﻿1
00:00:01,584 --> 00:00:25,838
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

2
00:00:27,527 --> 00:00:28,569
? ...بي

3
00:00:29,446 --> 00:00:39,705
? بي پايان

4
00:00:40,707 --> 00:00:41,832
? غلط مي خورد

5
00:00:44,044 --> 00:00:45,794
? موج ها

6
00:00:47,547 --> 00:00:50,466
? منو به کجا ميبرين؟

7
00:00:50,592 --> 00:00:54,261
? منو به کجا خواهيد برد

8
00:01:09,611 --> 00:01:14,948
? بچه ها در حال ساختن قلعه شني در شهر من هستن

9
00:01:16,451 --> 00:01:17,868
? بچه ها

10
00:01:25,502 --> 00:01:27,127
? يه گروه اجرا دارد

11
00:01:28,046 --> 00:01:32,716
? يه گروه اجرا دارد
فردا شب در شهر من

12
00:01:33,301 --> 00:01:36,720
? ..."اونا اسم ـشون هست.. "سورن

13
00:01:39,641 --> 00:01:42,810
? خانمِ بچه داره

14
00:01:42,936 --> 00:01:45,437
?اينطورياست ديگه

15
00:01:47,357 --> 00:01:51,485
? ،خانمِ کت قرمز
با اون کيف چي کار مي کني

16
00:01:51,611 --> 00:01:55,739
? ،خانم کت آبي
خانم کت قرمز رو مي شناسي؟ ?

17
00:02:07,961 --> 00:02:09,378
!آروم تر

18
00:02:15,802 --> 00:02:25,894
? جعبه هاي کوچيک

19
00:02:28,565 --> 00:02:31,316
? منو با خودتون ببرين

20
00:02:33,111 --> 00:02:35,946
? از اين جعبه هاي کوچک ?

21
00:02:38,408 --> 00:02:41,785
سلام, عزيزم -
اوه, سلام -

22
00:02:41,911 --> 00:02:44,037
درست سر وقت، سوپ درست کردم

23
00:02:44,164 --> 00:02:45,914
نه، ممنون
.من يه ايده براي يه آهنگ دارم

24
00:02:46,040 --> 00:02:47,291
کار چطور بود؟

25
00:02:47,417 --> 00:02:50,127
.خوب بود
.فقط... قبل از اينکه يادم بره، برم

26
00:02:50,253 --> 00:02:55,340
.اوکي، ايده براي يه آهنگ کوچيک
عنوانِ احتماليش "حومه" ـه

27
00:02:55,466 --> 00:03:00,387
? من آرزوي يه فرشته را دارم

28
00:03:00,513 --> 00:03:02,097
.در باس E پايين به

29
00:03:02,223 --> 00:03:07,978
? تا من را با خود ببرد

30
00:03:08,104 --> 00:03:09,229
G به

31
00:03:09,355 --> 00:03:12,733
? من را با خود ببرد

32
00:03:12,859 --> 00:03:14,234
C.

33
00:03:14,944 --> 00:03:18,822
?از اين جعبه هاي کوچک

34
00:03:18,948 --> 00:03:19,990
A برگشت به

35
00:03:20,116 --> 00:03:23,952
? من آرزوي يه فرشته را دارم

36
00:03:24,078 --> 00:03:25,162
اوج

37
00:03:25,288 --> 00:03:28,123
?تا من را با خود ببرد ?

38
00:03:28,249 --> 00:03:29,333
!اوه، لعنتي

39
00:03:29,459 --> 00:03:31,710
اين ديوونگيه

40
00:03:31,836 --> 00:03:33,879
.آهنگه لعنتيه تخماتيک

41
00:03:46,040 --> 00:03:55,040
تمام روز به سختي رو آهنگ ها کار مي کنم
حالا وقتِ نهارِ. #نوم نوم نوم

42
00:04:00,650 --> 00:04:24,650
زرفيلم
‏.::  www.ZarFilm.com ::.

43
00:04:26,891 --> 00:04:30,310
... آم، ولي جانسون يا هارم نه

44
00:04:37,151 --> 00:04:41,571
...خب شما چطور
شما چطور آهنگ ـتون رو توصيف مي کنيد؟

45
00:04:41,698 --> 00:04:43,615
ممنون به خاطر سوالت، آنتوني

46
00:04:43,741 --> 00:04:45,784
اين يه سوالِ خسته کننده ي احمقانه ـست

47
00:04:45,910 --> 00:04:49,913
مايلم آهنگ ـمون رو به عنوان
يه آهنگ شاد کوفتي توصيف کنم

48
00:04:50,039 --> 00:04:52,040
!بذار صحبت کنه -
!لعنت به تو -

49
00:04:52,166 --> 00:04:54,710
.پنير و ژامبون گوشت. بفرماييد

50
00:04:55,753 --> 00:04:58,463
پنير و ژامبون گوشت

51
00:04:58,589 --> 00:05:01,425
تو رويا زندگي مي کنم #

52
00:05:05,680 --> 00:05:07,347
آره، خودشه

53
00:05:08,975 --> 00:05:10,058
سلام، قربان

54
00:05:10,184 --> 00:05:12,644
از همين جا باهاتون صحبت مي کنم، آقا

55
00:05:12,770 --> 00:05:14,855
!ببين منو به چي روزي انداختي

56
00:05:14,981 --> 00:05:20,861
!من انجامش ميدم! جدي ميگم
!تقصير توئه! همش تقصير توئه

57
00:05:22,155 --> 00:05:23,739
از آب بيا بيرون

58
00:05:23,865 --> 00:05:28,243
.ما تو ايستگاه راديويي بوديم
.اون و کلارا با هم اختلاف نظر داشتن

59
00:05:28,369 --> 00:05:32,789
،يا، نمي دونم
.حدس ميزنم يه دعواي فيزيکي هم داشتن

60
00:05:36,002 --> 00:05:38,879
تو عضوِ سـ... تو امشب اجرا داري

61
00:05:39,881 --> 00:05:43,717
چطور؟ کيبورد زنمون
ميخواد خودشو غرق کنه

62
00:05:45,720 --> 00:05:47,012
منم کيبورد ميزنم

63
00:05:48,973 --> 00:05:52,392
!اون از اولشم همين ـُ مي خواست

64
00:05:54,604 --> 00:05:58,023
...نه، نه من نمي خواستم... اين يه

65
00:06:01,652 --> 00:06:03,904
مو قرمز، باشه

66
00:06:08,576 --> 00:06:10,327
ميزني؟ G و F ،C تو

67
00:06:12,038 --> 00:06:14,164
آره -
.عضو شدي -

68
00:06:15,666 --> 00:06:16,917
واقعا؟

69
00:06:19,295 --> 00:06:22,923
خب حالا ما بايد چي کار کنبم؟
بايد آهنگ رو اجرا کنيم؟

70
00:06:23,049 --> 00:06:24,758
.در صحنه، ساعت 9 امشب

71
00:06:26,469 --> 00:06:28,637
.اوکي. بزار شمارمو بهت بدم

72
00:06:37,772 --> 00:06:40,482
حالش خوب ميشه؟ -
.چيزيش نميشه -

73
00:06:42,276 --> 00:06:45,487
هنوزم لازمه شبُ
تو بيمارستان بمونه؟

74
00:06:45,613 --> 00:06:49,533
.کلي آب دريا خورد
.بايد معده ـشو خالي کنيم

75
00:07:03,297 --> 00:07:04,423
سلام؟

76
00:08:19,040 --> 00:08:20,457
?در سوپ

77
00:08:22,210 --> 00:08:23,960
? ورقه هاي زنجبيل

78
00:08:26,172 --> 00:08:27,923
? چربي را پوشش ميدهد

79
00:08:29,592 --> 00:08:32,761
?  سوسيس خام ليمبي

80
00:08:38,100 --> 00:08:40,185
? Bobbing pouIet

81
00:08:41,729 --> 00:08:44,064
?چربي مفصل

82
00:08:46,734 --> 00:08:48,485
? تن ماهي در آب نمک

83
00:08:51,864 --> 00:08:54,658
? در ژرفاي روغن شنا مي کند

84
00:08:57,036 --> 00:09:01,581
? جريان آب فورد رو شکست
برگرد گاراژ کمکش کن، خدا

85
00:09:07,171 --> 00:09:11,174
?چشم ها مي چرخن، پف کردن
حلزون اسکالوپ خشک شده، پوست هم چروکيده

86
00:09:11,300 --> 00:09:15,845
? ريش هاشو شونه کنين
به اطلاع خويشاوندان نزديک برسونين

87
00:09:15,972 --> 00:09:18,265
? فشار بده، بنده نافُ ببر

88
00:09:18,391 --> 00:09:20,767
? به خاطرش جشن بگير

89
00:09:26,607 --> 00:09:29,317
?داره مياد، داره به دنيا مياد ?

90
00:09:30,861 --> 00:09:33,113
چي شده؟
.تو زدنُ قطع کردي

91
00:09:33,239 --> 00:09:35,699
چه مرگته تو؟
تو زدنُ قطع کردي؟

92
00:09:35,825 --> 00:09:39,119
!مسخرست

93
00:09:41,914 --> 00:09:44,457
!واقعا مسخرست
!مسخره لعنتي

94
00:10:06,355 --> 00:10:07,647
عيبي نداره، بيخيال

95
00:10:17,450 --> 00:10:19,200
ماشينُ روشن کن

96
00:11:10,628 --> 00:11:11,795
سلام؟

97
00:11:11,921 --> 00:11:15,590
لوکاس قاطي کرده
.و ما به يه کيبورد زن جديد نياز داريم

98
00:11:15,716 --> 00:11:18,218
،فرانک گفت
اون پسره ي باحال رو يادتون مياد

99
00:11:18,344 --> 00:11:20,512
که هفته ي پيش ناخواسته پريد رو صحنه؟

100
00:11:21,347 --> 00:11:23,098
.ناخواسته نبود

101
00:11:23,224 --> 00:11:27,018
فرانک گفت فکر مي کنه
تو يه چيز خوبي اون شب با خودت آوردي

102
00:11:27,144 --> 00:11:29,688
ولي اون صداش از زير کلاه
.خفه و مبهمه

103
00:11:29,814 --> 00:11:34,275
پس من فکر کردم اون گفت
.تو يه چيز فاسد شدني با خودت آوردي

104
00:11:34,402 --> 00:11:38,113
.ميدوني، مثلا مواد غذايي که به سادگي کپک مي زنن
مثلا ماهي يا ميوه

