينِشون -
چرا نخوام ؟ -

00:58:40.969 --> 00:58:42.929
. تو تلووزيون ديدمت -
اوه ؛ جدي ؟ -

00:58:42.970 --> 00:58:44.556
. حتي اون کتابِ لعنتيتو هم خوندم

00:58:44.638 --> 00:58:45.764
. تحت تاثير قرار گرفتم -
. اوه -

00:58:45.806 --> 00:58:47.350
جايِ تعجبه که صنعت فيلمسازي هاليوود
. هنوز سراغتون نيومده

00:58:47.392 --> 00:58:49.560
از داستانِ شما ؛
. . فيلم خيلي بهتري درمياد تا اون

00:58:49.644 --> 00:58:50.812
. فيلمِ " سپريکو " و اون مسخره ها . .

00:58:50.895 --> 00:58:52.187
. . يه چي بهت بگم " اسکاگنتي " ؛

00:58:52.271 --> 00:58:54.397
. . در تمام روزهاي کاريم ؛ در کارِهاي کيفري . .

00:58:54.481 --> 00:58:57.067
که تعداد زيادي هم هستن ؛ . .
اشتباه که نميکنم پسرا ؟

00:58:57.150 --> 00:58:57.859
. اوه . . نه -
. نوچ -

00:58:57.942 --> 00:59:00.070
ميکي " و  " مالري ناکس " ؛ "
. . بدون شک

00:59:00.153 --> 00:59:02.072
پيچيده ترين و فاسدترين . .
. . عوضي هايي هستن

00:59:02.155 --> 00:59:05.117
که با رنجِش تمام و با ناراحتي . .
. بهشون نگاه کردم

00:59:05.157 --> 00:59:06.784
دارم بهتون ميگم ؛
. . اين مادرجنده هاي لعنتي

00:59:06.867 --> 00:59:08.953
. . نمادِ زنده اي از اين هستن که . .

00:59:09.037 --> 00:59:10.079
. نظام قانوني ما چقدر درب و داغونِه . .

00:59:10.163 --> 00:59:12.914
نذار دردُدل هامو شروع کنم ؛ باشه ؟
. دست رو دلم نذار که بدجوري خونِه

00:59:12.956 --> 00:59:15.042
. دوآيت " ؛ " دوآيت " صدام کن "

00:59:15.125 --> 00:59:17.209
تعداد زيادي از هم بندي ها
و گاردهاي محافظو کُشتن ؟

00:59:17.293 --> 00:59:18.962
سه تا زنداني ؛ پنج تا گارد محافظ
. . يه روانشناس

00:59:19.045 --> 00:59:20.338
. اونم همگي تويِ يک سال . .

00:59:20.380 --> 00:59:22.173
. اون دروازه ي لعنتيو باز کن ببينم

00:59:22.255 --> 00:59:23.717
روانشناس ؟ -
گفتي روانپزشک ؟ -

00:59:23.800 --> 00:59:25.926
خانم " مالري  "؛
. . وقتي اشتباه کرد و ازش درباره ي اينکه

00:59:25.967 --> 00:59:28.471
پدر و مادرش چطوري بودن سئوال کرد . .
. گرفت و خفه اش کرد

00:59:28.553 --> 00:59:30.847
تازه همه ي اونکارا رو هم درحاليکه
. تحتِ تاثير آرامبخش هاي قوي بوده انجام داده

00:59:35.018 --> 00:59:37.270
بنظرت عشق با شکوه نيست ؟
بنظرت عيني حقيقت نيست ؟

00:59:37.354 --> 00:59:40.022
. . مثل اون يکي دروغ گندهَه اس که

00:59:40.105 --> 00:59:42.650
. " عشق ؛ نيرويِ محرکه ي دنياس " . .

00:59:43.067 --> 00:59:44.692
. . بايد درمورد موضوعي باهاتون حرف بزنم

00:59:44.776 --> 00:59:48.155
راستي ؛ چطور آدمي مثل شما
متخصص رواني ها ميشه ؟

00:59:48.196 --> 00:59:50.949
. بعدازاينکه مادرمو يکي از همونا کُشت

00:59:51.033 --> 00:59:53.743
بعدازاون حادثه ؛
. به اين زمينه علاقمند شدم

00:59:53.784 --> 00:59:56.871
. نيمه ي اول عُمرمو تو " تگزاس " گذروندم

00:59:56.955 --> 00:59:59.208
. اما لهجه نداري

00:59:59.290 --> 01:00:00.916
. نميخوام مثل اون عوضيا حرف بزنم

01:00:01.000 --> 01:00:02.459
. مادرم ؛ اهلِ " تگزاس " بود

01:00:02.543 --> 01:00:04.837
منظورم يه سري ديگه از عوضي هاي تگزاسي بود
. اون سري ها که منو کتک ميزدن

01:00:04.879 --> 01:00:08.132
بگذريم . . هشت سالم بود که مادرم بُردم پارک
. تا يکم بازي کنم

01:00:08.215 --> 01:00:11.508
اون روز ؛ درست همون روزي بود که
. . چارلز ويتمن " ؛ شروع کرد به "

01:00:11.593 --> 01:00:14.470
تيراندازي به عابرهاي غريبه ؛ . .
. اونم از روي پشتِ بامِ دانشگاهِ تگزاس

01:00:14.512 --> 01:00:16.514
و اون روز تو هم همراهِش بدي ؟ -
. خب البته که بودم -

01:00:16.597 --> 01:00:18.975
موضوع اينه که ؛
. صداي هيچ کدوم از شليک ها رو نشنيدم

01:00:21.101 --> 01:00:22.812
. . يه لحظه پيش مادرم بوم

01:00:25.355 --> 01:00:26.898
و ناگهاني ؛ يهويي . .
. سينه اش منفجر شد

01:00:26.982 --> 01:00:28.441
. افتاد زمين

01:00:28.525 --> 01:00:31.111
دستاش شل و وِل شدن ؛
. . رونِش ترکيد

01:00:31.194 --> 01:00:34.363
. و منم صداي هيچ گلوله ايو نميشنيدم . .

01:00:34.446 --> 01:00:37.033
! بووم
. سينه اش منفجر شد

01:00:48.501 --> 01:00:51.253
. . تمام روز ؛ روي چمن ها دراز کِشيده بودم

01:00:51.337 --> 01:00:53.463
. . درحاليکه مورچه ها داشتن زنده زنده ميخوردنم . .

01:00:53.505 --> 01:00:55.007
و داشتم به اين فکر ميکردم که ؛ . .
چه بلايي سرِ مادرم اومد " ؟ "

01:00:55.091 --> 01:00:57.551
و از اون موقع به بعد
. . بشدت معتقدم که

01:00:57.593 --> 01:01:00.721
بيماري ها و حاشيه هاي رواني . .
. از طريق فست فود در آمريکا درحال پيشروي هستن

01:01:00.805 --> 01:01:03.265
. . البته براي اينکه خودمو ادب کرده باشم

01:01:03.307 --> 01:01:04.807
. نيومدم افسر پليس بشم . .

01:01:04.890 --> 01:01:05.474
. " درست ميگي " جک

01:01:05.557 --> 01:01:08.436
اشکالي نداره که " جک " صدات کنم ؟

01:01:12.272 --> 01:01:14.317
. . يه ارتش روان درمانگر اينجا داريم

01:01:14.400 --> 01:01:17.319
که درباره ي جنون ؛
. . شيزوفرني ؛ چندشخصيتي

01:01:17.402 --> 01:01:19.237
. و وسواس حرف ميزنن . .
. يعني حالمو بهم ميزنن

01:01:19.321 --> 01:01:21.489
همه اش به غرور و گستاخي مربوط ميشه ؛
. من که ميگم اين حرفا چرنده

01:01:21.531 --> 01:01:23.700
. . ميکي " و " مالري ناکس " ؛ "

01:01:23.741 --> 01:01:26.619
. بيمارترين آدمايي که تاحالا ديدم نيستن . .

01:01:26.660 --> 01:01:30.915
امشب فيلمِ " فرار از سياره ي ميمون ها " ؛
. پخش خواهد شد

01:01:36.670 --> 01:01:39.298
حالا ؛ چرا من " دوآيت " ؟
واقعا موضوع چيه ؟

01:01:39.381 --> 01:01:41.007
حِسِش ميکني " جک " ؟

01:01:41.049 --> 01:01:43.217
اين سکوتو تو هوا رو احساس ميکني ؟ -
. آره -

01:01:43.300 --> 01:01:46.012
اين سکوت ؛ تنها چيزيه که آدم
. " تو زندان نميخواد وجود داشته باشه " جک

01:01:46.054 --> 01:01:47.972
. سکوت

01:01:48.055 --> 01:01:49.306
شما پسرا خوبين ؟

01:01:49.390 --> 01:01:51.225
چيو بِرّوبِر داري نيگا ميکني ؟

01:01:51.308 --> 01:01:52.309
شما پسرا مشکلي ندارين ؟

01:01:52.392 --> 01:01:54.770
دِ گفتم چيو داري بِرّوبِر نيگا ميکني ؟

01:01:58.690 --> 01:02:00.483
! بندازش
! بندازش

01:02:00.567 --> 01:02:01.776
! اينو امتحان کن ؛ آقا گندِه

01:02:01.858 --> 01:02:04.195
اينو امتحان کن
! اي مادرجنده

01:02:04.278 --> 01:02:06.656
! حالا بيا اينجا ببينم
! پسرک

01:02:06.739 --> 01:02:08.616
. حالا بتمرگ ببينم

01:02:10.992 --> 01:02:13.286
. . يک ماه بندازينش بخشِ " اف " ؛

01:02:13.370 --> 01:02:15.746
! و بعدش بيارين ببينمش . .

01:02:15.830 --> 01:02:20.166
يا مسيح ؛ " دوآيت " ؛ با اين قدرت و توان ميتوني
. برنده ي مسابقه ي " گلادياتورِ آمريکايي " بشي

01:02:20.251 --> 01:02:22.419
. . روزي 30 دقيقه بايد تمرين کني

01:02:22.461 --> 01:02:23.920
. . وقتي يکي طرفت مياد . .

01:02:23.963 --> 01:02:27.299
بايس مستقيم بري سمتِ . .
حنجره اش . . فهميدي ؟

01:02:27.341 --> 01:02:30.469
ميکي " و " مالري " اينکارو باهاشون کردن ؛ "
. تمام زندان به هيجان اومده

01:02:30.552 --> 01:02:33.429
. مثل کوسه هايي شدن که بويِ خونِ لاشه ي طعمه بهشون رفته باشه -
. بويِ خون ؛ ديوونه اشون کرده -

01:02:33.513 --> 01:02:35.598
هشتاد درصدِ اين عوضيا
. يه مشت جنايتکارِ خشن هستن

01:02:35.640 --> 01:02:37.433
. ظرفيتِ زندانمون بيش از 200 درصد پُرشده

01:02:37.516 --> 01:02:39.602
ديگه اسم زندان نميشه روش گذاشت ؛
. بلکه يه بمبِ ساعتيه

01:02:41.520 --> 01:02:42.437
. خب ؛ به جونِ همديگه بندازشون

01:02:42.520 --> 01:02:44.273
هروقت اينکارو ميکنيم ؛
. . برميدارن يه تازه واردو ميکُشن

01:02:44.356 --> 01:02:46.983
. و بايد همه چيو ازنو شروع کنيم . .

01:02:47.025 --> 01:02:49.736
درست مثل هموروئيدي ميمونه که
. " نميتوني از شرِش خلاص بشي " دوآيت

01:02:49.819 --> 01:02:52.948
بخاطر همينم هست که براي تستِ روش
. نيستروم " همراهِت ميفرستيمشون "

01:02:53.031 --> 01:02:54.157
برشِ بخش جلويي مُخ ؟

01:02:54.239 --> 01:02:57.493
. ميخوايم به حالت گياهي ببريمشون
. کاري کنيم جنايتکارانِ ديوانه به اون وضع بيفتن

01:02:58.077 --> 01:03:00.788
. چندين سالِه که اونکار انجام نشده -
. ما ؛ قرارِه اولين جا باشيم -

01:03:00.871 --> 01:03:03.039
روان درمانگرهاي ما نتونستن موفقيتي
. . بدست بيارن

01:03:03.124 --> 01:03:05.792
منتها اينطوري ميشه حتي براي ساعات محدود
. آروم نگهِشون داشت

01:03:05.833 --> 01:03:06.209
بعدش چي ؟

01:03:06.293 --> 01:03:08.753
. تو مامور پليس معروفي هستي
. عموم مردم دوستِت دارن

01:03:08.837 --> 01:03:11.964
پونزده سال سابقه ي کار در نيروي پليس
. و نويسنده ي پرفروش ترين کتاب هستي

01:03:12.048 --> 01:03:15.509
پت گرتِ " امروزي که تبربه دست "
. به دنبال قطع ريشه ي جنايتکارانِ روانيه

01:03:15.552 --> 01:03:17.470
. . بخاطر همين انتخاب شدي

01:03:17.512 --> 01:03:19.054
تا آقا و خانم " ناکس " رو . .
. از اينجا منتقل کني

01:03:19.137 --> 01:03:22.265
ما ؛ هيئت رئيسه ي زندان ؛ ميدونيم که
. . وقتي دستِ شما باشن و براي انتقال ببرينشون

01:03:22.306 --> 01:03:24.394
. . اگه اتفاقي بيفته . . -
. حادثه ديگه -

01:03:24.476 --> 01:03:25.977
. مثلا آتش -
. . يا اگه بخوان فرار کنن يا هرچيزي . . -

01:03:26.061 --> 01:03:27.853
اونوقت دراون موارد ؛ پليس بزرگ ؛
. . جک اسکاگنتي " اونجا خواهد بود "

01:03:27.936 --> 01:03:30.065
تا اونچه به صلاح عامه ي جامعه هست رو
. به انجام برسونه

01:03:30.107 --> 01:03:31.649
. " کم کم دارم متوجه منظورت ميشم " دوآيت

01:03:31.733 --> 01:03:33.276
البته خب ؛
. . هيچ انسان سليم العقلي

01:03:33.359 --> 01:03:34.902
. . اگه اين عوضيا بلايي اينطوري سرشون بياد . .