105
00:11:39,615 --> 00:11:42,534
خب منم گفتم، بيخيال مرد
هرکسي مي تونه اين کارو بکنه

106
00:11:42,660 --> 00:11:46,955
حالا بگذريم، ما داريم اين کار کوچيک رو
همه جاي ايرلند انجام ميديم، پايه اي؟

107
00:11:48,165 --> 00:11:49,457
بله

108
00:11:49,583 --> 00:11:52,210
امروز ساعت 5 صبح ، M25 جاده

109
00:11:53,462 --> 00:11:57,590
باورتون نميشه چه اتفاقي
الان داره واسم ميافته

110
00:11:59,593 --> 00:12:01,845
# اگرچه الان دارم به موبايل نگاه مي کنم

111
00:12:05,307 --> 00:12:06,349
سلام

112
00:12:07,184 --> 00:12:11,187
،نمي دونستم کجا منتظر باشم
جاده کلاکت خيلي طولانيه، نه؟

113
00:12:11,313 --> 00:12:14,065
.مي خواستم پيش بانک ملي اسکاتلند وايسم

114
00:12:14,191 --> 00:12:16,234
نزديک اقامت گاه راک

115
00:12:16,360 --> 00:12:19,320
ولي، آم، فکر کردم نزديک باشم
.بيشتر قابل ديدن هستم

116
00:12:19,447 --> 00:12:23,283
...بنابراين تصميم رفتم همينجا وايسم
سلام، اوه

117
00:12:24,243 --> 00:12:28,288
فرانک، بپر بالا -
سلام به همگي -

118
00:12:30,166 --> 00:12:33,168
فقط داشتم به دان مي گفتم
نمي دونستم کجا وايسم

119
00:12:33,294 --> 00:12:36,254
چون فکر مي کردم که
...ممکنه منو نبينين، پس، آم

120
00:12:58,903 --> 00:13:00,904
من مجوز دارم -
از اين طرف -

121
00:13:01,030 --> 00:13:04,365
اين يه سند رسمي ـه پزشکي هست، مجازه

122
00:13:04,492 --> 00:13:06,326
شما بايد به مهر توجه کنين

123
00:13:07,077 --> 00:13:09,370
همش قانوني و مديريت شدست

124
00:13:11,624 --> 00:13:14,918
خب، نظرت راجع به فرانک چيه؟

125
00:13:16,337 --> 00:13:17,504
روشن کن

126
00:13:17,630 --> 00:13:20,423
آم -
شگفت انگيزه، نه؟ -

127
00:13:20,549 --> 00:13:22,175
.فرانک، آتيش گرفتي

128
00:13:22,301 --> 00:13:26,221
.اون در همه ي راه ها زندگي کرده، مرد
.در تمام نقاط دوردست

129
00:13:26,347 --> 00:13:28,389
.لعنتي، ميخوام جاي فرانک باشم

130
00:13:29,683 --> 00:13:31,643
دان -
بله؟ -

131
00:13:33,145 --> 00:13:35,230
سرِ -
بوي سوسيس مياد -

132
00:13:35,356 --> 00:13:36,940
هيچوقت درش نمياره

133
00:13:37,066 --> 00:13:39,734
هيچوقت؟ -
نه، هيچوقت -

134
00:13:39,860 --> 00:13:41,569
باهاش مي خوابه؟ -
آره -

135
00:13:42,363 --> 00:13:43,571
غذا چي؟

136
00:13:43,697 --> 00:13:47,784
با يه ني مواد غذايي آبکي رو
.ميمکه که در نوع خودش خيلي جالبه

137
00:13:47,910 --> 00:13:50,495
،گاهي اوقات هم غذاهاي جامد
.ولي اين کار توصيه نميشه

138
00:13:50,621 --> 00:13:54,457
چه جور مواد غذايي آبکي؟ -
.گرونات، مثل يه جور تقويت کننده ـست -

139
00:13:54,583 --> 00:13:58,253
.اون حتما بايد ريش پرپشتي داشته باشه -
.لزوما نه -

140
00:13:58,379 --> 00:14:00,171
دندوناشو چطوري تميز ميکنه؟

141
00:14:00,297 --> 00:14:03,258
ببين، جان، تو فقط بايد
.با اين کنار بياي

142
00:14:04,134 --> 00:14:05,176
اوکي

143
00:14:06,637 --> 00:14:09,639
...متاسفم، اين فقط
اين خيلي ديوونگيه، اينطور نيست؟

144
00:14:09,765 --> 00:14:12,100
.مي دونم، مي دونم. درک مي کنم

145
00:14:13,394 --> 00:14:15,436
.ولي بزار يه چيزي رو بهت بگم

146
00:14:15,563 --> 00:14:18,940
،فرانک، با همه ي مسائلش
بدونِ شک

147
00:14:19,066 --> 00:14:22,151
100درصد عاقل ترين گربه ايه
.که من تا حالا ديدم

148
00:14:24,238 --> 00:14:27,115
اوکي -
...من، از طرف ديگه -

149
00:14:30,202 --> 00:14:33,329
.به نظر من تو خيلي عاقلي -
بله -

150
00:14:36,000 --> 00:14:40,503
ولي، نه نه، من خيلي وقت تو
.يه بيمارستان رواني بودم

151
00:14:41,255 --> 00:14:44,549
يه بيمار به شدت رواني بودم

152
00:14:44,675 --> 00:14:46,509
مانکن هارو مي کردم

153
00:14:49,430 --> 00:14:51,306
درست -
.يه بيماريه -

154
00:14:52,933 --> 00:14:54,350
اينم از اين

155
00:14:56,604 --> 00:14:59,564
.به ايرلند خوش آمديد
.به ياد داشته باشيد از سمت چپ برانيد

156
00:15:16,999 --> 00:15:19,417
بيدار شين، بيدار شين، تخم مرغ ها و نون ها

157
00:15:29,178 --> 00:15:30,386
و همگي پياده بشن

158
00:15:40,397 --> 00:15:42,815
به وتنو خوش آمديد

159
00:15:43,984 --> 00:15:45,485
خونه ي جديدمون

160
00:15:46,779 --> 00:15:47,820
دان؟

161
00:15:49,365 --> 00:15:51,199
!دان -
بسيار خب -

162
00:15:55,120 --> 00:15:58,206
خوشتون مياد؟ -
قابل تحملِ -

163
00:15:58,332 --> 00:16:00,375
اوکي، بچه ها -
ببخشيد -

164
00:16:00,501 --> 00:16:02,168
براي چه مدت اينجا مي مونيم؟

165
00:16:02,294 --> 00:16:05,213
.اينجا بايد قسمت ريتم باشه
.آه، تخت خواب ها

166
00:16:05,339 --> 00:16:06,881
آره

167
00:16:08,926 --> 00:16:11,928
.فرانک. يه اتاق خواب شخصي براي تو

168
00:16:12,054 --> 00:16:14,931
سفارشي، براي همه ي نيازهات

169
00:16:16,433 --> 00:16:18,393
.اينا وسايل حموم هستن

170
00:16:18,519 --> 00:16:20,436
.فصل پرباري رو اينجا خواهيم داشت

171
00:16:20,562 --> 00:16:23,690
.و کلارا، اينجام جاي توئه -
!دان -

172
00:16:23,816 --> 00:16:26,651
چشم انداز خوبي از درياچه داره

173
00:16:26,777 --> 00:16:29,570
و جان، من و تو هم يه جاي ديگه هستيم

174
00:16:35,577 --> 00:16:36,744
دان -
بله، رفيق -

175
00:16:36,870 --> 00:16:40,915
دان. شرمنده. من گفتم کار دارم
.پس بايد تا يک شنبه برگردم

176
00:16:41,041 --> 00:16:44,127
...پس مي خواستم بدونم -
براي چي اين کارو کردي؟ -

177
00:16:44,253 --> 00:16:46,045
،فکر کردم اين فقط يه شوخي بود

178
00:16:46,171 --> 00:16:48,923
بنابراين فقط يه شرت و تي شرت آوردم

179
00:16:49,049 --> 00:16:51,676
من اينجا تو اين کاروانِ سبز مي مونم

180
00:16:51,802 --> 00:16:56,180
،پس اگه شب به چيزي احتياج داشتي
،ميدوني، سيگار، شکر

181
00:16:56,306 --> 00:16:58,224
،اگه وحشت کردي

182
00:16:58,350 --> 00:16:59,600
.فقط بيا در بزن

183
00:17:05,983 --> 00:17:07,483
.خب، يالا، برو داخل

184
00:17:12,072 --> 00:17:14,532
از جنس چوبه سدرِ، خوبه -
دان -

185
00:17:15,743 --> 00:17:18,828
بله؟ -
ما چه مدت اينجا مي مونيم؟ -

186
00:17:18,954 --> 00:17:21,706
فقط تا وقتي که
.آلبوم رو ضبط کنيم، جان

187
00:17:54,990 --> 00:17:57,116
وتنو، ايرلند

188
00:17:57,785 --> 00:18:01,913
بعد از چندين روز از چيزي که
،فرنک بهش مي گفت کار ميداني

189
00:18:02,039 --> 00:18:04,874
.تمرين مناسب آغاز شد

190
00:18:12,424 --> 00:18:14,550
من وارد زندگي جديدي شدم

191
00:18:15,469 --> 00:18:18,221
.و کم کم دارم اعضاي باند رو مي شناسم

192
00:18:18,347 --> 00:18:20,932
.واو، قشنگه
اسمش چيه؟

193
00:18:22,810 --> 00:18:24,727
.از اون "تريمين" کوفتي فاصله بگير

194
00:18:24,853 --> 00:18:27,897
يه سري مشکلات سطحي، که انتظارش ميره

195
00:18:28,023 --> 00:18:30,942
ولي حس اين رو داشتم که
،يکي از اعضاي گروهم

196
00:18:31,068 --> 00:18:35,655
خب... نمي دونم چرا فرانک
...ازت خواست تا به گروه ملحق بشي

197
00:18:36,573 --> 00:18:38,574
.ولي من اصلا متقاعد نشدم

198
00:18:39,451 --> 00:18:40,618
.تو حالمُ بد مي کني

199
00:18:46,333 --> 00:18:51,045
تو وتنو، حس آزادي بيان قابل لمسي وجود داره

200
00:18:51,171 --> 00:18:54,674
و من نمي تونم صبر کنم تا
.تو اين گرداب شيرجه بزنم

201
00:18:54,800 --> 00:18:58,553
.خيلي خب، همگي گوش کنين
بزرگ گرد مي کنيم، باشه؟ G دفعه بعد تا

202
00:18:58,679 --> 00:19:00,555
يک دو سه چهار

203
00:19:00,681 --> 00:19:03,558
!بزرگ لعنتي، بزرگ

204
00:19:03,684 --> 00:19:07,728
ولي البته، من بايد جايگاه ـمو
.تو گروه بدونم

205
00:19:09,982 --> 00:19:12,400
.فرانک تو مرکز همه ي کارها هست

206
00:19:13,944 --> 00:19:16,237
فرانک ـُ چطور توصيف کنم؟

207
00:19:17,114 --> 00:19:22,577
.بيشتر رفتارش به نظر دوستانه مياد
.گرچه بعضي وقتا يکم خشنه

208
00:19:22,703 --> 00:19:24,579
!بايد ارزشش رو داشته باشه -
!دست بردار، فرانک -

209
00:19:24,705 --> 00:19:25,705
!بايد ارزشش رو داشته باشه

210
00:19:26,748 --> 00:19:30,710
اون مي تونه خودشو
.براي چند روز پنهان کنه

211
00:19:30,836 --> 00:19:34,630
...تو اون سر چي مي گذره؟
توي اون سر؟

212
00:19:36,550 --> 00:19:39,886
آره، مثل يه مرغ دوني مي مونه

213
00:19:41,263 --> 00:19:43,556
.شما هم پرنده هاش، بق بقو

214
00:19:44,850 --> 00:19:46,100
تو يه شخصِ پور خوري

215
00:19:46,727 --> 00:19:48,853
نانا، مرغ جنگلي

216
00:19:50,022 --> 00:19:54,901
.کلارا، جغد، شکارچي شب
.قاتل خاموش

217
00:19:56,904 --> 00:19:58,404
اينجا چي داريم؟

218
00:19:59,531 --> 00:20:03,451
.واسم يه تخم بزار، پرنده کوچولوي ناقلا
.تخم بزار

219
00:20:04,995 --> 00:20:08,915
فرانک ميگه بايد مارو به دورترين
نقاط ذهن ـمون حل بده

220
00:20:09,041 --> 00:20:12,168
و آهنگ زيبايي رو که اونجا مخفيه
.کشف کنه

221
00:20:12,294 --> 00:20:13,419
چنبره بزن

222
00:20:14,129 --> 00:20:18,007
.زودباش، تخم بزار. بده بيرون تخمُ
.با فشار بدش بيرون

223
00:20:18,133 --> 00:20:20,968
گاهي اوقات مي تونه احساس قريبي باشه

224
00:20:22,387 --> 00:20:26,974
،ولي در کل
.خوشحالم بخشي از اين باشم

225
00:20:29,645 --> 00:20:31,437
.فقط خوشحال

226
00:20:41,782 --> 00:20:44,867
!من نمي خوام خودم باشم -
.برگرد داخل! خواهش مي کنم -

227
00:20:44,993 --> 00:20:49,664
!من نمي خوام خودم باشم
!فرانک، فقط بزار من برم! نمي خوام زندگي کنم

228
00:20:50,540 --> 00:20:54,543
!نزار به درياچه برسه
!نزار به درياچه برسه

229
00:20:55,545 --> 00:20:57,505
من آزادم

230
00:20:58,382 --> 00:21:00,925
!من آزادم -
.وايسا، دان -

231
00:21:01,051 --> 00:21:04,679
اوه -
.دان، بلند نشو -

232
00:21:46,471 --> 00:21:48,973
راجع به مانکن ها بهت گفت؟

233
00:21:50,684 --> 00:21:51,767
آره

234
00:21:54,604 --> 00:21:56,397
من يه بار يکي ديدم

235
00:21:57,858 --> 00:21:59,692
تو شهر کارولين

236
00:22:03,238 --> 00:22:06,365
من فرانکم -
منم جانم -

237
00:22:15,542 --> 00:22:18,586
اون هنوز؟ -
نه -

238
00:22:19,296 --> 00:22:23,924
حالا با زنهاي واقعي رابطه داره
.ولي سخته، مي دوني

239
00:22:24,051 --> 00:22:27,678
هنوز مجبوره دروغ بگه
.تا اون هارو قانع کنه، پس، مي دوني

240
00:22:28,180 --> 00:22:31,682
هي، به دان نگو من چيزي گفتم

241
00:22:31,808 --> 00:22:34,769
نه -
.ممکنه فکر کنه اين يه رازِ شرم آوره -

242
00:22:34,895 --> 00:22:39,648
.من ميگم بايد همه چيزُ به همه کس گفت
چرا بايد چيزي رو مخفي کنيم؟

243
00:22:41,860 --> 00:22:45,112
مي تونم يه چيزي ازت بپرسم؟ -
البته -

244
00:22:46,531 --> 00:22:47,740
چرا اينُ پوشيدي؟

245
00:22:49,242 --> 00:22:52,661
فکر مي کني عجيبه؟ -
يه جورايي -

246
00:22:52,788 --> 00:22:56,791
خب، صورت هاي معمولي هم عجيب هستن، ميدوني

247
00:22:57,501 --> 00:23:03,798
اونا اولش
.صاف ـن، صاف ـن، صاف ـن

248
00:23:03,924 --> 00:23:08,135
...و بعد، بلاه، مي دوني
.همشون چروکيده و ناهموار ميشن

249
00:23:08,261 --> 00:23:11,222
و چشم ها مثل چي هستن؟
مثل يه فيلم علمي تخيلي

250
00:23:11,348 --> 00:23:15,810
.ديگه نخواه از لب ها بگم
.مثل لبه ي يه زخم خيلي جدي هستن

251
00:23:15,936 --> 00:23:20,481
درسته. ولي سر تو هنوز هم
.يه جورايي ترسناک ـه

252
00:23:20,607 --> 00:23:23,067
خب، اين زير دارم بهت
.يه لبخند خوش آمد ميدم

253
00:23:24,528 --> 00:23:27,738
اگه بگم چهره ي واقعي من
داغونِ کمکي مي کنه؟

254
00:23:27,864 --> 00:23:30,533
خب، شايد -
لبخند خوش آمد -

255
00:23:31,785 --> 00:23:32,827
فرانک

256
00:23:35,539 --> 00:23:38,499
مي خواي همه ي شب رو بيدار باشي
و با کيبرئ زن صحبت کني؟

257
00:23:39,084 --> 00:23:42,837
.من فقط يه کيبرد زن نيستم
.اهنگ هم مي نويسم

258
00:23:42,963 --> 00:23:45,965
تو آهنگ هاي خودتو مي نويسي؟ -
.همم -

259
00:23:46,091 --> 00:23:47,800
.دلم مي خواد گاهي اوقات براي تو بزنم ـشون

260
00:23:47,926 --> 00:23:51,720
.واقعا دوست دارم
.يه پوزخند بزرگِ زيرسيبيلي

261
00:23:51,847 --> 00:23:53,222
نگاه به وجد اومده

262
00:23:53,348 --> 00:23:54,974
بامزه اي

263
00:23:55,100 --> 00:23:57,852
الان يکي بزن -
عاليه -

264
00:23:59,688 --> 00:24:02,064
.الان نه، بيخيال -
.نه، نه -

265
00:24:02,190 --> 00:24:04,817
.دلم مي خواد يکي از آهنگ هاتو بشنوم -
.منم همينطور، بزن -

266
00:24:04,943 --> 00:24:07,820
فکر نکنم -
.خواهش مي کنم -

267
00:24:07,946 --> 00:24:11,157
.هي، بچه ها
.جان،اون واسه خودش آهنگ مي نويسه

268
00:24:11,283 --> 00:24:13,993
.مي خواد يکم واسه ما هم بزنه -
...من -

269
00:24:14,119 --> 00:24:15,411
زودباش -
کلارا -

270
00:24:15,537 --> 00:24:18,330
.آهنگ ـتو براي ما بزن، جان

271
00:24:20,792 --> 00:24:22,710
...آم -
!يه چيزي بزن -

272
00:24:22,836 --> 00:24:23,836
باشه

273
00:24:25,464 --> 00:24:27,631
.دست هامو گرم نکردم

274
00:24:29,384 --> 00:24:32,845
...آم... اوکي. آم... آ

275
00:24:34,848 --> 00:24:37,349
...اين فقط... يه گرم کردنِ... آم

276
00:24:39,144 --> 00:24:41,812
.يکي دارم
...يکي دارم که ميگه

277
00:24:43,398 --> 00:24:46,609
? يه روز به سمت پايين خيابان راه ميرفتم

278
00:24:46,735 --> 00:24:49,153
? به خانمي که دوستش داشتم فکر مي کردم

279
00:24:49,279 --> 00:24:53,032
? بعد يه يارويي اومد پايين
و گفت، چي کار داري مي کني؟ ?

280
00:24:55,494 --> 00:24:57,119
..همين.. تمومش نکردم

281
00:24:57,245 --> 00:24:58,662
.اين که آشغاله

282
00:24:58,788 --> 00:25:00,706
.يکي ديگه ـم دارم که يه جورايي راکِ

283
00:25:00,832 --> 00:25:02,124
? ...خا... خا

284
00:25:02,250 --> 00:25:05,669
? ،خانمِ کت قرمز
با اون کيف چي کار مي کني

285
00:25:05,795 --> 00:25:06,962
...من فقط

286
00:25:07,088 --> 00:25:09,256
لعنتي. مي دوني وقتي کلي آهنگ داري

287
00:25:09,382 --> 00:25:11,217
و هيچ کدومشون نمياد تو ذهنت؟

288
00:25:11,343 --> 00:25:15,054
.اوه، نه، يکي دارم. يکي دارم
...يکي هست که شبيه اينه

289
00:25:23,396 --> 00:25:24,480
.اين ماله توئه

290
00:25:24,606 --> 00:25:26,690
دان

291
00:25:26,816 --> 00:25:28,442
سلام، رفيق

292
00:25:28,568 --> 00:25:30,069
اوه، رفيق

293
00:25:30,195 --> 00:25:33,239
حالت چطوره؟ -
بهترم -

294
00:25:35,033 --> 00:25:37,368
اون نياز به يه فيزيوتراپ داره

295
00:25:54,636 --> 00:25:56,345
مستي؟

296
00:25:58,640 --> 00:26:00,266
يه کم -
چرا؟ -

297
00:26:01,893 --> 00:26:04,478
فکر نمي کنم هيچوقت قادر باشم

298
00:26:06,106 --> 00:26:11,318
تا تم آهنگ نوشتم رو پيدا کنم، مي دوني؟...