01:03:34.986 --> 01:03:37.195
. براشون دلسوزي نخواهد کرد . .

01:03:37.278 --> 01:03:38.615
. " بايد تدارکات زيادي ببيني " جک

01:03:38.697 --> 01:03:41.283
همه چي باتو ؛
. هرچي ميخواي بنويس

01:03:41.324 --> 01:03:42.075
. " نمايشِ نهايي در موهاوي "

01:03:42.116 --> 01:03:43.910
. " نابودي ميکي و مالري ناکس "

01:03:43.993 --> 01:03:45.286
. برام مهم نيست چه کوفتي باشه

01:03:45.369 --> 01:03:47.122
، دارم دوتا از بهترين افرادمو بهت ميدم

01:03:47.205 --> 01:03:48.123
. " کاوانُو " و " وُرليتزر "

01:03:48.164 --> 01:03:51.458
. ما تنفرِ بي حدي از اين آشغالا داريم

01:03:54.044 --> 01:03:55.920
ببينم . . حالا کسي که
ميخواستيمو آخرش بدست آورديم يا نه ؟

01:03:57.340 --> 01:03:59.882
، ميشناسيش . . عاشقشي

01:03:59.966 --> 01:04:02.134
. . بدونِ اون نميتوني به زندگيِ کوفتيت ادامه بدي

01:04:02.177 --> 01:04:05.221
: معرفي ميکنم . .
. " مالِري ناکس "

01:04:05.306 --> 01:04:08.265
« . . يکيو تو قلبم دارم »

01:04:08.306 --> 01:04:10.977
. . فکرکنم من از اصل »

01:04:11.060 --> 01:04:14.772
. . و ذاتا . .

01:04:14.855 --> 01:04:17.481
« . آدمِ بدي متولد شدم . .

01:04:19.484 --> 01:04:22.278
هِي ، " ناکس " . . يکي اينجاست که
. ميخواد ببينتت

01:04:22.361 --> 01:04:23.821
« . با ذاتِ بدي به دنيا اومدم »

01:04:23.904 --> 01:04:27.491
« . عجب گناهيِ »

01:04:27.574 --> 01:04:31.036
. . فکرکنم از همون اول »

01:04:31.119 --> 01:04:34.206
. . ذاتا . .

01:04:34.247 --> 01:04:37.209
« . آدمِ بدي به دنيا اومدم . .

01:04:44.465 --> 01:04:45.382
! يا مسيح

01:04:45.507 --> 01:04:48.052
، نگران نباش
. هميشه عادتشِ اينجوري ميکنه

01:04:48.093 --> 01:04:50.763
حتي يه ذره ام تغيير نکرده . . نه ؟

01:04:50.847 --> 01:04:52.098
اون يکيش کجاست ؟

01:04:52.181 --> 01:04:54.765
اون مرتيکه رو
. . تو عميق ترين و تاريک ترين

01:04:54.849 --> 01:04:55.851
. بخشِ زندانِ اينجا انداختيم . .

01:04:55.934 --> 01:04:57.519
. الان نميتوني ببينيش

01:04:57.602 --> 01:04:59.937
. ملاقاتيِ ويژه داره -
خب ، کيه ؟ -

01:05:00.022 --> 01:05:00.855
. " وِين گِيل "

01:05:00.938 --> 01:05:03.482
وِين گِيل " ؟ "
همون مرتيکه آشغال تلوزيونيه ؟

01:05:03.565 --> 01:05:06.235
، " ما بهشون ميگيم آدمايِ رسانه اي . . " جک
مگه تو از رسانه خوشت نمياد ؟

01:05:06.277 --> 01:05:09.405
يه کِرم تو مدفوعِ خونيم جذابيتِ بيشتري
. تا اون ، برام داره

01:05:09.488 --> 01:05:11.281
اين مرتيکه تمام هدفشو گذاشته
. رويِ اينکه پليسارو به گوه بکِشه

01:05:11.365 --> 01:05:13.200
. " نميشه به رسانه " نه " گفت . . " جک

01:05:13.241 --> 01:05:15.201
ببينم . . اين شغلو ميخواي ؟

01:05:15.285 --> 01:05:16.701
. پس ، بيا و يه سلامي بکن

01:05:20.956 --> 01:05:22.499
، من يه برنامه يِ تلويزيوني دارم

01:05:22.582 --> 01:05:24.751
و هردوهفته يه بار ، کاري که
. . ميکنيم درباره يِ

01:05:24.793 --> 01:05:26.377
. خبرهايِ درحالِ جريان تو آمريکا"ـست" . .

01:05:26.461 --> 01:05:29.089
تو اين برنامه هربار درباره يِ
. يه قاتل سريالي اي ، يه بخشي رو درست ميکنيم

01:05:29.172 --> 01:05:31.257
. عملا ميشه گفت . . کُشتار جمعي

01:05:31.341 --> 01:05:32.634
. هرجور راحتي

01:05:32.675 --> 01:05:35.135
بگذريم ، قسمتي که راجبه
، ميکي " و " مالري " ساخته بوديم "

01:05:35.219 --> 01:05:37.013
يکي از معروف ترين و پُربيننده ترين
. قسمت هايِ برنامه امون بود

01:05:37.096 --> 01:05:39.014
تاحالا درباره يِ
جان وِين گِيسي " هم چيزي ساختيد ؟ "

01:05:39.055 --> 01:05:40.056
. آره

01:05:40.140 --> 01:05:41.433
کدوم يکي از اينا بالاترين رتبه رو گرفت ؟

01:05:41.517 --> 01:05:42.851
. تو اونو کاملا پايين کِشيدي

01:05:42.894 --> 01:05:45.646
اون "تِد بانديِ"ـه ديوونه يِ مادر به خطا ، چطور ؟

01:05:45.730 --> 01:05:49.065
اون يارو ديوونهه رو ميگي ؟
. از اون يکي هم حسابي زده بودي بالا

01:05:49.107 --> 01:05:52.277
. تو آدمِ مهمي هستي ، حسابي ميترکوني

01:05:52.318 --> 01:05:55.446
مَنسون " چطور ؟ "

01:05:55.529 --> 01:05:58.073
. مَنسون " شکستت داد و ازت زد بالا "

01:05:58.157 --> 01:06:00.326
. خب ، خيلي سختِ که بشه پادشاهو شکست داد

01:06:00.368 --> 01:06:03.954
، آره . . بگذريم
. . تهيه کننده ام " جولي " و من

01:06:04.038 --> 01:06:07.498
خيلي وقتِ که منتظر بوديم تا بتونيم
. يه قسمتِ ديگه ايو درباره ات بسازيم

01:06:07.581 --> 01:06:09.500
. و حالا ديگه ، وقتش رسيده

01:06:13.630 --> 01:06:16.923
فکرکنم درست باشه به گوشِ بقيه برسونيم که
. . چرا

01:06:17.007 --> 01:06:19.134
اين پسرايِ زندوني خواستن يهويي . .
، اين قانونِ اساسي رو به کُلي بيخيال بشن و

01:06:19.218 --> 01:06:21.302
. شوتِش کنن به سمتِ پنجره يِ لعنتي

01:06:21.385 --> 01:06:24.180
، شايد تو و " مالري " قاتل باشيد
اما . . ديوونه ؟ رواني ؟

01:06:24.264 --> 01:06:25.848
، امروز چون حس ميکنن که

01:06:25.932 --> 01:06:27.893
، شما کارايِ خطرناکي ميکنيد
. مُخِتونو شستشو بدن

01:06:27.933 --> 01:06:29.685
فردا هم ممکنه چون حس ميکنن
. . حرفايي که من ميزنم خطرناک باشه

01:06:29.768 --> 01:06:31.437
. . يا مُخمو شستشو ميدن . .

01:06:31.521 --> 01:06:33.855
. يا منو درگيرِ کارايِ کوفتيِ اتحاديه يِ صِنفي ميکنن . .

01:06:33.939 --> 01:06:35.691
اين چيزا آخرش به کجا متنهي ميشه ؟

01:06:35.775 --> 01:06:39.194
من گزارش مصاحبه هامو
. . هيئت مديره يِ زندان و

01:06:39.277 --> 01:06:41.322
. . روانشناسِ اينجا " اِميل رِينگُلد " و . .

01:06:41.405 --> 01:06:43.865
رئيسِ نگهبانا " دوآيت مک کِلاسکي " ؛ . .
. . دارم

01:06:43.948 --> 01:06:46.367
، " و دارم بهت ميگم ، " ميکي . .
. اصلا حرفاشون بنظر خوب نميرسه

01:06:46.451 --> 01:06:49.328
اگه قبول کني که
، يه مصاحبه يِ اختصاصي با " ويِن گِيل " داشته باشي

01:06:49.413 --> 01:06:52.081
، اونوقتِ که داريم يه اتفاقِ مهمو رقم ميزنيم

01:06:52.164 --> 01:06:54.417
يه خبرِ مهمي که
. ميتونه وسطِ بازي نهاييِ قهرمانيِ فوتبال ، پخش بشه

01:06:54.500 --> 01:06:57.001
، همه يِ شبکه ها براي داشتنش تقلا ميکنن
! خداي من

01:06:57.085 --> 01:07:00.088
! " عجب ايده يِ فوق العاده ايِ . . " جولي

01:07:00.172 --> 01:07:02.172
. . کاري که ميکنيم چيزي نيست جز

01:07:02.256 --> 01:07:05.051
. درست کردنِ تاريخ تو تلويزيون . .

01:07:05.134 --> 01:07:07.554
. . اولين نشستِ کاملِ مصاحبه يِ تلويزيوني

01:07:07.595 --> 01:07:10.305
، با گيراترين قاتلِ سريالي دنيا . .

01:07:10.347 --> 01:07:13.809
اون هم يه روز قبل از اينکه
. . براي بقيه يِ زندگيش

01:07:13.892 --> 01:07:16.813
. اونو تو تيمارستان بندازن . .

01:07:16.896 --> 01:07:19.439
، مثلِ ماجرايِ "والس"ـو " نوريا " ميمونه

01:07:19.522 --> 01:07:24.651
مثلِ اعترافِ " اِلتون جان " به دوجنسه بودنِش
. به مجله يِ " رولينگ استون " ميمونه

01:07:24.735 --> 01:07:26.904
مثلِ فيلم سازيِ برادرايِ " مِيسليس " تو
. آلتمونت " ميمونه "

01:07:26.988 --> 01:07:29.656
مثلِ مصاحبه هايِ لعنتيِ " فِراست " با
. نيکسون"ـه"

01:07:30.991 --> 01:07:32.908
نظرت چيه . . رفيق ؟

01:07:32.993 --> 01:07:36.496
براي چي به اين آشغال اجازه يِ همچين
کاراييو دادي . . " دوآيت " ؟

01:07:36.579 --> 01:07:39.541
، آروم باش . . اگه نميذاشتم
. اونوقت اين روزنامه ها پوستمونو حسابي ميکندن

01:07:39.582 --> 01:07:42.709
اما ، اگه بذارم . . اونوقت چندهفته تا قبل ازاينکه
. کاري باهامون بکنن ، وقت داريم

01:07:42.792 --> 01:07:43.793
. جلسه هاي قانوني . . جلسه هايِ استيناف

01:07:43.877 --> 01:07:47.130
قبل ازاينکه کار به همچين جاهايي بکِشه
اين دوتا " ام&amp;ام " حسابي جِزغاله ميشن ، مگه نه " جک " ؟

01:07:47.171 --> 01:07:50.551
هيچکسي به اندازه يِ بالِ مگس هم
. براي اون دوتا عوضيِ مُرده ارزش قائل نيستن

01:07:50.633 --> 01:07:52.718
چي ميگي ؟

01:07:52.802 --> 01:07:54.053
. وقتش رسيده بري ديگه . . مادر بخطا

01:07:54.137 --> 01:07:55.388
! بيخيال

01:07:57.181 --> 01:07:58.391
! بيخيال ديگه

01:07:58.475 --> 01:08:01.018
، وِلش کنيد
! بخاطرِ خدا . . اونم يه آدمه

01:08:01.060 --> 01:08:04.354
. . يه لحظه صبر کنيد
. فقط بذاريد جوابمو بده

01:08:04.396 --> 01:08:06.773
، وقتمون داره تموم ميشه . . رفيق
جوابت چيه ؟

01:08:09.192 --> 01:08:10.986
. من که ميگم . . موافقم

01:08:15.155 --> 01:08:17.325
. درهرحالتي ، اون قبول ميکنه

01:08:17.408 --> 01:08:20.953
فکرشو ميکردم قبول کنه ، اما . . ارتباطتونو
. در حدِ حداقل نگه ميداريم

01:08:21.037 --> 01:08:23.539
، فقط يه فضايِ بزرگ بهم بده

01:08:23.621 --> 01:08:26.124
از اونجا به بعدش ديگه با خودم . . باشه ؟
. ماها روزنامه نگارايِ زيرکي هستيم

01:08:26.208 --> 01:08:28.834
اگه من جات بودم ، بيشتر نگرانِ
. . اون تبليغ هايي ميشدم که

01:08:28.918 --> 01:08:30.838
. از هفته يِ ديگه قرارِ حسابي بترکونن . .