299
00:26:11,444 --> 00:26:13,612
.تو مي توني راجع به هر چيزي آهنگ بنويسي

300
00:26:13,738 --> 00:26:15,281
واقعا؟ -
آره -

301
00:26:17,701 --> 00:26:20,953
.هي! از جورابات خوشم مياد

302
00:26:22,789 --> 00:26:24,623
اصل ـن

303
00:26:26,001 --> 00:26:27,126
.هي، اينو نگاه کن

304
00:26:28,169 --> 00:26:30,212
.يه ته ريش کوچولوي فرش

305
00:26:31,214 --> 00:26:34,216
.دلم مي خواد بدونم اين فرش چند سالشه

306
00:26:34,342 --> 00:26:39,305
...بهاره و اون اولين نفرِ که بيدار ميشه، يا

307
00:26:40,765 --> 00:26:44,727
...اون پيره...
...ولي هنوز هم به اندازه کافي قويه

308
00:26:45,770 --> 00:26:47,855
تا چيزي که زمستون ميخواد بگيره رو نگه داره؟

309
00:26:49,065 --> 00:26:53,986
? ته ريش تنهاي ايستاده

310
00:26:55,989 --> 00:26:59,742
?پا مي خواهد

311
00:27:01,578 --> 00:27:05,164
? شانسه که هنوز سر پايي؟

312
00:27:05,290 --> 00:27:08,083
? بيش از حد پهن نشدي

313
00:27:08,209 --> 00:27:11,670
? آيا تو زير نسيم ملايم مي لرزي

314
00:27:11,796 --> 00:27:15,132
?  که توسط کفش من ايجاد شده؟

315
00:27:15,258 --> 00:27:19,511
? ته ريش تنهاي ايستاده ?

316
00:27:21,181 --> 00:27:25,184
احمقانه ـس -
.فرانک، اين فوق العاده ـست -

317
00:27:26,019 --> 00:27:29,772
،پوزخند زير سيبيلي
.همراه با يه نيم خندِ فروتنانه

318
00:27:29,898 --> 00:27:34,068
.نه. مردم بايد درباره تو بدونن
.تو بايد مشهور باشي

319
00:27:35,904 --> 00:27:37,404
خودت مي فهمي

320
00:27:38,948 --> 00:27:40,115
چيرو مي فهمم؟

321
00:27:40,241 --> 00:27:43,786
مي فهمي که آدمايي وجود دارن
.که ممکنه از آهنگ ما خوششون بياد

322
00:27:43,912 --> 00:27:48,457
بعضي وقتا فکر مي کنم کلارا اهميتي نميده
.که مردم از ما خوششون مياد يا نه

323
00:27:50,126 --> 00:27:53,087
واقعا؟ -
.عجيبه -

324
00:27:54,714 --> 00:27:55,881
.واقعا عجيبه

325
00:28:25,787 --> 00:28:28,288
اين چيه؟ -
.سيب زميني -

326
00:28:28,415 --> 00:28:30,332
و اين چيه؟

327
00:28:31,251 --> 00:28:32,876
تاس کباب

328
00:28:33,753 --> 00:28:35,713
تو بايد بري خونه

329
00:28:35,839 --> 00:28:39,258
فرانک منو انتخاب کرد. اوکي؟
پس اين به تو برطي نداره

330
00:28:40,427 --> 00:28:44,096
ببخشيد؟ -
.اون گفت من يه چيزي در خودم دارم -

331
00:28:44,222 --> 00:28:45,806
.و اون منو انتخاب کرد تا به گروه ملحق بشم

332
00:28:45,932 --> 00:28:49,643
تو انگشت هايي هستي که بهش ميگن
.کدوم دکمه هارو فشار بده

333
00:28:49,769 --> 00:28:55,274
من دکمه هاي خودمو فشار ميدم -
.10تکه کوچک از پوست و استخوان -

334
00:28:55,400 --> 00:29:00,487
من کاملا قادر به رفتن به دورترين نقاط ذهنم هستم
.و آهنگ هاي خودمو بنويسم

335
00:29:00,613 --> 00:29:03,741
دورترين نقاط ذهنت؟ -
دورترين نقاط ذهنم -

336
00:29:03,867 --> 00:29:05,534
.يکي بايد مشت بکوبه تو صورتت

337
00:29:09,456 --> 00:29:14,251
لب ها با هم متحد شدن
."تا بگن، "الافي ديگه کافيه

338
00:29:14,377 --> 00:29:18,005
امروز ما با جديت تمام
.شروع به کار روي آلبوم کرديم

339
00:29:18,131 --> 00:29:21,717
فرانک از ما خواست
همه چيز رو از اول شروع کنيم

340
00:29:21,843 --> 00:29:23,260
به رنگ کدها توجه داشته باشين

341
00:29:23,386 --> 00:29:26,930
اون يه زبان موسيقي کاملا جديد ابداع کرد

342
00:29:27,056 --> 00:29:29,266
کل جهان مثل يه کهکشان کوچيکه

343
00:29:29,392 --> 00:29:32,436
ما ابزار هاي خودمون رو
طراحي کرديم

344
00:29:34,314 --> 00:29:35,564
[زبان فرانسوي]

345
00:29:38,818 --> 00:29:43,864
يه رژيم سخت ورزشي رو شروع کرد

346
00:29:45,200 --> 00:29:46,200
اوه،نابودش کرد

347
00:29:46,326 --> 00:29:49,912
خوشبختانه ما يه کلمه اي داشتيم که
تو موقعيت هاي حساس ما رو نجات ميداد

348
00:29:50,038 --> 00:29:51,413
چينچيلا
<font color=#FFFF00>[نوعي جانور جونده کوچک شبيه سنجاب]</font>

349
00:29:51,539 --> 00:29:53,165
چينچيلا

350
00:29:53,291 --> 00:29:54,374
!چينچيلا!چينچيلا

351
00:29:55,919 --> 00:30:00,339
خارق العاده است
اون از هر چيز الهام ميگيره

352
00:30:00,465 --> 00:30:01,799
اين صدا رو پيدا کردم

353
00:30:01,925 --> 00:30:04,092
چه طور اين کار رو مي کنه؟

354
00:30:04,219 --> 00:30:08,764
اگر بخوام مل يه هنرمند رشد کنم
بايد همونجور که اون ميبينه ببينم

355
00:30:08,890 --> 00:30:11,099
ما بايد آلبوم رو بدون اين صدا بسازيم

356
00:30:11,226 --> 00:30:14,394
من تمام تلاشم رو مي کنم تا
اسرار اون رو ياد بگيرم

357
00:30:14,521 --> 00:30:19,274
و نميزارم کسي جلوي راه من رو بگيره
هر قدر هم که تلاش کنن

358
00:30:19,400 --> 00:30:21,485
فکر ميکنه c يکي داره به

359
00:30:21,611 --> 00:30:23,320
اوه!منم!منم

360
00:30:23,863 --> 00:30:26,240
اوه،لعنت
چينچيلا

361
00:30:26,366 --> 00:30:28,325
!ادامه بدين!ادامه بدين

362
00:30:28,451 --> 00:30:31,495
من بيشتر از بقيه متقاعد شدم که اين گروه

363
00:30:31,621 --> 00:30:36,792
اگر محقق بشه يا نه
ميتونه به جا هاي خوبي برسه

364
00:30:36,918 --> 00:30:41,588
و من تلاشم رو مي کنم تا جايگاه خودم رو پيدا کنم
هر قدر هم سخت باشه

365
00:30:41,714 --> 00:30:45,217
بهشون نشون ميدم قادر به چه کار هايي هستم

366
00:30:46,344 --> 00:30:47,803
بهشون نشون ميدم

367
00:30:58,982 --> 00:31:02,526
هي
هي.داري چيکار مي کني؟

368
00:31:02,652 --> 00:31:05,487
دارم يه آهنگ مينويسم
درسته

369
00:31:13,329 --> 00:31:17,165
آره،پسرميدونم
چي؟

370
00:31:17,292 --> 00:31:21,295
ميدونم چه حسي داره که سعي کني يه آهنگ بنويسي
و چرت و پرت از آب دربياد

371
00:31:21,421 --> 00:31:23,839
بزار من انجام بدم

372
00:31:26,718 --> 00:31:30,762
اين يه آهنگ عاشقانه ي کوچيک
که خيلي خيلي وقت پيش نوشتم

373
00:31:37,270 --> 00:31:44,151
*سکون شب زمستاني*

374
00:31:46,321 --> 00:31:53,368
*پوسته ي آب هاي يخ زده*

375
00:31:54,454 --> 00:32:01,460
*با پاروي مرد قايقران مي شکند*

376
00:32:03,504 --> 00:32:09,468
*باش و بگذار من هم بيايم*

377
00:32:11,387 --> 00:32:18,352
*بگذار بيايم*

378
00:32:19,520 --> 00:32:23,398
*اما هنوز بمان*

379
00:32:26,110 --> 00:32:28,528
ديدي؟
اين هم مزخرفه

380
00:32:29,739 --> 00:32:34,201
اما جان نگاه کن،زود يا دير
به اين حس ميرسي که

381
00:32:34,327 --> 00:32:36,370
چرا من نمي تونم فرانک باشم؟

382
00:32:36,496 --> 00:32:39,498
يا شايد من مثل فرانک بشم

383
00:32:40,750 --> 00:32:45,712
جان،فقط يه فرانک ميتونه وجود داشته باشه

384
00:32:46,673 --> 00:32:51,134
دان،در حقيقت
من فکر مي کنم آهنگ هاي هردومون عالي بود

385
00:32:52,512 --> 00:32:56,098
آره.واقعا؟
بيا بريم يه دوري بزنيم

386
00:32:57,684 --> 00:32:59,768
آره،من فرانک رو فوق العاده مي دونم

387
00:32:59,894 --> 00:33:01,353
از وقتي که براي اولين بار ديدمش

388
00:33:02,105 --> 00:33:05,023
اون پرستار داشت تقلا مي کرد تا
ماسک اش رو دربياره