01:08:30.921 --> 01:08:34.006
، رئيس جون ، قرارِ چهره يِ ملي بشي
. قهرمانِ مردم

01:08:34.089 --> 01:08:35.508
. . نه -
حقيقت داره ، کي ميدونه . . ؟ -

01:08:35.590 --> 01:08:37.635
حتي ممکنه بتوني
. يه شغلِ جديديو اينجا راه بندازي

01:08:37.718 --> 01:08:41.346
تهيه کننده ام " جولي " . . فردا صبح جزئياتِ
. بيشترو برات ميفرسته

01:08:41.430 --> 01:08:43.516
، بايد به " سيبِ فاسد " برگردم

01:08:43.598 --> 01:08:46.642
امشب يه مراسم خيريه برايِ تغييرجنس داده هايِ
. قديميِ بي خانمان ، برگزار کردم

01:08:49.104 --> 01:08:50.939
: مالريِ عزيز »

01:08:51.021 --> 01:08:53.316
. يه زماي بهم گفته بودي که من هيچ احساسي ندارم

01:08:53.357 --> 01:08:56.068
هم درست ميگفتي و
. هم اشتباه

01:08:56.150 --> 01:09:00.405
الان نسبت به هرزمانِ ديگه اي
. احساساتِ بيشتري دارم

01:09:00.488 --> 01:09:04.700
، زياد کتاب و از اين چيزا خوندم
. . و با يه يارويي هم يوگا ميکردم

01:09:04.742 --> 01:09:06.829
. اما ، اون اعصابمو بهم ريخت . .

01:09:08.704 --> 01:09:11.208
. ديگه دور و برَم نيست

01:09:11.291 --> 01:09:16.170
شب که ميشه ، وانمود ميکنم که
. تو کنارم دراز کِشيدي

01:09:16.253 --> 01:09:19.171
. . تو سلولَم دراز ميکِشم

01:09:19.213 --> 01:09:22.425
، تصور ميکنم که دارم ميبوسمت . .
. . نه عشق بازيا

01:09:22.509 --> 01:09:26.679
فقط ساعت ها و ساعت هايِ متمادي . .
. دارم ميبوسمت

01:09:27.721 --> 01:09:30.766
تمامِ چيزايي که
. تو دورانمون باهم داشتيمو ، يادمه

01:09:30.850 --> 01:09:34.270
هر رازي رو که
. باهام درميون گذاشتي رو ، يادمه

01:09:34.353 --> 01:09:36.771
هردفعه اي که
. . ميخنديدي به ياد دارم

01:09:38.982 --> 01:09:41.901
، و رقصيدنت رو . .
. خداي من ، رقصيدنت رو

01:09:44.028 --> 01:09:46.988
هرروز تو تختم دراز ميکِشم و
. . تک تکِ

01:09:47.072 --> 01:09:50.409
. لحظاتِ خوشيمونو پيشِ خودم تصور ميکنم . .

01:09:50.492 --> 01:09:52.661
، هميشه تصورِ ميکنم ي روزي همچين

01:09:52.744 --> 01:09:56.999
. لحظاتي رو درکنارِ هم خواهيم داشت

01:09:57.081 --> 01:10:00.626
اينطوري ، وقتي تونستم
، اولين بوسه امونو باهات داشته باشم

01:10:00.709 --> 01:10:03.671
. اونوقت ، اين تصورات فقط يکسري خاطره نيستن

01:10:03.754 --> 01:10:06.465
« . ميتونم دوباره اون لذت رو تجربه کنم

01:10:08.008 --> 01:10:09.384
دکتر " راين گولد " . . اونا ديوونه هستن ؟

01:10:12.804 --> 01:10:14.430
ديوونه ؟

01:10:16.558 --> 01:10:18.017
. نه

01:10:18.518 --> 01:10:20.812
. اما ، بيمار رواني . . چرا

01:10:20.896 --> 01:10:24.439
، درست بعد از مسابقاتِ نهاييِ قهرماني فوتبال
. مصاحبه اشونو تو تلويزيون پخش ميکنيم

01:10:24.481 --> 01:10:28.067
، بازي که حسابي مزخرف بوده
. " و اونا ميخوان اين يارو رو ببينن . . " ميکي

01:10:28.152 --> 01:10:29.236
اينکه اون چطور آدميه ، چه شکليه . . ؟

01:10:29.278 --> 01:10:31.196
. . يه آدمِ بي حس دهاتي که پُراز خشونتِ

01:10:31.278 --> 01:10:33.656
اين آدما ميخوان
! کله يِ زن هاشونو از تنِشون جدا کنن

01:10:33.740 --> 01:10:35.826
. . آره ، اما بعضي از اونا

01:10:35.908 --> 01:10:39.203
. . ميکي " و " مالري " فرقِ بينِ "

01:10:39.286 --> 01:10:41.831
، درست و اشتباه رو تشخيص ميدن . .

01:10:43.415 --> 01:10:45.625
. فقط ، به اين تفاوت اهميت نميدن

01:10:45.709 --> 01:10:49.170
اين مصاحبه قرارِ يکي از مهم ترين اتفاق ها
! تو تاريخِ تلويزيون باشه

01:10:49.254 --> 01:10:52.465
، دکتر " راين گولد " ، اونا وقتي بچه بودن
ازشون سوءِ استفاده يِ جنسي ميشده ؟

01:10:52.507 --> 01:10:54.633
. نميتونم تصورشو بکنم

01:10:54.675 --> 01:10:57.386
. . فکرنکنم که ، اين

01:10:57.471 --> 01:11:00.389
. دراينباره بايد بگم ، نه . . اينطوري فکرنميکنم

01:11:00.431 --> 01:11:03.892
وقتي بعد از اينکه دخترتو حامله کرده بودم ، تو
، بهم پيشنهاد دادي باهاش ازدواج کنم

01:11:03.975 --> 01:11:05.561
. منم دقيقا همون کاري که بهم گفتي رو کردم

01:11:05.644 --> 01:11:07.729
. . حالا ، گوش کن ببين چي ميگم

01:11:07.812 --> 01:11:09.522
، اگه اينکارو به گند بکِشي . .

01:11:09.564 --> 01:11:12.108
اونوقتِ که براي فصل بعد
، سي بي اس"ـه که داره غذايِ تورو ميخوره"

01:11:12.191 --> 01:11:15.277
، و منم اون موقع با اونا خواهم بود
! چون . . من يکي ديگه دارم از اينجا ميرم

01:11:15.361 --> 01:11:17.779
! من ميرم

01:11:17.863 --> 01:11:20.783
مالري ناکس " گفته که "
. خيلي دلش ميخواد تورو بکُشه

01:11:20.825 --> 01:11:26.788
درواقع هيچوقت حرفايي که
. زن ها بهم ميزنن رو بارو ندارم

01:11:26.871 --> 01:11:29.833
مارگارت " . . عزيزم ، نميدونم پيش خودت "
، فکرميکني که چي پيدا کردي

01:11:29.916 --> 01:11:32.001
. اما ، اونطور که تو فکرميکني نيست

01:11:32.085 --> 01:11:34.002
. فقط بهم بگو " مينگ " کيه

01:11:34.086 --> 01:11:35.712
مينگ " ؟ "
. هيچ کسي به اسمِ " مينگ " وجود نداره

01:11:35.795 --> 01:11:37.381
! اسمِ يه رستورانِ لعنتيه

01:11:37.464 --> 01:11:39.674
منظورت چيه که
رفتي سراغِ کِشوهام ؟

01:11:39.758 --> 01:11:41.344
. من که نميرم کِشوهايِ تورو بگردم

01:11:41.426 --> 01:11:44.637
دايوي " ، انگار که يکي برداشته باشه "
. با يه ساطورِ کوفتي اين تصويور تيکه تيکه کرده باشه

01:11:44.721 --> 01:11:46.139
پس . . اين نِماهايِ نزديک کوش ؟

01:11:46.181 --> 01:11:47.806
، اين يارو روانشناسو کم تر نشون بده

01:11:47.891 --> 01:11:49.684
بيشتر تمرکز رو رويِ
. . نوجوونا و دخترايِ مو بلند بذار

01:11:49.767 --> 01:11:51.894
عاشقِ تصويرِ اون يارو پليسِ تو فروشگاهِ . .
، دوناتَم

01:11:51.936 --> 01:11:53.562
. " و همينطورم . . " مک کلاسکي

01:11:53.646 --> 01:11:56.857
تصويرشو درست وسطِ اون خنده يِ
. وحشتناکِ مسخره اش نگه دار

01:11:56.940 --> 01:11:59.318
، تصويرشو رو همينجا نگه دار
. حتي ادامه يِ صحبت هاشو هم نذار بمونه

01:11:59.401 --> 01:12:01.194
. بعدش فيلمِ منو تو محاکمه اشون مياري

01:12:01.278 --> 01:12:02.863
. . جلسه يِ بعدي محاکمه اشونو بايد بذاري

01:12:02.946 --> 01:12:05.907
اون لحظه اي رو که . .
، همه تبديل به يه سيرکِ بيمار و رقت انگيز شدن

01:12:05.990 --> 01:12:10.452
تمامِ ملت دارن اسمِ " ميکي " و
. مالري " رو فرياد ميکِشن "

01:12:10.536 --> 01:12:13.414
اين "مايک گريفين"ـه که
. اين آدمايِ گُمراه بايد بهش احترام بذارن

01:12:13.497 --> 01:12:16.500
مايک جِروم گريفين " درحالِ انجامِ "
. . وظيفه بود که

01:12:16.542 --> 01:12:19.794
. به دستِ اين آشغالايِ فاسدِ وحشي کُشته شد . .

01:12:21.878 --> 01:12:24.131
! ميکي"ـو ميخوايم"
! مالري"ـو ميخوايم"

01:12:25.883 --> 01:12:28.344
نظرت درباره يِ اين جمعيت چيه . . " مالري " ؟

01:12:28.428 --> 01:12:30.804
! تاحالا اينقدر تو زندگيم حال نکرده بودم

01:12:32.514 --> 01:12:34.724
! اِي کثافت

01:12:37.561 --> 01:12:41.147
، مينگ " ، " مينگ " . . اول از هرچيزي "
. آروم باش ببينم ، انگليسي حرف بزن

01:12:41.230 --> 01:12:43.607
. باشه ؟ . . الان حسابي پارانوييد شدي

01:12:43.690 --> 01:12:45.484
. نه ، اون چيزي درباره امون نميدونه

01:12:45.568 --> 01:12:48.736
! برام مهم نيست " اي چينگ " چه زِري ميزنه

01:12:48.821 --> 01:12:51.781
فقط هيچوقت هيچ چيزي رو
. رويِ کاغذ ننويس . . هيچوقت

01:12:51.866 --> 01:12:54.535
: اگه دوباره بهت زنگ زد ، تو هم ميگي
. . " بفرماييد ، رستورانِ خانواده يِ " مينگ »

01:12:54.576 --> 01:12:56.495
، شماره پنجم . .
« ميشه سفارشتونو بگيد ؟

01:12:56.578 --> 01:12:58.997
چي داري به طرفدارات بگي ؟

01:12:58.997 --> 01:13:01.415
. اينا تازه اولشِ . . اينا که چيزي نيست

01:13:10.090 --> 01:13:13.218
چطور تونستي اجازه بدي اين برنامه
پخشِ زنده داشته باشه . . " دوآيت " ؟

01:13:13.301 --> 01:13:15.511
، نتونستم کاريش بکنم
. ديگه کنترلش از دستم دررفته بود

01:13:15.553 --> 01:13:18.514
، گرچه ، هنوزم چيزي تغيير نکرده
. . فقط بايد يه کمي زودتر از برنامه

01:13:18.556 --> 01:13:21.434
. اونارو صبح راه بندازيم ، همين . .

01:13:21.476 --> 01:13:24.353
ميدوني " دوآيت " . . وقتي کارِ اين
، کثافتايِ موش صفتِ حرومزاده رو بسازم

01:13:24.395 --> 01:13:26.855
اونوقت حسابي با اسمِ " جک روبي " معروف
ميشم . . نه ؟

01:13:26.939 --> 01:13:28.440
معروف ترين آدمِ دنيا . . نه ؟

01:13:28.522 --> 01:13:30.526
. آخرِ معروف

01:13:30.942 --> 01:13:33.861
، " تو خيلي معروف تر ميشي ، " جک
. لي هاروي آزوولد " يه بُزدل بود "

01:13:33.944 --> 01:13:37.072
، شايد " آزوولد " يه بزدل بوده باشه
. اما . . يه فرصتِ خيلي مهم بود

01:13:37.155 --> 01:13:39.909
ميشنوي . . " جک " ؟

01:13:39.950 --> 01:13:42.619
چيو ؟ -
. سکوت رو -

01:13:42.703 --> 01:13:44.789
، وقتي فضايِ اينجا سکوت مرگبار ميگيره
. اوضاع حسابي خطرناک ميشه

01:14:34.040 --> 01:14:35.292
*

01:14:35.334 --> 01:14:36.502
. خيلي خب

01:14:36.585 --> 01:14:39.838
. . امتحان ميکنيم ، يک ، دو ، سه
. وِين " ، گَند نزنيا "

01:14:39.921 --> 01:14:43.257
چطور مطوري ، داداش ؟

01:14:43.800 --> 01:14:46.802
بهت سخت ميگذره . . نه ؟
واسه چي انداختنت اينجا ؟

01:14:46.886 --> 01:14:48.429
. برايِ قتل

01:14:48.471 --> 01:14:52.224
، آره . . بد درديِ
. باهات همدردي ميکنم

01:15:18.957 --> 01:15:20.875
. وقتِ نمايشه

01:15:20.917 --> 01:15:24.086
و ، " دالاس " . . گاوچرونات قهرمانايِ
. . مسابقاتِ نهاييِ فوتبال شدن

01:15:24.170 --> 01:15:26.630
بعد از پايانِ بازي ، با ما همراه . .
. . باشيد دربرنامه يِ

01:15:26.714 --> 01:15:29.550
، " ديوانه هايِ آمريکايي " . .
. " در کانالِ " و . ا . ت . چ

01:15:29.633 --> 01:15:32.427
ميکي ناکس " خطرناک ترين "
، مَرد در آمريکاست

01:15:32.511 --> 01:15:35.346
اما ، " وين گيل " هيچ ترسي از
. . رو در رو شدن با اون نداره

01:15:35.431 --> 01:15:37.266
براي اينکه بفهمه . .
. دليلِ مرگِ اون چهل و هشت نفر چي بوده

01:15:37.348 --> 01:15:40.977
آيا اين مَرد ديوانه ـست ؟
. . يا اون هم به همون جايي تعلق داره که خيلي آدمايِ

01:15:41.686 --> 01:15:43.312
ديگه رو به اونجا فرستاده ، يعني به سمتِ مرگ !؟ . .