389
00:33:05,149 --> 00:33:07,901
منظورم اينه که اون يارو حدود 300 کيلو وزن داشت

390
00:33:08,027 --> 00:33:10,988
فرانک خيلي سخت عصباني شد
و اون عقب نشيني کرد

391
00:33:11,114 --> 00:33:13,490
تيمارستان؟
آره

392
00:33:16,869 --> 00:33:20,038
تا حالا اون رو بدون ماسک ديدي؟

393
00:33:20,164 --> 00:33:21,665
خدايا،نه

394
00:33:23,042 --> 00:33:25,210
شايد قيافه اش خيلي بي ريخته

395
00:33:26,295 --> 00:33:29,923
مجبور ماسک بزاره مثل مرد فيل نما

396
00:33:31,634 --> 00:33:36,388
تنها چيزي که ميدونم اينه که
اون گفت اهل کانزاسه

397
00:33:36,514 --> 00:33:40,100
بلافکانزاس
بلاف کانزاس.تيره به نظر مياد

398
00:33:42,437 --> 00:33:43,729
جکوزي؟

399
00:33:44,605 --> 00:33:47,733
نه.برميگردم سر کارم

400
00:33:49,986 --> 00:33:52,362
کودکي اسرار آميز،بيماري رواني

401
00:33:52,488 --> 00:33:53,989
کجا ميشه از اين الهام بخش تر پيدا کرد؟

402
00:33:55,116 --> 00:33:58,076
تبريک ميگم
شما اولين قدم رو براي

403
00:33:58,202 --> 00:34:00,162
آزاد کردن خلاقيت خودتون برداشتين

404
00:34:00,288 --> 00:34:03,540
در راهي که ميتونه تمام جنبه هاي
زندگي شما رو تغيير بده

405
00:34:03,666 --> 00:34:06,001
هر روز فعاليت هايي مثل اصلاح کردن رو انجام بدبد

406
00:34:06,127 --> 00:34:08,253
همون طور که ادوارد دي بونو يک بار گفت

407
00:34:08,379 --> 00:34:11,298
چه مقدار شخصي از يک تيغ استفاده مي کنه
ولي فرض نمي کنه شايد

408
00:34:11,424 --> 00:34:15,469
حرکت دادن صورت به جاي حرکت دادن تيغ

409
00:34:15,595 --> 00:34:21,683
راحت تر باشه

410
00:34:34,614 --> 00:34:35,906
اون چيه؟

411
00:34:36,032 --> 00:34:38,909
فکر کنم بهش ميگن جيغ زدن يک احمق

412
00:34:39,035 --> 00:34:40,660
قشنگه

413
00:34:41,913 --> 00:34:44,414
چه دردي
هي

414
00:34:44,540 --> 00:34:46,124
چه پوچي اي
هي

415
00:34:54,842 --> 00:34:56,885
يکي پشت دره

416
00:35:02,975 --> 00:35:04,309
چي؟

417
00:35:05,895 --> 00:35:09,106
آروم،دان

418
00:35:09,232 --> 00:35:11,942
دوباره شروع کن.از اول

419
00:35:12,777 --> 00:35:14,152
لبخند بيمارگونه

420
00:35:14,278 --> 00:35:17,572
حالات چهره ات رو نگو
واقعا آزاردهنده است

421
00:35:17,698 --> 00:35:20,700
ببخشيد
ما زمان رو از دست داديم

422
00:35:20,827 --> 00:35:22,661
ما تمام پول اجاره رو خرج کرديم

423
00:35:22,787 --> 00:35:26,748
و صاحب خونه به ما اخطار داد
تا 30 روز خونه رو خالي کنيم

424
00:35:27,917 --> 00:35:30,085
و ما نرفتيم

425
00:35:30,211 --> 00:35:34,005
و الان اونا دارن ونتو رو به
خانواده هاي توريسسي اجاره ميدن

426
00:35:35,174 --> 00:35:38,009
که الان دقيقا اونجا هستن

427
00:35:39,220 --> 00:35:42,806
چرا به ما نگفتي؟
نميخواستم نا اميدتون کنم

428
00:35:42,932 --> 00:35:45,100
ما يادداشت رو نگرفتيم

429
00:35:45,226 --> 00:35:47,602
ميدونم
من ميتونم پرداخت کنم

430
00:35:47,728 --> 00:35:48,770
چي؟

431
00:35:48,896 --> 00:35:52,274
وقتي پدربزرگم مرد من پول به ارث بردم

432
00:35:52,400 --> 00:35:54,442
اون ميگفت اين دارايي منه

433
00:35:54,569 --> 00:35:58,738
اون گفت بايد اندوخته ام رو براي چيزي
خرج کنم که واقعا ارزش مهم باشه

434
00:36:00,241 --> 00:36:01,700
من ميخوام شما اندوخته ي من رو داشته باشين

435
00:36:01,826 --> 00:36:04,661
اوه،جان
ممنون

436
00:36:06,706 --> 00:36:09,082
اوه،پرنده ي نجات

437
00:36:09,208 --> 00:36:11,585
اون ميتونه برامون زمان کافي
براي درست کردن آلبوم رو بخره

438
00:36:11,711 --> 00:36:14,880
شما تو خونه ي ما چي کار مي کنيد؟
(آلماني)

439
00:36:15,590 --> 00:36:18,008
به همديگه چي ميگيد؟

440
00:36:18,134 --> 00:36:20,260
لعنتي.با اينا چي کنيم؟

441
00:36:21,345 --> 00:36:25,307
خيلي متاسفم که ناراحتتون مي کنم

442
00:36:25,433 --> 00:36:29,936
بيا.بزار بيرون با هم يه قدمي بزنيم

443
00:37:07,183 --> 00:37:09,017
ممنون.خداحافظ

444
00:37:09,143 --> 00:37:11,686
به خاطر اين حقيقت تازه ي روحم از شما متشکرم

445
00:37:19,111 --> 00:37:21,696
زن ديوونه

446
00:37:29,080 --> 00:37:32,415
زمان زيادي از وقتي که شروع به نوشتن کردم ميگذره

447
00:37:33,542 --> 00:37:39,256
ما 14 ساعت در روز
روي يک آهنگ تازه کار مي کنيم

448
00:37:39,382 --> 00:37:41,341
از 11 ماه پيش تا الان

449
00:37:45,596 --> 00:37:47,722
اين آسون نيست

450
00:37:47,848 --> 00:37:51,685
دوباره

451
00:37:52,144 --> 00:37:55,063
هيچکدوم از ما ونتو رو از وقتي
که اومديم ترک نکرديم

452
00:37:55,189 --> 00:37:56,982
دوباره

453
00:37:57,108 --> 00:38:00,068
فرانک آلبوم رو ضبط نمي کنه

454
00:38:00,194 --> 00:38:04,406
تا وقتي که ما جزئيات رو کامل
ياد بگيريم

455
00:38:04,532 --> 00:38:06,574
اون ميتونه بي رحم
دوباره

456
00:38:09,787 --> 00:38:10,912
ترکيب کنيد

457
00:38:12,957 --> 00:38:18,044
داراييم از چيزي که پيش بيني مي کردم
سريع تر تموم شد

458
00:38:19,213 --> 00:38:22,048
ما مجبور بوديم غذا رو سهميه بندي کنيم

459
00:38:24,385 --> 00:38:25,885
گمشو

460
00:38:31,851 --> 00:38:35,395
و از همه بدتر
کلرا از من متنفر بود

461
00:38:35,521 --> 00:38:36,563
دزد

462
00:38:36,689 --> 00:38:40,150
در حالي که قوي تر و گيج کننده تر از قبل بود

463
00:38:40,276 --> 00:38:43,611
بايد همه اش رو برگردوني
با اين انگشت ها کيبورد ميزنم

464
00:38:43,738 --> 00:38:47,741
اعتراف مي کنم مدتي از موقعي که
درنظر گرفته بودم برم بيرون مي گذره

465
00:38:48,284 --> 00:38:50,535
اما هنوز اينجام

466
00:38:50,661 --> 00:38:53,288
و خوشحالم ميبينم که شما

467
00:38:53,414 --> 00:38:55,874
دارين به من ملحق ميشيد تو ايم ماجراجويي

468
00:38:56,709 --> 00:38:59,419
ميدونيد،با وجود تمتم مشکلاتي که
...من رو عذاب مي داد

469
00:38:59,545 --> 00:39:00,920
مزخرفه.

470
00:39:01,047 --> 00:39:05,050
چيزي درون من داشت تغيير مي کرد

471
00:39:06,010 --> 00:39:10,972
من متوجه شدم که اين بلاف کانزاس منه

472
00:39:11,098 --> 00:39:16,436
تو اين ونتو من کودکي سخت رو پيدا کردم

473
00:39:16,562 --> 00:39:18,813
بيمارستان رواني خودم رو پيدا کردم

474
00:39:19,690 --> 00:39:21,775
...که من رو

475
00:39:21,901 --> 00:39:23,068
اوه،خداي من

476
00:39:23,194 --> 00:39:24,778
به دورترين نقاط کشوند

477
00:39:24,904 --> 00:39:26,488
واقعا خوبه

478
00:39:26,614 --> 00:39:28,740
...فرانک.فرانک،من

479
00:39:41,962 --> 00:39:43,797
بزارش سر جاش

480
00:39:43,923 --> 00:39:48,718
بزارش تو مرکز سبز رنگ

481
00:39:49,887 --> 00:39:51,846
تا حالا هيچکس توپي مثل اون رو نديده

482
00:39:54,266 --> 00:39:55,517
بزارش سر جاش

483
00:39:57,061 --> 00:39:58,728
با تو هستم پسر

484
00:40:00,314 --> 00:40:01,940
اوه!اوه

485
00:40:05,319 --> 00:40:06,903
من يه آهنگ نوشتم

486
00:40:11,700 --> 00:40:12,992
بلند تر ميشه

487
00:40:17,498 --> 00:40:20,959
آره

488
00:40:28,551 --> 00:40:31,219
عاليه
واقعا؟

489
00:40:32,221 --> 00:40:33,847
آره
واقعا اينجوري فکر مي کني

490
00:40:33,973 --> 00:40:37,267
اين براي من يه دنيا مي ارزه
خيلي ممنون

491
00:40:37,393 --> 00:40:38,768
اجازه هست؟
لطفا

492
00:40:38,894 --> 00:40:40,103
باشه

493
00:40:40,229 --> 00:40:42,689
ببر پايين

494
00:40:43,983 --> 00:40:45,108
نصفه بيار بالا

495
00:40:48,487 --> 00:40:49,529
کامل بيار بالا

496
00:40:51,490 --> 00:40:53,408
حالا درباره ببر پايين

497
00:40:53,534 --> 00:40:55,201
اوه، فهميدم، آره

498
00:40:58,581 --> 00:40:59,789
عاليه

499
00:41:02,877 --> 00:41:04,544
عاليه
اينجا

500
00:41:08,132 --> 00:41:09,799
درسته؟
درسته

501
00:41:09,925 --> 00:41:13,136
قبلا کجا آهنگ زدي؟
شبيه افه

502
00:41:13,262 --> 00:41:15,346
اگر تو اف بزني حتما خراب ميشه

503
00:41:16,682 --> 00:41:19,017
بزار اين پايکوي رو يه کم بيشتر کنيم

504
00:42:13,030 --> 00:42:14,572
از در ها بگذريد

505
00:42:14,698 --> 00:42:16,241
ضبط ونتو.برداشت اول

506
00:42:18,994 --> 00:42:20,161
*خط هاي دنباله دار*

507
00:42:22,081 --> 00:42:25,458
*فرکانس فريادشان تا بينهايت مي زند*

508
00:42:27,711 --> 00:42:29,087
*بيدار در کندو*

509
00:42:32,007 --> 00:42:35,218
*جايي که عسل در آن کامل جمع شده است*

510
00:42:38,430 --> 00:42:40,181
*صداي سوت کهکشان*

511
00:42:46,021 --> 00:42:50,191
*ابعاد ريسمان هاي به هم بافته شده را نابود مي کند*

512
00:42:50,317 --> 00:42:55,154
*از راه پادشاه خارج شو،آقاي لارل*

513
00:42:55,281 --> 00:42:58,241
*از راه پادشاه خارج شو،آقاي هاردي*

514
00:43:00,452 --> 00:43:04,414
*از راه پادشاه خارج شو،آقاي لارل*

515
00:43:04,540 --> 00:43:06,666
*اونا نميتونن تو شام امشب شرکت داشته باشن*

516
00:43:06,792 --> 00:43:08,793
*ستاره مي درخشد*

517
00:43:13,966 --> 00:43:16,342
*از راه پادشاه خارج شو،آقاي لارل*

518
00:43:17,261 --> 00:43:18,344
آره

519
00:43:20,556 --> 00:43:22,890
*بالا برو*

520
00:43:27,104 --> 00:43:30,315
*تا محيطي کهکشاني امن*

521
00:43:33,402 --> 00:43:36,154
*بيدار و مقاوم باش،مانند بمب هسته اي*

522
00:43:49,793 --> 00:43:52,170
بزن.بزن.بزن

523
00:44:15,527 --> 00:44:23,034
*حالا هر چيز که با هم است به زودي از هم خواهد پاشيد*

524
00:44:23,911 --> 00:44:27,955
*وقتي که تمام شود*

525
00:44:28,082 --> 00:44:32,460
*دوباره شروع نخواهد شد*

526
00:44:56,944 --> 00:44:58,319
دان؟

527
00:45:01,907 --> 00:45:03,366
ما انجامش داديم

528
00:46:33,665 --> 00:46:35,792
فرانک

529
00:46:35,918 --> 00:46:38,461
طناب رو در بيارين
نميدونم چطور شد؟

530
00:47:57,291 --> 00:47:58,958
خداحافظ،دان

531
00:48:00,919 --> 00:48:03,796
تو بهترين کيبورد زني بودي که تا حالا داشتيم

532
00:48:04,631 --> 00:48:06,507
بهترين آدمي که تا حالا ميشناختم

533
00:48:06,633 --> 00:48:08,801
دان قبلا کيبورد ميزد؟

534
00:48:10,637 --> 00:48:13,389
اول دان بود،بعدش لوکاس بود

535
00:48:15,475 --> 00:48:17,018
و الان هم تو

536
00:49:49,444 --> 00:49:52,196
جان،داري چه غلطي مي کني؟

537
00:50:05,419 --> 00:50:06,961
اين کاري بود که دان ميخواست

538
00:50:08,213 --> 00:50:11,507
پس تو ويديو ها رو تو اينترنت گذاشتي؟

539
00:50:11,633 --> 00:50:13,676
نکته اش اين نيست

540
00:50:13,802 --> 00:50:17,555
به خاطر اون کليپ ها به ما پيشنهاد هاي خوبي شده

541
00:50:17,681 --> 00:50:19,056
تو داشتي از ما جاسوسي مي کردي

542
00:50:20,183 --> 00:50:21,559
جنوب تا جنوب غربي

543
00:50:22,728 --> 00:50:26,063
تگزاس اين خيلي معتبره
...اونا يه سري اکتشافات

544
00:50:26,189 --> 00:50:29,650
خيلي مسخره است
بيا فرانک.بزار تميزت کنم

545
00:50:29,776 --> 00:50:34,280
چرا مي گفت 2-3-7-5-1 تو آخرش؟

546
00:50:34,406 --> 00:50:36,574
اون تعداد آدمايي که کليپ رو ديدن

547
00:50:37,576 --> 00:50:41,287
آدم به ما علاقه دارن؟2-3-7-5-1

548
00:50:42,581 --> 00:50:43,748
دست بردار،فرنک

549
00:50:45,459 --> 00:50:49,420
مثل معجزه است
گفتم که ما ميتونم بزرگ باشيم

550
00:50:50,922 --> 00:50:54,467
نميشه چيزي رو تو اين جاي...لعنتي ديد

551
00:50:56,136 --> 00:50:58,012
چه بازي داري در مياري؟

552
00:50:58,138 --> 00:51:00,222
مغز فرانک رو داري با اين
آشغال ها پر مي کني

553
00:51:00,348 --> 00:51:02,850
بااين صداي حباب صدات رو نميشنوم

554
00:51:04,519 --> 00:51:06,062
...لعنت!چطور اين

555
00:51:06,188 --> 00:51:08,606
تو دکمه ي حباب ساز کامل رو زدي

556
00:51:08,732 --> 00:51:11,025
رو تايمر بود.تو فقط دوباره شروع کرديش

557
00:51:11,151 --> 00:51:12,485
فرانک رو تنها بزار

558
00:51:12,611 --> 00:51:15,529
ميدونم تو ميخواي مثل دان و لوکاس
کار خودم رو تموم کنم

559
00:51:15,655 --> 00:51:17,114
ولي اين براي من اتفاق نمي افته

560
00:51:17,240 --> 00:51:19,784
تو يه بچه ي معمولي هستي

561
00:51:19,910 --> 00:51:21,535
ببخشيد؟
يه عفونت

562
00:51:21,661 --> 00:51:24,830
...تو اون رو تسخيرش کردي مثل
...علف صحرايي،علف هرز

563
00:51:24,956 --> 00:51:27,500
...تو مثل جوزف
گمشو،گمشو

564
00:51:27,626 --> 00:51:30,044
اسم لعنتيش چي بود؟
جوزف فيريتسل

565
00:51:30,170 --> 00:51:32,922
مديريت مياني
کثافت

566
00:51:39,554 --> 00:51:42,807
اوه،لعنتي،لعنتي

567
00:51:42,933 --> 00:51:46,018
اوه،خداي من

568
00:51:46,144 --> 00:51:48,562
اوه،لعنت

569
00:51:49,606 --> 00:51:50,856
دارم ميميرم

570
00:51:57,697 --> 00:51:59,740
بد ميشه

571
00:52:00,826 --> 00:52:02,952
چي؟

572
00:52:03,078 --> 00:52:06,288
ما.ميدوني...باهم

573
00:52:10,544 --> 00:52:12,253
ما هرگز با هم نخواهيم بود

574
00:52:13,964 --> 00:52:16,632
اوه
من فهميدم

575
00:52:17,968 --> 00:52:19,301
نفرت انگيزي

576
00:52:23,056 --> 00:52:27,601
نفرت انگيز
باشه،فهميدم

577
00:52:30,480 --> 00:52:31,856
کلارا

578
00:52:33,358 --> 00:52:34,859
اون چه شکليه؟

579
00:52:36,903 --> 00:52:38,737
نميدونم

580
00:52:42,284 --> 00:52:44,827
کلارا، توي بيمارستان رواني بد بود؟

581
00:52:44,953 --> 00:52:48,581
چطور بدونم؟
فکر کردم تو بيمارستان رواني بودي

582
00:52:48,707 --> 00:52:50,666
واقعا؟
آره

583
00:52:50,792 --> 00:52:51,876
اوه

584
00:52:52,002 --> 00:52:54,587
پس چرا برعکس ما دنبال پيدا کردن شنونده نيستي

585
00:52:54,713 --> 00:52:57,089
اگر به خاطر اين نيست که بيماري رواني داري؟

586
00:53:01,386 --> 00:53:03,637
تو عاشق فرانکي

587
00:53:06,349 --> 00:53:10,603
دوست داريش و ميترسي اگر کس
ديگه اي اون رو دوست داشته باشه از دست بديش

588
00:53:10,729 --> 00:53:14,148
و يک روز من عينکم رو برميدارم و اون
...واقعا من رو ميبينه و

589
00:53:16,109 --> 00:53:20,821
و من رو يک بوس گنده مي کنه
واقعا اين جوري فکر مي کني؟

590
00:53:22,657 --> 00:53:26,202
به من نگو که چطور فکر مي کنم

591
00:53:36,087 --> 00:53:40,549
اگه همه چيز رو تو آمريکا خراب کني با چاقو ميزنمت

592
00:53:53,271 --> 00:53:55,522
تگزاس شبيه پارسه، نه؟

593
00:53:55,649 --> 00:53:57,358
دقيقا

594
00:53:58,818 --> 00:54:02,071
دنبال چي مي گردي؟
دان

595
00:54:18,964 --> 00:54:20,089
هي،دان

596
00:54:22,926 --> 00:54:24,468
هي،شريک

597
00:54:26,429 --> 00:54:28,681
من يادمه که مي گفتي اين صحرا

598
00:54:28,807 --> 00:54:31,684
دوست داشتني ترين جا توي دنيا براي توئه

599
00:54:32,185 --> 00:54:34,436
بعد از جهان آبي سن ديگو

600
00:54:36,523 --> 00:54:38,315
ميدونم دلتنگ خونه اي،دان

601
00:54:39,317 --> 00:54:43,112
و ميدونم خيلي از وقتي که ميخواستي بياي
اينجا مي گذره