01:15:43.938 --> 01:15:45.855
، " ميکي ناکس "
. ممنون بابتِ وقتي که بهمون دادي

01:15:45.939 --> 01:15:49.151
براي شروع يه چندتا سوال دارم که
ميخوام ازت بپرسم . . مشکلي نيست ؟

01:15:49.235 --> 01:15:51.819
. " خب ، اين خيلي خوبه . . " وِين

01:15:51.904 --> 01:15:56.449
ميکي ناکس " ، اولين بار کِي بود که "
به فکرِ آدمکُشي افتادي ؟

01:15:56.534 --> 01:16:02.079
از همون لحظه يِ تولدم ، همون لحظه اي که
. به دستِ خدا بينِ يه سري آدمِ کثيف افتاده بودم

01:16:05.415 --> 01:16:07.126
منظورت چيه ؟

01:16:07.209 --> 01:16:10.880
، من تو دنيايي از خشونت به دنيا اومدم
. خشونت تو خونَم بود

01:16:10.962 --> 01:16:13.213
. پدر همينطور بود . . پدرِ پدرم هم همينطور

01:16:13.298 --> 01:16:15.926
. سرنوشتمه ديگه -
به سرنوشت اعتقادي داري . . پسر ؟ -

01:16:15.967 --> 01:16:18.469
. سرنوشتِ من -
. . " هيچکسي از اول شرور به دنيا نمياد ، " ميکي -

01:16:18.552 --> 01:16:20.596
. اين چيزيِ که آدم خودش يادميگيره . .

01:16:20.679 --> 01:16:23.349
پدرت چطور ؟ . . اون چطور مُرد ؟

01:16:26.892 --> 01:16:30.396
، اون موقع فقط ده سالت بود
. . و گُمانه زني هايِ زيادي هست درباره يِ اينکه

01:16:31.480 --> 01:16:34.942
، من پدرمو نکُشتم
. و نميخوام دراينباره هيچ حرفيَم بزنم

01:16:34.983 --> 01:16:37.402
! . . هِي ، هِي
. . مراقب باش ، مراقب باش

01:16:37.486 --> 01:16:39.071
. چيزي نيست ، اشکالي نداره

01:16:39.154 --> 01:16:40.864
. اشکالي نداره

01:16:41.907 --> 01:16:44.075
درباره يِ يه چيزِ ديگه حرف ميزنيم ، باشه ؟

01:16:44.159 --> 01:16:45.743
. خواهش ميکنم . . بگو

01:16:45.827 --> 01:16:48.997
بگو ببينم ، چطور ميتوني
. . به يه آدمِ عادي

01:16:49.080 --> 01:16:50.497
، يه آدم بي گناه و معصوم که همراهه بچه هاشِ . .
. . نگاه کني و

01:16:50.539 --> 01:16:53.000
بعدش ، تا حدِ مرگ بهش شليک کني ؟ . .

01:16:53.085 --> 01:16:56.086
چطور به خودت اجازه يِ همچين کاريو
ميدي ؟

01:16:56.170 --> 01:16:58.505
بي گناه و معصوم ؟ . . کي پيدا ميشه که
بي گناه باشه ؟ . . " وِين " تو خودت همچين آدمي هستي ؟

01:16:58.588 --> 01:17:01.716
، آره . . من همچين آدميَم
. بي گناه از قتل ؟ . . آره ، حتما همينطوره

01:17:01.800 --> 01:17:05.220
، موضوع فقط کُشتنِ . . مَرد
. . همه يِ مخلوقاتِ خدا اينکارو ميکنن

01:17:05.262 --> 01:17:08.264
، حالا هرکدوم به شکلي متفاوت . .
. . مثلا جنگلو ببين

01:17:08.347 --> 01:17:10.266
تو جنگل موجوداتي رو ميبيني که . .
. موجوداتِ ديگه رو ميکُشن

01:17:10.307 --> 01:17:13.393
گونه يِ ما . . تماميِ انواعِ موجودات رو
، که شاملِ جنگل هم ميشه ، داره ميکُشه و از بين ميبره

01:17:13.477 --> 01:17:16.688
و ما فقط اسمِ اينکارو گذاشتيم " صنعت " و
. نه قتل و کُشتار

01:17:16.814 --> 01:17:21.192
من آدمايِ زيادي رو ميشناسم که
. مستحقِ مرگ هستن

01:17:23.279 --> 01:17:25.988
براي چي اونا مستحق مرگن ؟

01:17:26.073 --> 01:17:29.074
بنظرم هرآدمي يه چيزي رو
، تو گذشته اش داره

01:17:29.158 --> 01:17:32.412
، يه چيزِ وحشتناک و خطا
. يه چيزِ مرموز

01:17:32.453 --> 01:17:35.163
تعداد زيادي از آدمايي که اون بيرون هستن و
، دارن راه ميرم . . همينجوريشم مُرده به حساب ميان

01:17:35.247 --> 01:17:37.624
فقط نياز دارن که
. يکي از اين وضعِ نکبت درِشون بياره

01:17:39.584 --> 01:17:41.878
، اينجاست که من واردِ صحنه ميشم
. فرستاده يِ سرنوشت

01:17:42.963 --> 01:17:46.050
همانطور که يه دونه يِ گندم به رويِ زمين »
، سقوط ميکنه و از اصلش جدا ميشه

01:17:46.132 --> 01:17:51.428
بايد به تنهايي به زندگيش ادامه بده ، اما . . اگر
« . بميره ، اونوقت ميوه هايِ بيشتريو به بار مياره

01:17:51.512 --> 01:17:56.266
همون نظريه که ميگه "هرکسي تو
نيمه راهه زندگيش يه قاتل سرياليو ميبينه "ـرو ميگي ؟

01:17:56.349 --> 01:17:57.726
همينو داري ميگي ؟

01:17:57.809 --> 01:18:00.770
، گرگ دليلِ گرگ بودنشو نميدونه
. آهويِ کوهي هم نميدونه چرا آهويِ کوهيه

01:18:00.855 --> 01:18:02.438
. خدا اونارو همينطوري خلق کرده

01:18:02.522 --> 01:18:04.316
داري ميگي وقتي يه شيرِ کوهي داره
، يه گوزن شمالي رو به دام ميندازه

01:18:04.398 --> 01:18:06.692
اين وسط خودِ دنيا هم
، يه غارتگر به حساب مياد

01:18:06.775 --> 01:18:08.568
چون ، اون موقع ديگه وقتِ رفتنِ اون
. گوزنِ شمالي بوده

01:18:08.653 --> 01:18:11.863
و تماميِ چيزهايي که درباره يِ
. . نجات دادنِ گونه هايِ حيوانات گفته ميشه

01:18:11.946 --> 01:18:15.825
فقط به منظور کنترل کردنِ . .
. تعداد جمعيت گونه هاييِ که تعادلِ طبيعتو بهم ميزنن

01:18:15.909 --> 01:18:18.036
، " شايد حق با تو باشه . . " ميکي
. اما ، من که اينطور فکرنميکنم

01:18:18.119 --> 01:18:20.122
، اما ، شايد حق با تو باشه
. . شرکت هايِ شکارچي

01:18:20.205 --> 01:18:22.624
، شکارچي هايِ محيط زيست . .
. شکارچي هايِ هسته اي

01:18:22.707 --> 01:18:25.625
، معناي زندگي تو شکار خلاصه ميشه
. خودم اينو قبلا ديدم ، تو اين موقعيتا بودم

01:18:25.710 --> 01:18:27.920
وقتي اون جمعيتِ طرفدار
، تويِ " گِرِنادا " سرازير شدن

01:18:28.003 --> 01:18:30.964
به چشمم ديدم که
. همه چي تو " گرنادا " به زير کِشيده شد

01:18:35.093 --> 01:18:38.179
، " بهم بگو . . " ميکي
هيچ حس پيشموني اي از اين بابت نداري ؟

01:18:38.263 --> 01:18:42.725
، درعرض سه هفته ، پنجاه نفر کُشته شدن
. " اصلا خوب نيست ، " ميکي

01:18:42.808 --> 01:18:45.812
درستش پنجاه و دوتاست ، اما . . من زمانِ
. زيادي رو صرفِ احساسِ پشيموني نميکنم

01:18:45.895 --> 01:18:47.687
. اين يه حسِ به دردنخوره

01:18:47.771 --> 01:18:50.274
جدا ، بايد کمي احساس پشيموني
. داشته باشي . . اون مُخِتو يه تکوني بده

01:18:50.357 --> 01:18:52.983
. خب ، اِيکاش اون يکي سرخپوستِ نميمُرد

01:18:53.025 --> 01:18:55.945
! بد ، بد ، بد . . آدم بد ، بد

01:18:57.946 --> 01:19:00.407
. يکي از آخرين قرباني هات بوده

01:19:00.491 --> 01:19:03.661
اون يارو يه مارزنگي داشت که
. درست کنارش نشسته بود

01:19:03.744 --> 01:19:05.829
يه مارزنگي ؟

01:19:05.912 --> 01:19:09.165
. ميتونست بلندش کنه ، نوازشش کنه

01:19:09.207 --> 01:19:10.750
. اونو ديد

01:19:10.833 --> 01:19:12.503
چيو ديد ؟

01:19:13.086 --> 01:19:15.212
، شيطانو
. اون شيطانو ديد

01:19:15.296 --> 01:19:17.131
شيطان ؟

01:19:17.215 --> 01:19:18.633
کدوم شيطان ؟

01:19:18.674 --> 01:19:20.468
، هرکسي يه شيطوني درونِ خودش داره
گرفتي ؟

01:19:20.551 --> 01:19:24.930
، شيطان درونِ خود آدم زندگي ميکنه
. از نفرتت تغذيه ميکنه

01:19:25.013 --> 01:19:26.724
. . از تيکه تيکه کردنا ، کُشتارها ، تجاوزها

01:19:26.807 --> 01:19:30.434
، از ضعف هات استفاده ميکنه ، از ترس هات . .
. فقط آدمايِ شرور هستن که نجات پيدا ميکنن

01:19:30.518 --> 01:19:31.936
. آره . . همينو بگو

01:19:31.978 --> 01:19:35.731
بهمون گفته بودن که ما فقط يه تيکه آشغاليم و
. وجودِ ما هيچ ارزشي نداره

01:19:35.815 --> 01:19:37.900
، بعد از يه مدتي
. خب . . با شنيدنِ اين حرفا ، آدم بد ميشه ديگه

01:19:39.567 --> 01:19:42.321
، بعد از اون سرخپوستِ
. ميخواستيم دست از کُشتن ديگه برداريم

01:19:42.403 --> 01:19:44.573
. اون پيرمرد همه يِ شرو از وجودمون بيرون کِشيد

01:19:44.615 --> 01:19:48.409
چي شد ؟ -
. . فقط يه اشتباه بود -

01:19:48.451 --> 01:19:51.746
، اون ميخواست بهمون کمک کنه . .
. ميخواست نوازشمون کنه

01:19:51.829 --> 01:19:54.791
فکرکنم اين همون رويايي بود که
. از بچگي آرزوشو داشتم

01:19:54.874 --> 01:19:59.753
من تويِ تاريکي به همراهه
. يکسري حيوون درحالِ دويدن بودم

01:19:59.837 --> 01:20:03.757
، آقا خرگوشه با دندونايِ تيزِ خونيش

01:20:03.840 --> 01:20:07.177
. . با کلاهه کريسمسِ

01:20:07.261 --> 01:20:10.012
. کوچيکش . .

01:20:10.095 --> 01:20:12.849
، ديوانگي درجريان بود و نميدونم
. . ما همينطور تو حرکت بوديم

01:20:12.932 --> 01:20:14.891
. . و من . .

01:20:14.974 --> 01:20:19.896
آقا خرگوشه ام ، هرچي حيوون . .
. تو جنگل هستو ميخورم

01:20:19.978 --> 01:20:24.400
مرگ ، فقط بعد از مدتي اين مرگِ که
. تو بهش تبديل ميشي

01:20:24.443 --> 01:20:26.945
، بعد از مدتي
. کم کم ازش خوشت مياد

01:20:27.028 --> 01:20:32.866
چيزي درباره يِ ادراک ميدوني ؟
. همه يِ اين چيزا . . فقط يه مُشت توهمه

01:20:34.494 --> 01:20:38.079
: آقا خرگوشه ميگه
. . لحظه يِ ادراک »

01:20:38.163 --> 01:20:41.623
. . لحظه يِ ادراک ، ارزشِ . .

01:20:41.707 --> 01:20:45.044
« هزاران دعارو داره . .