602
00:54:43,238 --> 00:54:45,114
اما به خاطر من نيومدي

603
00:54:48,868 --> 00:54:51,120
خوب،تو الان تو خونه اي

604
00:54:52,038 --> 00:54:55,833
قول ميدم اين فداکاري تو بيهوده نباشه

605
00:54:57,460 --> 00:55:02,131
جان پيشگويي کرده بود
شبي مثل حالا

606
00:55:02,257 --> 00:55:05,384
از دوربين مخفيش تشکر مي کنيم

607
00:55:05,510 --> 00:55:09,763
سپاه انبوه طرفداران عاشق

608
00:55:09,889 --> 00:55:15,019
ما رو مي پذيرند و آهنگ ها ي ما رو با سر مستي
قبول مي کنن

609
00:55:19,399 --> 00:55:21,066
پودر ميوه است

610
00:55:22,861 --> 00:55:25,362
فرانک،پودر ميوه است

611
00:55:25,488 --> 00:55:27,448
...لعنت،لعنت

612
00:55:31,119 --> 00:55:34,496
بسته ي اشتباه رو برداشتم
خب دان

613
00:55:35,498 --> 00:55:39,335
بيا از بيابون رد بشيم
اوه،دان

614
00:55:39,461 --> 00:55:41,045
پودر ميوه ي لعنتي

615
00:56:07,155 --> 00:56:09,490
خوب به نظر ميرسه
به من دست نزن

616
00:56:10,575 --> 00:56:14,036
لباس فوق العاده اي،پسرا
ممنون،ممنون

617
00:56:14,162 --> 00:56:17,247
ما پس فردا اجرا داريم

618
00:56:20,001 --> 00:56:21,085
فرانک

619
00:56:33,890 --> 00:56:35,557
سلام

620
00:56:35,683 --> 00:56:38,519
فکر کنم شما گروه "سورين پروف" هستين

621
00:56:38,645 --> 00:56:40,396
ما هستيم
تو جاني؟

622
00:56:40,522 --> 00:56:42,106
آره.سلام

623
00:56:42,232 --> 00:56:45,776
اين اجازه ي ورود جشنواره است
اين هم بسته ي اطلاعات

624
00:56:45,902 --> 00:56:49,446
سيمون اسم رو درست تلفظ کرد؟

625
00:56:49,572 --> 00:56:51,990
جان
نه،اسم گروه

626
00:56:52,117 --> 00:56:54,076
اوه،راستش نميدونم

627
00:56:54,202 --> 00:56:56,537
کلارا،اسم باند رو چه جوري تلفظ مي کنيم؟

628
00:56:56,663 --> 00:57:00,332
از اون بپرس
شما گرسنتون نيست؟

629
00:57:00,458 --> 00:57:01,542
آره

630
00:57:01,668 --> 00:57:06,380
ما داريم ميريم يه چيزي بخوريم
بهترين پنکيک شهر رو داره

631
00:57:06,506 --> 00:57:08,799
الان بازه
فکر کنم عالي بشه

632
00:57:09,551 --> 00:57:10,884
عاليه.عاليه

633
00:57:11,010 --> 00:57:14,430
*من تو اتاق خواب تريسي نشستم*

634
00:57:14,556 --> 00:57:18,142
*با زانو بند و شالم*

635
00:57:18,268 --> 00:57:21,603
*با زبان و آلت دوست پسر سخنگو*

636
00:57:22,981 --> 00:57:25,149
شما بچه ها يه مدت طولاني توي جنگل بودين

637
00:57:25,275 --> 00:57:27,776
يه عالمه چيز ديونه کننده اونجا هست،فکر کنم

638
00:57:27,902 --> 00:57:29,820
نه،ما باهاش حال مي کرديم

639
00:57:31,072 --> 00:57:34,700
من خوشحالم که آلبوممون اينجا اجرا ميشه.جالب به نظر مياد

640
00:57:35,994 --> 00:57:41,790
اين بي نظيرترين و هيجان انگيزترين
فرصتي بود که شما به ما دادين

641
00:57:41,916 --> 00:57:46,128
تا بالاخره پيش کسايي که ما رو
واقعا ميشناسن و دوست دارن اجرا کنيم

642
00:57:46,254 --> 00:57:50,674
ميدوني؟تا الان شنونده هاي ما کسايي بودن که
به ما يه بار فرصت دادن

643
00:57:50,800 --> 00:57:53,969
و بعد از چند دقيقه فهميدن که ما رو دوست ندارن

644
00:57:54,095 --> 00:57:54,970
فرانک

645
00:57:55,096 --> 00:57:56,972
من بايد بگم که ما شما رو ميشناسيم

646
00:57:57,098 --> 00:58:00,100
ما شما رو پيدا کرديم ولي
شنونده ها هنوز صداي شما رو نشنيدن

647
00:58:00,226 --> 00:58:02,436
اونا ما رو نميشناسن ولي دوستمون دارن

648
00:58:02,562 --> 00:58:05,314
ولي ما بيشتر از 23700 تا
بيننده تو يوتيوب داريم

649
00:58:05,440 --> 00:58:07,441
داشتن 23000 تا بازديد تو يوتيوب چيزي نيست

650
00:58:07,567 --> 00:58:10,652
اونا ما رو نميشناسن
...با اون مقدار بيننده

651
00:58:10,778 --> 00:58:14,323
شايد يک يا دو نفر تو سالن شما رو بشناسن
شايد هيچکس

652
00:58:14,449 --> 00:58:17,534
نيم ميليون تازه يه چيز خوبه

653
00:58:17,660 --> 00:58:19,995
گند زديم
ولي با حال هستن،نه؟

654
00:58:20,121 --> 00:58:22,706
منظورم اينه که ما رو دوست دارن
تو رو دوست دارن

655
00:58:22,832 --> 00:58:25,626
جان؟جان؟

656
00:58:27,754 --> 00:58:32,341
اتفاقات اخير سوالات جدي رو در
گروه ايجاد کرد

657
00:58:32,467 --> 00:58:36,762
درباره پذيرش کار هاي آينده مون

658
00:58:38,348 --> 00:58:41,517
که باعث شد سريعا يک جلسه بزاريم

659
00:58:41,643 --> 00:58:43,018
مزخرف بود

660
00:58:43,144 --> 00:58:45,312
تا راهمون رو انتخاب کنيم

661
00:58:45,438 --> 00:58:50,317
خوشبختانه،من ديگه اون آدم سابق نبودم

662
00:58:50,443 --> 00:58:53,779
الان،در بحران
من خلاق بودم

663
00:58:55,907 --> 00:58:58,825
به نظر مياد من به روال معمول نزديک تر شدم

664
00:58:58,952 --> 00:59:02,162
تا با مردم هم نظر تر باشم

665
00:59:02,288 --> 00:59:05,499
آماده ام تا جايگاهم رو تو اين باند بدست بيارم

666
00:59:05,625 --> 00:59:08,335
پس تو از ما ميخواي تا صدامون رو تغيير بديم؟

667
00:59:08,461 --> 00:59:10,212
ما هميشه خواستار اين بوديم که

668
00:59:10,338 --> 00:59:13,966
شنونده هامون به خلوتشون کشيده بشن وقتي که
ما رو ملاقات مي کنن

669
00:59:14,092 --> 00:59:16,093
ولي فرانک چي ميشه اگر

670
00:59:17,095 --> 00:59:21,223
ولي چي ميشه اگه قضيه ي
به خلوت رفتن رو کنار بزاريم

671
00:59:21,349 --> 00:59:24,810
نه،فقط خيلي خيلي کم
و اون وقت همه خلوتشون رو

672
00:59:24,936 --> 00:59:27,980
در جايي ميبينن که هنوز بهش نرسيدن

673
00:59:28,106 --> 00:59:30,566
...ولي يه ذره

674
00:59:30,692 --> 00:59:35,028
ميدوني؟
اينجوري بيشتر دوست داشتني ميشه

675
00:59:35,154 --> 00:59:38,323
اما نه از راهِ بدش -
( من يوکليلي نميزنم. ( نوعي ساز -

676
00:59:40,243 --> 00:59:41,702
فرانک

677
00:59:42,996 --> 00:59:46,373
من دارم دوست داشتني ترين
آهنگم تا حالا رو مينويسم

678
00:59:46,499 --> 00:59:48,292
من هميشه اين رويا رو داشتم که

679
00:59:48,418 --> 00:59:53,005
گروهي داشته باشم که اعضاش
ديدگاهشون رو با من در ميون ميذارن

680
00:59:53,131 --> 00:59:55,591
تا يه آهنک فوق العاده دوست داشتني درست کنيم

681
00:59:55,717 --> 01:00:01,013
خيلي ممنون،جان
تو به من اون تلنگري که نياز داشتم رو زدي

682
01:00:01,139 --> 01:00:05,225
خوب،بحث کافيه،بريم

683
01:00:05,935 --> 01:00:08,854
دوست داشتني ترين اهنگ من تا الان

684
01:00:12,358 --> 01:00:15,944
کوکا کولا، رژ لب رينگو
رقصيدن تمام شب، رقصيدن تمام شب

685
01:00:16,070 --> 01:00:20,073
?من با پاهام ميرقصم
من با پاهام ميرقصم

686
01:00:20,199 --> 01:00:23,785
? نميتونن جلوي رقصيدنم رو بگيرن
نه نميتونن جلومو بگيرن

687
01:00:23,911 --> 01:00:26,204
? منو ببوس،فقط ببوس

688
01:00:26,331 --> 01:00:29,750
?منو ببوس نفرتايتي
همونطور که خودت دوست داري
(نفرتايتي : ملکه مصر)

689
01:00:29,876 --> 01:00:33,712
? همونطور که خودت دوست داري
منو ببوس،منو ببوس

690
01:00:33,838 --> 01:00:37,924
?با رژ لب منو ببوس،با رژ لب رينگو
همونطوري که خودت دوس داري?