01:20:45.127 --> 01:20:46.587
. تو ديوونه اي . . رفيق

01:20:46.629 --> 01:20:49.172
. فکرنکنم از تو يکي ديوونه تر باشم

01:20:49.256 --> 01:20:52.133
. خودت که ميدوني . . من نهايتِ تاريکي و روشنيَم

01:20:52.217 --> 01:20:55.970
، " من جنبه يِ روشنم به همراهه "مال"ـه . . " مال
. " مال "

01:20:57.681 --> 01:21:00.516
. اين سايه يِ آدمِ که رو ديواره

01:21:02.309 --> 01:21:03.394
، نميشه از شرِ سايه خلاص شد
ميشه . . " وِين " ؟

01:21:15.531 --> 01:21:19.908
ميدوني چيه که
فقط اون ميتونه شيطانو بکُشه ؟

01:21:19.950 --> 01:21:21.369
زرفيلم
‏.::  www.ZarFilm.com ::.

01:21:22.827 --> 01:21:24.789
به همين خاطرِ که ميدونم
. مالري " رستگاريِ منه "

01:21:24.873 --> 01:21:26.832
اون بهم يادميداد که
. چطوري عاشق باشم

01:21:26.832 --> 01:21:29.083
. ميبخشمت ، عزيزم

01:21:29.125 --> 01:21:33.087
. مثلِ . . بودن تو بهشت بود

01:21:35.256 --> 01:21:38.801
فقط ، عشقِ که ميتونه "
شيطانو بکُشه " ؟

01:21:38.885 --> 01:21:40.761
. اينو فکرو داشته باشيد

01:21:58.403 --> 01:22:01.322
بهت ضربه اي چيزي نزدن که ؟
. متاسفم . . رفيق

01:22:01.404 --> 01:22:03.906
ميخواي کمي پودر صورت بهت بزنن ؟
ميخواي ؟

01:22:20.339 --> 01:22:24.635
، " بيدار شو . . " مالري
. بلندشو و روتو به ديوار بکن

01:22:24.718 --> 01:22:27.386
، آروم باشيد . . رفقا
. ميخوايم باهم صحبت کنيم . . همين

01:22:27.470 --> 01:22:29.597
، آقايِ " اِسکاگنِتي " ، بهش نزديک نشيد
. ميکُشتتون

01:22:29.681 --> 01:22:31.640
. به هرطريقي که بشه . . ميکُشتتون

01:22:31.723 --> 01:22:34.810
آروم باش ، برو کتابمو بخون . . باشه ؟
، من زن هايي رو ديدم که مثلِ کروکوديل هولناک بودن

01:22:34.852 --> 01:22:36.061
. . اما ، اين خانم کوچولو

01:22:36.145 --> 01:22:38.605
. فکرکنم باهام خوب کنار بياد . .

01:22:38.688 --> 01:22:40.691
، بيا . . اينو بگير
. مشکلي نيست ، چيزي نيست

01:22:40.773 --> 01:22:43.110
. قربان ، اجازه يِ اينکارو نداريم -
. اشکالي نداره . . بريد ديگه -

01:22:43.193 --> 01:22:45.278
. مشکلي نيست . . بچه ها

01:22:47.489 --> 01:22:49.824
سيگار ميکِشي ؟

01:22:49.906 --> 01:22:52.535
. ميدونم سيگار ميکِشي

01:22:52.619 --> 01:22:54.619
من نيومدم اينجا که
. " اذيتت کنم . . " مالري

01:22:54.703 --> 01:22:56.580
ميخوام دوستت باشم . . باشه ؟

01:22:57.830 --> 01:23:00.750
اگه دختري باشه که
. . نياز به دوست داشته باشه

01:23:00.792 --> 01:23:02.378
. اون ، تويي . .

01:23:03.711 --> 01:23:06.214
. تو دخترِ خيلي خوشگلي هستي

01:23:06.298 --> 01:23:08.799
آخرين باري که گاييده شدي رو يادت مياد ؟
هان ؟

01:23:09.550 --> 01:23:11.009
يادت مياد ؟

01:23:11.093 --> 01:23:13.679
. . ازت ميخوام چشماتو ببندي

01:23:13.721 --> 01:23:17.182
و آخرين باري رو که . .
. ميکي " يه سکسِ درست و حسابي بهت دادو به ياد بياري "

01:23:17.264 --> 01:23:18.515
الان داري دربارش فکرميکني ؟

01:23:20.519 --> 01:23:23.103
، فراموشش نکن
. چون ديگه هرگز اين اتفاقو تجربه نميکني

01:23:23.188 --> 01:23:25.523
وقتي اون دستگاهِ شوک الکتريکي اي رو
. . که

01:23:25.606 --> 01:23:27.524
، برايِ اون آشغالِ چيزخور آماده کردن . .
. . بهش وصل کنن

01:23:27.565 --> 01:23:30.444
اون "ميکي"ـه کثافت حتي . .
. يه ذره هم ديگه هيچ ارزشي نداره

01:23:51.505 --> 01:23:54.340
و . . واقعا ارزششو داشت ؟ -
چي ارزشِ چيو داشت ؟ -

01:23:54.423 --> 01:23:57.218
. . کُشتن اون همه آدم ارزشِ جدا شدن از

01:23:57.302 --> 01:24:00.388
عشقِ زندگيت براي هميشه رو ، داشت ؟ . .

01:24:00.430 --> 01:24:04.851
منظورت اينه که ، آيا يه لحظه پاکيِ من
ارزشِ تمامِ دروغ هايِ مهمِ زندگيتو داشت . . " وين " ؟

01:24:04.934 --> 01:24:07.770
لطفا برام توضيح بده ، کجايِ اينکه
. . اون پنجاه و دو نفري که ديگه رو اين زمين

01:24:07.853 --> 01:24:11.147
فقط به اين خاطر که . .
. . با تو و " مالري " آشنا شده بودن ، وجود ندارن

01:24:11.231 --> 01:24:13.106
پاکي اي وجود داره که . .
نميتوني بدونِ وجودش زندگي کني ؟

01:24:13.190 --> 01:24:16.403
به کجايِ اينکار ميگي . . پاکي ؟
چطور تونستي اينکارو بکني ؟

01:24:16.485 --> 01:24:20.655
، تو هرگز درک نميکني . . تو و من
. حتي از گونه هايِ يکساني نيستيم

01:24:20.740 --> 01:24:23.285
، من قبلاها مثلِ تو بودم
. اما . . بعدش رشد کردم و بزرگ شدم

01:24:23.367 --> 01:24:25.410
، ازنظرِ تو . . تو يه آدم حساب ميشي

01:24:25.494 --> 01:24:28.746
. ازنظرِ من . . ميموني بيش نيستي

01:24:28.831 --> 01:24:31.290
، حتي ميمون هم نيستي
. يه آدمِ رسانه اي هستي

01:24:32.542 --> 01:24:36.002
، رسانه ها هم درست مثلِ آب و هوا هستن
. با اين تفاوت که ، اين آدما هستن که تغييرش ميدن

01:24:36.086 --> 01:24:38.631
. قتل و کُشتار ؟ . . يه کارِ کاملا پاک و خالصه

01:24:38.713 --> 01:24:41.049
اين شماهاييد که
. اونو کثيف ميکنيد

01:24:41.133 --> 01:24:44.427
. شماها ترسو ميخريد و آزاد ميکنيد

01:24:44.511 --> 01:24:48.140
تو ميگي . . " براي چي " ؟
من ميگم . . " چرا زحمت جواب دادن به خودم بدم " ؟

01:24:49.307 --> 01:24:53.560
. حرفات تموم شد ؟ . . خوبه
. حالا بيا اين کُسشِرارو تموم کنيم و واقع گرا باشيم

01:24:53.644 --> 01:24:56.147
چرا بابتِ کُشتنِ بقيه بهت
احساسِ پاک بودن دست ميده . . چرا ؟

01:24:56.231 --> 01:24:58.983
بخاطرِ خدا . . بگو چرا ؟ چرا ؟
! بهم دروغ نگو

01:24:59.066 --> 01:25:03.111
وِين " ، فکرکنم براي درکِش بايد "
. . تفنگو به دست بگيري

01:25:03.195 --> 01:25:06.865
، و بعدش همه چي برات واضح ميشه . .
. مثلِ خودم که اولين بار همين اتفاق برام افتاد

01:25:06.906 --> 01:25:10.284
اون موقع بود که
. اولين ندايِ حقيقي رو تو زندگيم شنيدم

01:25:10.326 --> 01:25:11.952
و . . اونوقت اين ندايِ حقيقي چيه ، " ميکي " ؟

01:25:12.745 --> 01:25:14.704
. . اِي لعنت ، مَرد

01:25:14.746 --> 01:25:17.249
. من يه قاتل بالفطره ام . .

01:25:18.500 --> 01:25:21.336
، و . . ميريم تبليغ
. دودقيقه ديگه برنامه رو شروع ميکنيم ، بچه ها

01:25:21.378 --> 01:25:22.587
شنيديد ؟

01:25:22.670 --> 01:25:24.630
! " خيلي خب . . " ميکي

01:25:36.726 --> 01:25:38.810
. خوبه ، خوب بود . . رفيق

01:25:40.687 --> 01:25:41.479
. بله . . " وُرلتزر " هستم

01:25:41.521 --> 01:25:43.731
. يه مورد شورش تو بخشِ " بي " داريم

01:25:43.814 --> 01:25:44.775
. لعنتي

01:25:44.858 --> 01:25:46.984
. ممنون

01:25:47.568 --> 01:25:50.989
. تک تکِ احمقايِ لعنتي تو دنيا اينو ديدن . . رفيق

01:25:51.030 --> 01:25:54.532
رئيس ، يه مورد شورش درست شده و
. کنترل اوضاع از دستمون خارج شده

01:25:54.617 --> 01:25:57.993
. کمک لازم داريم -
خداي من . . لعنتيا ! . . تويِ کدوم بخش ؟ -

01:25:58.077 --> 01:25:59.580
. " تو سالن . . بخشِ " بي

01:25:59.663 --> 01:26:01.289
، تعدادِ افرادمون خيلي کمه
. کمک لازم داريم

01:26:01.371 --> 01:26:04.750
، باشه . . تو افرادو آماده کن
. منَم تو راهه اونجام

01:26:05.835 --> 01:26:09.839
آقاي " گِيل " . . همين حالا دوربينارو
. خاموش کنيد ، تو بخش " بي " شورش شده

01:26:09.879 --> 01:26:12.299
، فقط يه لحظه . . بايد تمومش کنيم
! نا سلامتي پخشِ زنده داريم

01:26:12.382 --> 01:26:15.260
! ديگه همه چي تموم شد
. الان اونا تفنگ دارن ، همينطورم گروگان و مواد منفجره

01:26:15.343 --> 01:26:17.387
! همين حالا دوربينارو خاموش کن
! خاموششون کن

01:26:17.470 --> 01:26:19.930
! ديگه همچين فرصتي گيرمون نمياد
! معروف ميشيم

01:26:19.972 --> 01:26:23.518
، تو همينجا بمونو و خفه خون بگير
. . قبل از اينکه بذارم هرجايي که خواستي

01:26:23.558 --> 01:26:25.687
فيلمتو بگيري ، بايد اولش بفهمم . .
. موضوع چيه

01:26:26.645 --> 01:26:29.773
! کُل دنيا الان داره مارو نگاه ميکنه
. ديگه همچين فرصتي گير نمياريم

01:26:29.855 --> 01:26:33.568
اين مرتيکه يِ کوني داره بهم دستور ميده که
! تو زندانِ خودم بايد چيکار بکنم و چيکار نکنم

01:26:33.651 --> 01:26:36.321
بريد ترتيبشو بديد . . اين کثافت نميدونه
، اينجا با چي روبروئه

01:26:36.404 --> 01:26:39.615
اما ، ما ميدونيم . . انگشتتونو
، رويِ ماشه يِ تفنگ هاتون نگه داريد

01:26:39.699 --> 01:26:41.409
. و بياييد دنبالِ من

01:27:04.637 --> 01:27:07.140
، اينجا جوِ سنگيني داره
. باشه . . يکي ديگه ميگم

01:27:09.434 --> 01:27:10.976
، مادرِ به خواهرِ ميگه

01:27:11.018 --> 01:27:16.107
، ميتوني با " بابي " بري بيرون
. اما . . بايد " جاني " کوچولورو هم با خودت ببري

01:27:16.191 --> 01:27:18.441
. خواهرِ ميگه . . باشه

01:27:20.068 --> 01:27:22.029
، پس ، ميرن و بعدش هم برميگردن

01:27:22.112 --> 01:27:24.572
: مادرِ " جاني " کوچولورو ميکِشه کنار و ميگه
. . خيلي خب ، حالا بگو ببينم

01:27:24.613 --> 01:27:27.326
چي شد ؟ . .
. جاني " کوچولو زبونش بند مياد "

01:27:29.494 --> 01:27:31.746
: مادرِ ميگه
، خودم ميدونم رفته بودن تو فضايِ باز فيلم ببينن

01:27:31.788 --> 01:27:33.956
تو بگو بعدش چي شد ؟

01:27:33.998 --> 01:27:35.249
. جاني " کوچولو اينطوري ميکنه "

01:27:37.125 --> 01:27:40.504
! خب ، داشتن همديگه رو ميبوسيدن
ديگه چي ؟

01:27:40.587 --> 01:27:43.090
اين يکي جُکو شنيده بودي ؟

01:27:43.173 --> 01:27:44.590
ديگه چي ؟

01:27:44.633 --> 01:27:46.300
. جاني " کوچولو هم اينطوري ميکنه "

01:27:49.220 --> 01:27:52.055
سينه اشو لمس کرده ؟

01:27:52.139 --> 01:27:53.265
ديگه چي ؟

01:27:53.350 --> 01:27:55.475
. جاني " کوچولو اينطوري ميکنه "

01:27:56.727 --> 01:27:58.770
لباساشونو درآوردن ؟

01:27:58.853 --> 01:28:01.105
خب . . ديگه چي ؟

01:28:01.147 --> 01:28:02.857
. جاني " کوچولو اينطوري ميکنه "

01:28:03.608 --> 01:28:06.695
اينکارو کردن ؟
تو اونو موقع چه غلطي کردي ؟

01:28:06.777 --> 01:28:08.405
. جاني " کوچولو هم اينطوري ميکنه "

01:28:09.780 --> 01:28:12.241
! جاني " کوچولو . . اينکارو نکن "

01:28:13.826 --> 01:28:15.327
! لعنتي

01:28:38.724 --> 01:28:40.767
! بندازش

01:28:40.850 --> 01:28:43.186
! تفنگو ميگم . . لعنتي

01:28:43.227 --> 01:28:46.104
، حرکتِ زيرکانه اي بود
. خيلي خب . . خاليش کن

01:28:47.815 --> 01:28:49.275
! زودباش

01:28:51.861 --> 01:28:53.696
! همگي دستاتونو بگيريد بالا

01:28:53.779 --> 01:28:55.905
فکرکردي ميتوني از اينجا بري بيرون ، پسر ؟

01:28:55.988 --> 01:28:59.199
، اونا از رو زمين محوِت ميکنن
. ميندازن تو جايي که نتوني بيايي بيرون

01:29:01.452 --> 01:29:04.329
. کاوانُو " . . تو قانوني ، اما . . من . . قانو شکنم "

01:29:04.413 --> 01:29:06.581
! اِي مادر بخطا

01:29:06.665 --> 01:29:09.584
وِين " . . کجايي ؟ "

01:29:09.625 --> 01:29:12.129
، چيزيم نيست . . رفيق
. خوبم ، هيچيم نشده

01:29:12.212 --> 01:29:14.924
، خيلي خب . . دوستِ جديد
. دوربينتو بيار ببينم

01:29:15.007 --> 01:29:15.965
راجر " کجاست ؟ "

01:29:16.049 --> 01:29:17.091
. اينجام

01:29:17.174 --> 01:29:19.969
اسکاتي " کجاست ؟ " -
. آسيب ديده . . فکرکنم مُرده باشه -

01:29:20.053 --> 01:29:21.637
. لعنتي

01:29:21.721 --> 01:29:23.806
! گلوله هارو بذار رو ميز

01:29:25.432 --> 01:29:27.017
! کمربندتو بنداز زمين

01:29:27.099 --> 01:29:29.519
! دستاتونو بگيريد پشتِ سرِتون

01:29:29.602 --> 01:29:32.438
دوربينو هنوز آماده نکردي ؟ -
. نه ، هردوشون حسابي داغون شدن -

01:29:32.523 --> 01:29:34.900
. خب ، براي خودت بد شد -
! نه . . صبر کن -

01:29:34.900 --> 01:29:38.027
يه دوربينِ کولي دارم که
. ميشه حرکتش داد

01:29:38.111 --> 01:29:39.779
. ميتونم باهاش فيلمبرداري کنم -
. چقدر مبتکرانه -

01:29:39.820 --> 01:29:41.614
. دوربينو بذار رو دوشِت . . بريم

01:29:41.698 --> 01:29:43.657
، قرارِ " از فرمانده اطاعت کنيد " رو بازي کنيم
. همگي دنبالم بياييد

01:29:43.740 --> 01:29:47.328
يه خونواده يِ بزرگ و خندون که
. هرکاري من ميکنمو بايد فيلمبرداري کنه

01:29:47.453 --> 01:29:50.162
! کاوانُو " . . بلند شو ببينم "

01:29:50.247 --> 01:29:53.499
، منو به سلولِ " مالري " ببر
. و برو خدا خدا کن که صحيح و سالم باشه

01:29:53.583 --> 01:29:57.586
، همگي پشتِ سرِ " کاوانُو " حرکت کنيد
. درست پشتِ سرِش حرکت کنيد

01:29:57.671 --> 01:30:00.840
، بريم . . خانمِ جوون
ميخوايد مارو همراهي کنيد ؟

01:30:01.382 --> 01:30:04.718
، زودباش . . عزيزم ، بلند شو ديگه
! برو ، برو ، برو

01:30:04.801 --> 01:30:07.095
کليدارو داري ؟

01:30:07.178 --> 01:30:08.471
! زودباشيد . . بجنبيد

01:30:15.812 --> 01:30:18.231
! از کنارم تکون نخوريد

01:30:22.902 --> 01:30:25.112
! زودباشيد . . عوضيا

01:30:47.131 --> 01:30:49.633
! اون دوربينِ منه . . مادرجنده ها

01:30:49.716 --> 01:30:51.510
! کنارِ هم بمونيد

01:30:54.179 --> 01:30:57.765
. آهان . . حالا تورو يادم مياد

01:30:57.849 --> 01:30:59.936
. تو . . "جک"ـي

01:31:04.815 --> 01:31:08.025
. واقعا اونقدرا که بقيه ميگن . . آدمِ بدي نيستم

01:31:08.066 --> 01:31:11.028
. درواقع . . آدمِ خوبيَم

01:31:14.490 --> 01:31:16.366
. آره . . ميدونم

01:31:16.449 --> 01:31:18.661
. منم به نوبه يِ خودم يه سري کارايِ بدي کردم

01:31:19.369 --> 01:31:21.245
. يکي رو کُشتم

01:31:27.460 --> 01:31:29.545
. دروغ نميگم

01:31:31.130 --> 01:31:32.714
. بگذريم

01:31:32.798 --> 01:31:35.341
ميدوني به چي فکرميکنم ؟

01:31:35.425 --> 01:31:38.678
. سکس

01:31:38.761 --> 01:31:40.847
. گاييدن

01:31:44.684 --> 01:31:49.689
. به دستايي فکرکنم که رو سينه هام هستن

01:31:49.772 --> 01:31:52.733
. . و بعدش به گوشت

01:31:52.816 --> 01:31:56.152
. دربرابرِ گوشت فکرکنم و عرق . .

01:31:57.362 --> 01:32:00.072
. اونوقتِ که ذهنم ديوونه ام ميکنه

01:32:02.366 --> 01:32:04.535
. بگير بشين

01:32:09.748 --> 01:32:12.126
ازم ميخواي چيکار کنم ؟

01:32:12.209 --> 01:32:16.170
ازت ميخوام منو ببوسي و
. نوکِ سينه امو فشار بدي

01:32:16.253 --> 01:32:19.840
. اوه . . چقدر تو دقيق و خاصي

01:32:19.923 --> 01:32:21.426
. فشارش بده

01:32:21.509 --> 01:32:23.510
ميخواي يه کمي درد بکِشي ؟

01:32:23.594 --> 01:32:26.096
! محکم تر

01:32:40.652 --> 01:32:43.153
الان بنظرت چقدر سکسي شدم . . نکبت ؟

01:32:44.071 --> 01:32:45.614
! مرتيکه يِ تخميِ عوضي

01:32:45.698 --> 01:32:48.784
! لعنتي
کارل " . . چي شده ؟ "

01:32:48.867 --> 01:32:51.119
! اِي جنده

01:32:51.202 --> 01:32:54.163
يه جنده يِ سکسيِ کوچولو ميخواي ؟

01:32:55.664 --> 01:32:57.624
! دارم سعيمو ميکنم . . دارم سعيمو ميکنم

01:33:08.926 --> 01:33:12.138
! اون جنده يِ لعنتي دماغِ کوفتيمو شکست
. اونو تفنگو بده ببينم

01:33:13.430 --> 01:33:15.433
! ميکُشمت
! خودم ميکُشمت

01:33:15.516 --> 01:33:18.434
. تفنگ نياريد . . بذارش کنار -
! اون چماقِ لعنتيتو بده ببينم -

01:33:18.519 --> 01:33:21.230
! اِي جنده يِ کثافت
ميخواي باهام بازي کني . . آره ، پتياره ؟

01:33:21.313 --> 01:33:23.398
ميخواي بازي کني ؟ . . اين چطوره ؟

01:33:26.651 --> 01:33:28.360
! بيفت زمين

01:33:28.444 --> 01:33:30.238
! بهت گفته بودم که ازت خوشم مياد

01:33:44.542 --> 01:33:46.919
و حالا . . گزارشي ويژه از
. اخبارِ کانالِ شش داريم

01:33:46.960 --> 01:33:48.879
! . . الان رفتيم رو پخش
الان رفتيم رو پخش ؟

01:33:48.964 --> 01:33:51.506
، عصرتون بخير
. . من " آنتونيا چاوِز " هستم

01:33:51.590 --> 01:33:53.842
. اين گزارشِ ويژه يِ کانالِ "و . ا . ت . چ"ـه . .

01:33:53.926 --> 01:33:57.680
همين الان بهم گفته شده که ميخوايم پخشِ زنده اي
، از زندانِ " باتونگو " رو براتون داشته باشيم

01:33:57.763 --> 01:34:00.890
جايي که " وين گيل " به مصاحبه يِ
. . نيمه تمامش

01:34:00.974 --> 01:34:03.184
. در وسطِ يک شورشِ پُرکشمکش ادامه ميده . .

01:34:03.268 --> 01:34:05.894
وين " . . ميتوني صدامو بشنوي ؟ "
. وِين " ، بهم بگو اوضاع از چه قراره "

01:34:05.978 --> 01:34:08.439
الان درامنيتي ؟

01:34:08.523 --> 01:34:11.734
، من " وين گيل " هستم
. . " درحالِ گزارش زنده از " باتونگوويل

01:34:11.775 --> 01:34:14.611
جايي که از خون و خونريزي و . .
، کُشتارهايِ اطرافم ميشه گفت

01:34:14.694 --> 01:34:16.489
. . بخش پايانيِ کتابِ

01:34:16.571 --> 01:34:18.948
ميکي و مالري " ، هنوز هم بايد " . .
. بعدها نوشته بشه

01:34:18.990 --> 01:34:22.451
الان تو خطري . . " وِين " ؟
ميتوني بهمون بگي تو خطري يا نه ؟

01:34:22.535 --> 01:34:26.205
جنگِ اينجا برخلافِ هرچيزي که
! تا بحال تو زندگيم ديدم . . گسترش پيدا کرده

01:34:28.039 --> 01:34:29.959
. . باتونگو " درکنارِ "

01:34:30.042 --> 01:34:31.459
چي شده ، " وِين " ؟

01:34:31.501 --> 01:34:33.294
. . " باتونگو " . . " باتونگو "

01:34:33.379 --> 01:34:36.423
! " باتونگو " . . " باتونگو "
! " در " باتونگوويل

01:34:38.759 --> 01:34:40.843
! فکرميکردم ازم خوشت مياد

01:34:40.927 --> 01:34:43.470
! هِي ، " جک " . . " ميکي " جونِت برگشته

01:34:53.730 --> 01:34:55.606
! تفنگو بنداز زمين

01:34:57.858 --> 01:35:00.235
مثلِ اينکه واسه خودمون
. يه مواجهه يِ مکزيکي راه انداختيم

01:35:00.319 --> 01:35:02.737
، از همون اول همين قرارو باهم داشتيم
مگه نه . . " ميکي " ؟

01:35:02.821 --> 01:35:04.406
. اون تفنگو بنداز اينطرف

01:35:04.447 --> 01:35:07.617
دستاتو بذار پشتِ سرِت و
! پيشونيتو بچسبون به زمين

01:35:07.659 --> 01:35:09.076
اونوقت ، اگه نکنم چيکار ميکني ؟
ميخواي بهم شليک کني ؟

01:35:09.160 --> 01:35:11.789
ميتونم از وسط نصفت کنم و
. خودتم اينو خوب ميدوني

01:35:11.871 --> 01:35:14.331
! تاحالا نشده تو زندگيم چيزيو ناتموم بذارم

01:35:14.373 --> 01:35:16.834
، تفنگو درست وسطِ چشمات نشونه رفتم
. " ميکي "

01:35:16.918 --> 01:35:19.628
! اگه تکون بخوري . . کارِتو تموم ميکنم

01:35:19.713 --> 01:35:21.922
. اگه منو نشونه گرفتي . . خب ، بهم شليک کن ديگه

01:35:30.305 --> 01:35:33.308
. باشه ، " جک " . . تو بُردي

01:35:47.487 --> 01:35:49.655
! عزيزم

01:35:50.655 --> 01:35:52.242
. . خانم ها و آقايون ، اين بوسه

01:35:52.284 --> 01:35:54.159
. يک ساله که منتظرِ وقوع يافتن بوده . .

01:35:54.243 --> 01:35:57.121
اونا دارن کاريو ميکنن که
. همه ميگفتم ديگه هرگز امکانِ انجامش نيست

01:35:57.163 --> 01:36:00.916
دراين لحظه . . تنها اين دونفر هستن که
. رويِ کره يِ زمين وجود دارن

01:36:19.265 --> 01:36:21.225
! " خفه شو . . " جک

01:36:30.734 --> 01:36:32.319
. " داري مهارتتو از دست ميدي . . " جک

01:36:32.402 --> 01:36:34.488
. گلوله هام تموم شده بود

01:36:43.121 --> 01:36:44.829
هنوزم ازم خوشت مياد . . " جک " ؟

01:36:46.457 --> 01:36:48.001
! بمير

01:36:56.383 --> 01:36:58.176
اين چيه ؟ -
. ليستِ زنداني هاست -

01:36:58.259 --> 01:37:00.512
آخه من اين کوفتي رو ميخوام چيکار ؟
! ازت ليستِ گروگان هارو خواسته بودم

01:37:00.596 --> 01:37:02.513
گروگان ها ؟
آخه من از کجا بدونم گروگانا کيان ؟

01:37:02.596 --> 01:37:05.099
، برو و برام اون ليستو بيار
همه يِ کارارو بايد خودم بکنم ؟

01:37:05.141 --> 01:37:06.516
! دارم روش کار ميکنم

01:37:13.149 --> 01:37:15.775
! خيلي خب . . يا مسيح

01:37:15.858 --> 01:37:18.028
اونا دارن اونجا چيکار ميکنن ؟

01:37:18.111 --> 01:37:20.488
! ردِشونو بگير . . بگير ديگه
. دوباره يک و دو و سه رو ببند

01:37:20.572 --> 01:37:22.698
. هنوزم بسته نميشه . . قربان -
. خب ، هرجور شده ببند اون درهايِ لعنتي رو -

01:37:22.740 --> 01:37:26.160
. يه مورد آتش سوزي تو بخش پنج و شش شمالي داريم -
! خودم ميتونم اين آتشِ لعنتي رو ببينم -

01:37:26.243 --> 01:37:29.829
، بخشِ روانشناسي شبيهه باغ وحش شده
. همه يِ نگهبانامون دارن شکنجه ميشن

01:37:35.584 --> 01:37:38.504
. هِي ، " مِيبل " . . بيا اينجا ، اينو ببين

01:38:40.978 --> 01:38:41.937
! رئيس

01:38:42.020 --> 01:38:44.021
چيه . . " ناتاپوندي " ؟ -
. درستش "ناپالاتوني"ـه -

01:38:44.105 --> 01:38:46.274
! برام مهم نيست اسمِ لعنتيت چيه

01:38:46.357 --> 01:38:49.444
ميکي " و " مالري ناکس " براي خودشون "
. دارن آزاد ميچرخن

01:38:49.528 --> 01:38:51.987
! اسکاگنتي " هم مُرده "

01:38:52.070 --> 01:38:55.199
. و تويِ تلويزيون ازمون پخشِ زنده دارن

01:38:55.281 --> 01:38:58.327
پخشِ زنده ؟

01:38:58.410 --> 01:39:01.955
! اِي لعنت به اين اوضاعِ کوفتيِ مسخره

01:39:01.996 --> 01:39:05.124
اين اتفاقا داره برايِ من ميفته ؟

01:40:13.561 --> 01:40:16.064
! اِي مادر بخطاهايِ رواني

01:40:30.451 --> 01:40:33.329
. بيا ، آره . . بيا ديگه

01:40:34.789 --> 01:40:36.457
. بيا

01:40:36.541 --> 01:40:38.542
. " بيا . . " ميکي

01:40:38.627 --> 01:40:40.377
. از اينطرف

01:40:50.803 --> 01:40:52.847
تو کي هستي ؟

01:40:52.931 --> 01:40:54.932
. اسمِ من "اووِن"ـه

01:40:55.015 --> 01:40:57.143
تو از جونِ ما چي ميخواي ؟

01:40:57.225 --> 01:40:59.561
. ازتون ميخوام منو هم با خودتون از اينجا ببريد

01:40:59.602 --> 01:41:01.897
الان کجاييم ؟

01:41:01.939 --> 01:41:05.400
وقتي اوضاع قاطي پاتي ميشه ، برايِ فکرکردن
. به اينجا ميام

01:41:05.442 --> 01:41:07.444
. بياييد دنبالم

01:41:09.070 --> 01:41:11.865
. " بريم . . " کاوانُو

01:41:11.948 --> 01:41:13.074
. بياييد دنبالم

01:41:13.156 --> 01:41:15.743
، الان تو بخشِ " بي " هستيم
داريم کجا ميريم " اوون " ؟

01:41:15.826 --> 01:41:18.662
. از بخشِ زيرزميني ميريم بيرون

01:41:18.745 --> 01:41:21.665
! صبر کن

01:41:21.706 --> 01:41:23.333
. . " خيلي خب ، " کاوانُو

01:41:23.416 --> 01:41:25.961
! شليک نکنيد

01:41:28.380 --> 01:41:30.756
! مادر بخطاها

01:41:30.840 --> 01:41:32.674
چطور مطوري . . " وِين " ؟

01:41:32.758 --> 01:41:34.468
! حسابي دارم حال ميکنم

01:41:34.551 --> 01:41:35.845
حس ميکني ؟

01:41:35.928 --> 01:41:38.597
براي اولين بار تو زندگيِ کوفتيم . . دارم
. احساسِ زنده بودن ميکنم

01:41:38.681 --> 01:41:40.556
! همَش به لطفِ "ميکي"ـه

01:41:40.640 --> 01:41:43.059
! بياييد همه يِ اين مادر بخطاهارو بکُشيم

01:41:43.143 --> 01:41:44.519
. اونو بده به من -
براي چي ؟ -

01:41:44.561 --> 01:41:46.187
. " تو تمرکز نداري . . " وِين

01:41:46.269 --> 01:41:48.772
. بيا ، با اين شليک کن

01:41:48.856 --> 01:41:53.068
، باشه . . بريم
. کاوانُو " . . اينقدر حرکتمونو کُند نکن "

01:42:08.456 --> 01:42:10.584
، " پايانِ راهيم . . " ناکس
. بندازشون زمين

01:42:10.627 --> 01:42:13.420
. فقط يه حرکت بکنيد و اونوقت کارِشو تموم ميکنم

01:42:13.503 --> 01:42:16.924
، اون همينجوريشم مُرده
! عوضي

01:42:16.966 --> 01:42:19.092
. شماها کارِتون تمومه

01:42:19.217 --> 01:42:20.635
! شليک کنيد

01:42:24.932 --> 01:42:26.974
! بکِشيد کنار

01:42:27.057 --> 01:42:29.310
! مُخشو ميترکونم
. بکِشيد کنار

01:42:29.394 --> 01:42:31.895
! خفه شو . . " گِيل " ، مرتيکه يِ بي مصرف

01:42:31.978 --> 01:42:34.439
، " ميکي " . . " مالري "
. . فقط بذاريد بگم که

01:42:34.523 --> 01:42:36.482
! دستتو بگير بالا

01:42:40.027 --> 01:42:42.238
ديدي ؟

01:42:42.321 --> 01:42:44.031
! حالا خفه خون بگير

01:42:44.114 --> 01:42:46.658
، ميکي " . . جامونو پيدا کردم "
! بيا ، بيا بريم

01:42:46.742 --> 01:42:48.744
. " بريم . . " مال

01:42:54.623 --> 01:42:57.878
، شصت ثانيه فرصت داريد
! بعدش خودم ميام اون بالا دنبالتون

01:43:09.679 --> 01:43:12.348
. فکرکن ، فکرکن ، فکرکن

01:43:13.974 --> 01:43:15.310
! لعنتي

01:43:17.813 --> 01:43:21.397
بله . . ؟

01:43:21.481 --> 01:43:22.775
. " سلام . . " مارگارت

01:43:22.817 --> 01:43:25.652
چطوري . . " مال " ؟

01:43:25.735 --> 01:43:27.695
. خوبم

01:43:27.780 --> 01:43:29.906
. کارِت درست بود ، عزيزم

01:43:29.989 --> 01:43:31.866
. ممنون

01:43:31.950 --> 01:43:35.369
. . ميخوام بدوني که
، مهم نيست چه اتفاقي بيفته

01:43:35.453 --> 01:43:37.872
. من عاشقتم

01:43:49.842 --> 01:43:53.219
. بيشتر از خودم . . دوستت دارم

01:43:53.302 --> 01:43:55.513
. " ميدونم ، " ميکي

01:43:55.595 --> 01:43:57.640
. ديگه هيچوقت برنميگردم خونه

01:43:57.723 --> 01:43:59.350
نگرفتي منظورمو ؟
. . من

01:43:59.434 --> 01:44:02.977
، براي اولين بار تو زندگيِ لعنتيم زنده ام . .
! زنده ام

01:44:03.561 --> 01:44:05.938
. چون . . ديگه دوستت ندارم

01:44:06.022 --> 01:44:07.983
. من عاشقِ "مينگَ"ـم

01:44:08.066 --> 01:44:11.526
، درسته
! مينگ " اسمِ يه رستوران نيست "

01:44:11.610 --> 01:44:14.446
! برام مهم نيست . . پولارو بردار واسه خودت
. درهرحال که همه اش مالِ خودته

01:44:14.530 --> 01:44:16.656
. . و ، يه چيزِ ديگه
! بکِش کنار ، زنيکه يِ کُسو

01:44:16.697 --> 01:44:20.660
، " همراه بودن با تو خيلي خوبه . . " وِين
. تو کارايِ خيلي خوبي براي بقيه ميکني

01:44:21.662 --> 01:44:24.246
اين زندانِ لعنتي بي محافظ شده و
. . تو فقط به فکرِ اون دوتايي

01:44:24.331 --> 01:44:26.416
درحاليکه . .
! کارايِ مهم ترين براي انجام دادن داريم

01:44:26.499 --> 01:44:29.876
، همين دوتا هستن که مهمن
بايد همين امروز بميرن . . ميشنوي چي ميگم " اِسپارکي " ؟

01:44:29.960 --> 01:44:33.547
ميخوام اون تيکه يِ آشغالِ کثافتو
، از زمين محو کنم

01:44:33.631 --> 01:44:36.467
! اگه اين آخرين کاري باشه که بايد انجام بدم

01:44:37.676 --> 01:44:39.761
ميدوني من چي ميگم ؟

01:44:39.846 --> 01:44:43.806
ميگم عمرا اگه دوباره پامونو
! تويِ اون زندانِ لعنتي بذاريم

01:44:43.890 --> 01:44:48.018
، بيا بريم اون بيرون
. . از پله ها بريم پايين

01:44:48.101 --> 01:44:51.021
، و از وسطِ گلوله ها رد بشيم . .

01:44:51.063 --> 01:44:53.482
، و بعدش . . ميميريم

01:44:53.566 --> 01:44:55.942
. و اونوقتِ که واقعا آزاد ميشيم

01:44:57.110 --> 01:44:59.070
. چقدر شاعرانه

01:45:00.405 --> 01:45:03.158
اما ، زماني اينکارو ميکنيم که
. ديگه هيچ راهه ديگه اي نداشته باشيم

01:45:03.241 --> 01:45:05.158
. همين الان باهاش بهم زدم . . درسته

01:45:05.242 --> 01:45:08.204
، به شيشه مشروب بذار تو يخ
. و کمي هم اِکستازي جور کن

01:45:08.245 --> 01:45:11.666
، امشب ميام پيشت
. . و يه کمي هم فلفل تُند بريز رو کونِت

01:45:11.749 --> 01:45:13.000
. نه . . نميايي

01:45:13.042 --> 01:45:16.336
دوستت دارم ، " مينگ " ، " مينگ " ؟

01:45:16.420 --> 01:45:18.171
! " مينگ "

01:45:20.256 --> 01:45:23.676
، " دانکن - دانکن "
. اينو نگه دار

01:45:23.718 --> 01:45:25.051
متاهلي ؟

01:45:25.093 --> 01:45:27.888
، نميخوام بميرم
. . نميخوام بميرم

01:45:29.347 --> 01:45:31.307
، سوالم اين نبود
متاهلي ؟

01:45:31.349 --> 01:45:32.893
. آره . . متاهلم

01:45:32.976 --> 01:45:36.354
بچه داري ؟ -
. . يه پسر دارم و يه دختر -

01:45:36.437 --> 01:45:39.816
. . نميخوام بميرم . . -
مال " ، ميشه لطفا بيايي اينجا ؟ " -

01:45:41.775 --> 01:45:44.403
تنها راهي که ميتونيم
، از طريقش از اون در بريم بيرون

01:45:44.486 --> 01:45:48.198
، اينه که بيشتر از اينکه بخوان مارو بکُشن
. نخوان شمارو به کُشتن بدن

01:45:48.241 --> 01:45:50.367
! روزنامه نگارِ محترم

01:45:54.621 --> 01:45:56.413
. اينو نگه دار

01:45:56.497 --> 01:45:59.333
، " دانکن - دانکن هامولکا "
. " وِين گِيل "

01:46:00.710 --> 01:46:03.629
ميخواستي واقعيت رو به تصوير بکِشي ؟
. بفرما . . اينم از واقعيت

01:46:05.297 --> 01:46:08.884
. اسمِ من . . "وين گيل"ـه
، ستاره يِ برنامه يِ " ديوونه هايِ آمريکايي " هستم

01:46:08.967 --> 01:46:11.011
برنامه اي که درطي يه هفته
! چهل ميليون بيننده داره

01:46:11.094 --> 01:46:14.430
، من روزنامه نگاري محترم هستم
. . برنده يِ جايزه يِ " مارو " و

01:46:14.514 --> 01:46:17.850
. گُلدن گلوب " هستم " . .

01:46:17.933 --> 01:46:20.352
، بهم شليک شده
! شماها داريد منو ميبينيد

01:46:20.435 --> 01:46:23.980
ما زنده ايم ، اگه کسي بخواد
، برنامه يِ فرارمونو به گند بکِشه

01:46:24.063 --> 01:46:25.858
، هدفِ زندگيمو اين ميزارم که

01:46:25.941 --> 01:46:28.109
! دوآيت مک کلاسکي"ـرو از منصبش کنار بکِشم"

01:46:28.151 --> 01:46:32.196
، همينطور افشا بعد از افشا ميکنم
. . اعمالِ غيرانساني

01:46:32.280 --> 01:46:34.366
و اوضاعِ ظالمانه اي که . .
. اينجاست رو تو همه جا برمَلا ميکنم

01:46:34.449 --> 01:46:36.325
! تو . . بکِش کنار ، بکِش کنار

01:46:36.366 --> 01:46:40.579
! اسمِ من . . "وِين گِيل"ـه
. من ستاره يِ برنامه يِ "ديوونه هايِ آمريکايي"ـم

01:46:40.663 --> 01:46:43.957
! همه اتون داريد مارو ميبينيد
! ما پخشِ زنده داريم

01:46:43.999 --> 01:46:47.293
فکرکردي تا کجاها ميتوني
پيش بري ؟

01:46:47.377 --> 01:46:49.171
. از درِ جلويي ميريم بيرون

01:46:49.254 --> 01:46:51.338
. اين اتفاق هرگز نميفته

01:46:51.422 --> 01:46:53.423
. داره ميفته

01:46:53.508 --> 01:46:57.094
! اسمم "وين گيل"ـه
. من دوستِ " بيل کلينتون " هستم

01:46:57.177 --> 01:46:59.012
. . اگه کسي منو تو خطر بندازه

01:46:59.096 --> 01:47:01.431
! اون دروازه رو باز کنيد

01:47:01.473 --> 01:47:03.559
! . . اسمم "وين گيل"ـه

01:47:08.062 --> 01:47:10.105
. . خودم شخصا ميام شکارتون ميکنم

01:47:10.147 --> 01:47:12.942
. . کله يِ اون زنِ جنده اتو از تنِش ميکنم

01:47:12.983 --> 01:47:17.612
و با دستايِ خودم . .
! شخصا تيکه تيکه اتون ميکنم

01:47:17.695 --> 01:47:20.365
، شايد يه روزِ ديگه
. اما . . امروز نه

01:48:37.685 --> 01:48:41.229
، وين گيل " هستم "
. متاسفانه ديگه زنده نيستم

01:48:41.313 --> 01:48:44.900
، زخمي شدم
. تمامِ گروهم مُردن

01:48:44.984 --> 01:48:48.737
، زنم رو ترک کردم
. و دوست دخترم هم منو ترک کرد

01:48:48.820 --> 01:48:51.447
. اونجارو داشته باش ، خوب بود

01:48:51.531 --> 01:48:55.034
، نقشه يِ " ميکي ناکس " جواب داد
. . از درِ جلويي اومديم بيرون

01:48:55.118 --> 01:48:57.870
و رفتيم داخلِ وَنِ گزارشگريِ من و . .
. راهمونو به بيرون باز کرديم

01:48:57.954 --> 01:49:00.789
درحاليکه ماشين هايِ بزرگي
، به دنبالمون بودن

01:49:00.873 --> 01:49:03.500
، مالري " به نماينده يِ رئيس " دانکن هامولکا "
. . شليک کرد

01:49:03.583 --> 01:49:05.419
. و از درِ پشتيِ ماشين اونو پرت کرد بيرون . .

01:49:05.503 --> 01:49:07.337
. گوشتو بهشون نشون بده

01:49:07.420 --> 01:49:08.797
! آخ

01:49:08.797 --> 01:49:11.716
، خداي من
. چقدر حال بهم زن

01:49:12.926 --> 01:49:15.428
براي چي هليکوپتر سراغمون نفرستادن ؟
. نميدونم

01:49:15.469 --> 01:49:19.348
تنها نظرم اينه که ، اينقدر سريع
. همه چي اتفاق افتاد که وقتِ اينکارا نبود

01:49:19.431 --> 01:49:21.475
وِين " ؟ " -
. . براي انجام اين گزارش -

01:49:21.558 --> 01:49:24.435
، کنارِ جاده وايساديم تا اينکارو بکنيم . .
. . تنِش ها همونطور که

01:49:24.477 --> 01:49:26.812
. تمامِ روز لعنتي رو که وقت نداريم

01:49:26.895 --> 01:49:30.524
، بدونِ توضيحاتِ اضافه اي
. با " ميکي " و " مالري " مصاحبه ميکنيم

01:49:34.987 --> 01:49:39.700
مالري " ، بعد از عملياتِ نجاتِ فوق العاده يِ "
ميکي " ، بنظرت بعدش چي ميشه ؟ "

01:49:39.782 --> 01:49:42.452
. . فقط تو اين فکربودم که بدونم چقدر طول ميکِشه

01:49:42.536 --> 01:49:44.746
تا من و " ميکي " بتونيم . .
، باهم باشيم

01:49:44.787 --> 01:49:46.789
. و اينکه ميتونم اين مدت منتظر بمونم يا نه

01:49:52.419 --> 01:49:56.423
خب . . موضوع شورش ربطي
به شماها داشت يا نه ؟

01:49:56.465 --> 01:49:59.884
. اون شورش هيچ ربطي به ما نداشت

01:49:59.926 --> 01:50:03.721
اون . . اسمشو چي بذاريم ؟

01:50:03.764 --> 01:50:06.307
الَکي بود ؟ -
. الکي بود -

01:50:06.391 --> 01:50:09.685
اگه ميخوان بگن مغزِ متفکرِ اين ماجرا
. ما بوديم . . خب ، بذار بگن

01:50:09.769 --> 01:50:13.815
اينطور نيست که
. خوابِ شبمونو ازمون بگيره

01:50:13.898 --> 01:50:18.025
. . اما ، حقيقت اينه که

01:50:18.110 --> 01:50:19.986
. اين ، کارِ سرنوشت بود . .

01:50:20.444 --> 01:50:22.822
. آره ، همون الکي بود

01:50:22.905 --> 01:50:25.658
و . . همگي تو برنامه يِ
. ديوونه هايِ آمريکايي " اينو ديدن "

01:50:25.741 --> 01:50:28.577
تو به تناسخ اعتقاد داري . . " وِين " ؟

01:50:28.661 --> 01:50:30.788
. آره . . معتقدم که هرآدمي تاحالا چندين زندگيِ قبلي داشته

01:50:30.871 --> 01:50:33.498
خب ، اتفاقاتِ بعديِ "ناکس"ـها قرارِ چي باشه ؟

01:50:33.582 --> 01:50:39.711
فکرکنم ميتونيم
، تو يه تختخواب پادشاهي سايز بزرگ بخوابيم

01:50:39.796 --> 01:50:43.424
، و براي دو روز همينطور استراحت کنيم

01:50:43.507 --> 01:50:45.426
. و . . به فکرِ بچه دار شدن هم بودم

01:50:45.510 --> 01:50:48.761
فکرکنم من و " ميکي " با همين چيزا
، زندگيمونو

01:50:48.845 --> 01:50:51.014
. هرچي سريع تر ، شروع ميکنيم

01:50:53.058 --> 01:50:54.601
. بايد برم

01:50:54.684 --> 01:50:56.769
شما دوتا چطور ميخوايد
خودمونو از ديدِ بقيه مخفي کنيد ؟

01:50:56.811 --> 01:50:59.439
احتمالا شماها معروف ترين
. زوجِ آمريکاييد

01:50:59.522 --> 01:51:02.775
. . يه راه آهن زيرزميني هست که

01:51:02.859 --> 01:51:04.860
. خيلي خب ديگه ، مصاحبه تموم شد

01:51:04.944 --> 01:51:07.069
، بذاريد دوربينو بچرخونم

01:51:07.154 --> 01:51:09.489
و پايانِ گزارشمو بدم و
. بعدشم کارو تموم کرديم ديگه

01:51:09.531 --> 01:51:12.576
خب ، ما خودمون ميخوايم
. " يه پايانِ کوچيکي واسَت بسازيم . . " وِين

01:51:12.659 --> 01:51:16.203
، اما . . بدونِ وجود خودت پشت دوربين اتفاق ميفته
. درحاليکه داري عينِ يه آدمِ خر و احمق رفتار ميکني

01:51:16.245 --> 01:51:19.206
بجاش ، قرارِ به لوله يِ تفنگ هايِ
، ما نگاه کني

01:51:19.290 --> 01:51:22.584
و بعدشم ما مُختو حسابي ميترکونيم و
. خونِتو رويِ اون درخت ميپاشيم

01:51:25.588 --> 01:51:29.215
! صبر کن ، صبر کن . . کات
! کات ، کات

01:51:29.256 --> 01:51:30.925
اين يه شوخيِ مسخره ـست ديگه ، آره ؟

01:51:33.302 --> 01:51:36.680
. . فکرميکردم درعرضِ اين فرارِ

01:51:36.680 --> 01:51:38.348
. يه رابطه اي بينمون شکل گرفته باشه . .

01:51:38.432 --> 01:51:40.642
، نه . . راستش اينطور نيست
. " تو فقط يه تيکه آشغالي . . " وِين

01:51:40.726 --> 01:51:43.980
، براي بدست آوردن رتبه بود که اينکارو کردي
. . نه ما و نه هيچ کسِ ديگه اي جز خودت

01:51:44.062 --> 01:51:45.981
. برات هيچ ارزشي نداره . .

01:51:46.064 --> 01:51:48.233
، به همين خاطرِ که برايِ هيچکسي مهم نيستي

01:51:48.317 --> 01:51:50.777
. . به همين خاطره که
. " هليکوپترا دنبالمون نيومدن "

01:51:50.819 --> 01:51:53.905
، صبر کن ببينم . . آدمايِ دورويِ عوضي
اون يارو سرخپوستِ چي ؟

01:51:53.988 --> 01:51:57.491
، گفته بودي ديگه کارِ کُشتنو بيخيال شدي
. " گفته بودي : " عشق شيطانو شکست ميده

01:51:57.576 --> 01:52:00.160
! گفته بودي عشق شيطانو شکست ميده

01:52:00.244 --> 01:52:04.038
. همينطوره و همينطورم خواهد شد

01:52:04.080 --> 01:52:06.542
، موضوع اينه که
. " تو آخرين موردِ کُشتارمون هستي . . " وِين

01:52:06.625 --> 01:52:08.501
. منو نکُشيد

01:52:08.584 --> 01:52:12.296
موضوع تو نيستي . . تو آدمِ مغرور و
. خودبيني هستي ، يجورايي ازت خوشم مياد

01:52:12.380 --> 01:52:16.342
، اما . . اگه بذاريم بري
. اونوقت ، مثلِ بقيه ميشيم

01:52:16.426 --> 01:52:20.262
، کُشتنِ تو
. . و چيزي که به بقيه نشون ميدي

01:52:20.346 --> 01:52:21.637
. يه نوع بيانيه ـست . .

01:52:21.721 --> 01:52:24.723
الان کاملا نميدونم
، موضوعش درباره يِ چيه

01:52:24.808 --> 01:52:28.476
اما ، فرانکِشتاين دکتر " فرانکشناين " رو
. . کُشت

01:52:29.770 --> 01:52:31.605
وِين " . . ؟ "

01:52:32.898 --> 01:52:35.693
. يه کمي شأن و وقار داشته باش

01:52:35.776 --> 01:52:38.655
، باشه . . من يه آدمِ مزاحم و انگلم
خب ، که چي ؟

01:52:38.696 --> 01:52:41.656
زندگي ظالمانه ـست ، هيچکسي نگفته که
. قرارِ چيزِ راحتي باشه

01:52:41.698 --> 01:52:44.492
اما . . مگه شماها آدم نميکُشيد ؟
. شماها متعلق به ما هستيد

01:52:44.575 --> 01:52:46.869
. به مردم . . به رسانه

01:52:46.910 --> 01:52:50.581
، اوضاع همينطوريه
! و ما همگي متاهليم . . رفيق

01:52:50.623 --> 01:52:53.709
، مهم اينجاست که
بعدش بايد چيکار کنيم ؟

01:52:53.792 --> 01:52:56.754
. من که ميگم ديوونه بازي کنيمو بزنيم به سيمِ آخر

01:52:56.796 --> 01:52:58.505
. . کتاب ها ، برنامه هايِ مصاحبه اي

01:52:58.547 --> 01:53:01.215
، يه کمي شلِش ميکنيم ، بعد سرعتش ميديم . .
. از خودمون حرفايِ چرت و پرت ميبافيم

01:53:01.258 --> 01:53:04.009
، کارايِ " اُپرايي " ميکنيم
. . " کارايِ " دوناهويي

01:53:04.093 --> 01:53:07.054
اصلا به فکرتون ميرسه که
چه کارا که ميتونيم بکنيم ؟

01:53:07.096 --> 01:53:09.932
. " بيا يه کمي آهنگ بزنيم . . " کُلُرادو

01:53:10.015 --> 01:53:11.308
! صبر کن ، صبر کن . . صبر کن

01:53:12.350 --> 01:53:16.563
ميکي " و " مالري " نميخوان يکيو "
زنده بذارن تا داستانشونو برايِ بقيه تعريف کنه ؟

01:53:16.647 --> 01:53:19.273
. چرا . . دوربينتو داريم

01:53:23.902 --> 01:53:25.405
. باشه

01:54:01.979 --> 01:54:03.897
. دلم براش تنگ ميشه

01:54:03.939 --> 01:54:06.775
. بيا بريم -
. باشه -

01:54:20.121 --> 01:54:21.413
ميتونيم صداشو بشنويم ؟

01:54:21.496 --> 01:54:23.666
، نميتونم صداشو بشنوم
. هيچي نميشنوم

01:54:24.207 --> 01:54:26.168
. خداي من

01:54:28.962 --> 01:54:32.966
در خبري ديگر از امشب ، درموردِ عروسي اي
. . صحبت ميکنيم که درآخر تبديل به کابوس شد

01:54:34.968 --> 01:54:36.552
. . پدرم

01:54:36.635 --> 01:54:38.929
. . مردم

01:54:41.641 --> 01:54:44.809
، چون درنهايت به سکس متنهي ميشه
. همَش همه يِ فکرم همين بود

01:54:49.939 --> 01:54:52.400
، اون منو زد
. . دوباره زد تو صورتم ، اون

01:54:55.778 --> 01:54:57.446
. . فقط ميخوام بگم که

01:54:57.488 --> 01:54:59.239
. . ميدونيد ، ميشه

01:54:59.240 --> 01:55:04.740
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ FilmYar ]