691
01:00:43,931 --> 01:00:47,893
اين الان بهترين آهنگت بود؟-
آره-

692
01:00:48,019 --> 01:00:52,230
مردم عاشقش ميشن-
...درواقع،درواقع فرانک-

693
01:00:53,441 --> 01:00:58,278
من فکر ميکنم بتونيم اين جذابيتش رو بيشتر هم بکنيم

694
01:00:58,404 --> 01:01:00,864
.امکان نداره

695
01:01:00,990 --> 01:01:03,158
شوخي ميکني.چطوري؟

696
01:01:03,284 --> 01:01:05,077
ميشه من...؟

697
01:01:05,203 --> 01:01:07,162
از کجا شروع کردي؟

698
01:01:10,792 --> 01:01:14,336
ولي چي ميشه اگه،نميدونم،يه ذره تنظيمش ميکرديم

699
01:01:19,175 --> 01:01:21,677
.عاشقشم،عاشقشم

700
01:01:21,803 --> 01:01:25,722
و اگه اِف هم اجرا کني خوب ميشه نه؟

701
01:01:25,848 --> 01:01:29,351
تو بايد معروف بشي
خيلي دوست داشتنيه

702
01:01:29,477 --> 01:01:31,103
.جان درستش کرد

703
01:01:38,903 --> 01:01:41,238
من رسما اومدم،بياييد

704
01:01:41,364 --> 01:01:43,532
سلام
شرمنده

705
01:01:43,658 --> 01:01:48,954
.ما چراغ رو روشن کرديم تا بدرخشه

706
01:01:49,080 --> 01:01:51,373
سلام ميشه سريعا يه صحبتي با شما بکنم؟

707
01:01:51,499 --> 01:01:55,168
ما مثل سنجاب ها توي جنگل بوديم
حالا معروف شديم

708
01:01:55,294 --> 01:01:56,837
...ما قراره

709
01:01:57,797 --> 01:02:00,340
خيلي عالي قراره بشه
جان همه چيو درست کرد

710
01:02:00,466 --> 01:02:04,469
فردا شب بايد ما رو ببينيد
قول ميدم اتفاق بدي واستون نيفته

711
01:02:04,595 --> 01:02:07,514
بريم يه قدمي بزنيم-
من بدجور از اينکه اينجام خوشحالم-

712
01:02:07,640 --> 01:02:09,558
.من خوبم،آرومم

713
01:02:09,684 --> 01:02:15,439
بخاطر اشتباهات قبلم منو ببخشيد
مردم خوششون ميومد

714
01:02:15,565 --> 01:02:19,985
من خوبم،خوبم کاملا آرومم
من خوبم،خيلي خوبم

715
01:02:22,280 --> 01:02:25,699
فرانک حالش خوش نيست-
درباره چي حرف ميزني؟-

716
01:02:25,825 --> 01:02:28,201
بايد کمک کني
از اينجا ببريمش بيرون

717
01:02:28,327 --> 01:02:31,163
اون که گفته خوبه و آرومه

718
01:02:31,289 --> 01:02:33,707
بايد کمک کني
از اينجا ببريمش بيرون

719
01:02:33,833 --> 01:02:35,000
.به نظر من که خوشحال بود

720
01:02:36,794 --> 01:02:39,629
...درحاليکه تو به نظر-
من به نظر چي؟-

721
01:02:41,257 --> 01:02:43,049
.خودت نيستي

722
01:03:04,071 --> 01:03:09,409
فرانک؟

723
01:03:17,960 --> 01:03:20,504
يه مردي رو نديدي که يه کله الکي رو سرش بود؟نه؟

724
01:03:20,630 --> 01:03:23,882
ببخشيد يه مردي رو نديدي که يه کله الکي رو سرش بود؟

725
01:03:24,008 --> 01:03:26,718
يه کله بزرگ؟
آره اون و يه خانومه رفتن يه گوشه

726
01:03:29,680 --> 01:03:32,724
.فرانک،فرانک،فرانک

727
01:03:39,065 --> 01:03:40,273
فرانک؟

728
01:03:40,399 --> 01:03:42,984
نفسم رو حس ميکني؟-
فرانک-

729
01:03:46,697 --> 01:03:48,990
چه غلطي داريد ميکنيد؟

730
01:03:49,116 --> 01:03:53,036
نفس بکش،نفس بکش چيزي نيست

731
01:03:54,872 --> 01:03:57,415
ميخواي برگردي هتل،فرانک؟

732
01:03:57,542 --> 01:03:59,751
.اونجا گرمه

733
01:04:01,295 --> 01:04:06,383
به اون گوش نکن،اون ديوونه ست
ولي تو نيستي

734
01:04:06,509 --> 01:04:09,970
فردا شب نتيجه تمام کارهاييه که کرديم

735
01:04:10,096 --> 01:04:13,723
اونا آمادن که عاشقمون بشن-
نفسم رو حس ميکني؟-

736
01:04:14,350 --> 01:04:16,101
.اونا آمادن عاشقت بشن فرانک

737
01:04:18,020 --> 01:04:19,729
.بيخيالش نشو

738
01:04:21,023 --> 01:04:23,024
.فرانک با من بمون

739
01:04:27,071 --> 01:04:28,113
.خدا رو شکر

740
01:04:33,619 --> 01:04:34,953
.بيا

741
01:04:39,458 --> 01:04:40,584
.متاسفم

742
01:04:42,712 --> 01:04:44,337
يکم ناراحتي؟

743
01:04:45,965 --> 01:04:49,384
.آره جان من يکم ناراحتم

744
01:04:49,510 --> 01:04:51,469
اوه نه چينچيلا
(چينچيلا : نوعي جانور

745
01:04:51,596 --> 01:04:55,140
لعنتي-
فرانک اون کاملا ديوونه ست-

746
01:04:55,266 --> 01:04:57,517
.او چاقو زد به پام

747
01:04:57,643 --> 01:04:59,269
.ولم کن

748
01:04:59,395 --> 01:05:00,562
!فرانک
تو کي هستي؟

749
01:05:00,688 --> 01:05:04,274
...کلارا واگنر يا همون سيد برت خودمون
(سيد برت : خواننده انگليسي)

750
01:05:04,400 --> 01:05:09,446
امروز دستگير شد و به جرم
حمله و چاقو زدن به من متهم شد

751
01:05:09,572 --> 01:05:11,156
.اينم لينکش

752
01:05:13,117 --> 01:05:15,160
.هممون دلمون واسه کلارا تنگ ميشه

753
01:05:15,286 --> 01:05:16,494
...و اميدوار بوديم که

754
01:05:16,621 --> 01:05:17,954
ستاره ديوونه ما

755
01:05:18,080 --> 01:05:20,540
.هم بدرخشه

756
01:05:21,626 --> 01:05:25,128
نانا باز کن،باراک

757
01:05:26,339 --> 01:05:27,756
اينجاست؟

758
01:05:34,764 --> 01:05:36,181
حالش چطوره؟

759
01:05:37,141 --> 01:05:38,725
.خوابيده

760
01:05:40,353 --> 01:05:42,062
مُرده؟

761
01:05:42,188 --> 01:05:45,482
.خوابه

762
01:05:47,026 --> 01:05:48,652
.اون مريضه

763
01:05:50,821 --> 01:05:52,113
...نه،نه اون

764
01:05:53,157 --> 01:05:55,700
اون فقط خسته ست
واسه امشب خوب ميشه

765
01:05:55,826 --> 01:05:58,286
.منظور فرانک نبود،تو رو ميگم

766
01:05:59,497 --> 01:06:00,538
ببخشيد؟

767
01:06:02,625 --> 01:06:08,171
من اينو از زماني که اولين بار
توي ساحل ديدمش ميدونم

768
01:06:08,297 --> 01:06:11,049
اون حاضر بود لوکاس رو
غرق کنه تا جاشو بگيره

769
01:06:11,175 --> 01:06:12,300
.نخير نميکردم

770
01:06:12,426 --> 01:06:16,888
چون وقتي به درون خودش نگاه ميکنه
نميتونه چيزي پيدا کنه

771
01:06:17,014 --> 01:06:18,056
.چرا ميتونم

772
01:06:18,182 --> 01:06:21,101
پس تنها اميدش اينه که تو استعدادت رو نشون بدي

773
01:06:21,227 --> 01:06:24,187
ببخشيد؟-
براي همين از شر کلارا خلاص شد-

774
01:06:24,313 --> 01:06:27,899
کلارا خودش به من چاقو زد-
ما بدون کلارا اجرا نميکنيم-

775
01:06:28,025 --> 01:06:31,820
چي داري ميگي؟ما بزرگترين لحظه
زندگيمون سه ساعت ديگه ست

776
01:06:31,946 --> 01:06:34,948
.زمان چاقو زدن از اين بهتر نميشد فرانک

777
01:06:35,074 --> 01:06:37,283
...همه توي جنوب و جنوب غربي

778
01:06:37,410 --> 01:06:39,995
من و باراک وسايلمون رو جمع کرديم
داريم ميريم

779
01:06:40,121 --> 01:06:45,417
نه نميتونيد بريد
ما 767/628 تا بيننده داشتيم

780
01:06:45,543 --> 01:06:48,211
.فرانک يه چيزي بگو

781
01:06:48,337 --> 01:06:51,548
767/918نفر دارن تماشا ميکنن-
فرانک

782
01:06:54,343 --> 01:06:57,178
يه عالمه آدم-
ديديدن؟-

783
01:07:00,558 --> 01:07:04,185
يه عالمه آدم-
...نريد-

784
01:07:05,688 --> 01:07:08,982
.اجراي امشبت رو بدون باندمون موفق باشي

785
01:07:09,984 --> 01:07:12,444
.يه حرف برات دارم

786
01:07:15,197 --> 01:07:18,283
!آنپلاگد
من گيتار ميزنم،تو ميخوني

787
01:07:18,409 --> 01:07:22,162
نماينده ها چون باندمون از هم پاشيده
خيلي خوششون مياد از کارمون،چيز خاصي ميشه

788
01:07:25,166 --> 01:07:27,292
پاهات چطوره؟-
خوب ميشه-

789
01:07:27,418 --> 01:07:30,045
ما همه چيو آماده کرديم
شما ها مطمئنيد ميخواييد بريد؟

790
01:07:30,171 --> 01:07:31,588
.کاملا

791
01:07:31,714 --> 01:07:34,257
.چراغ ها رو روشن کن تا بدرخشه

792
01:07:34,383 --> 01:07:37,052
فرانک حالت خوبه؟

793
01:07:37,178 --> 01:07:41,431
اگه جاي شما ها بودم خيلي دستاچه ميشدم-
کارمون همينه-

794
01:07:41,557 --> 01:07:45,643
آره ولي منظور اجرا بدون باندتون
اونم بعد اتفاقي که افتاد

795
01:07:45,770 --> 01:07:48,396
.لعنتي من خيلي دستپاچه ميشدم

796
01:07:48,522 --> 01:07:51,107
خب به اين معني نيست که آهنگ
يا چيز ديگه اي رو نميدونيم

797
01:07:51,233 --> 01:07:54,486
با وجود اون همه آدم
من بودم به خودم ميريدم

798
01:07:54,612 --> 01:07:57,739
ميشه دهنت رو ببندي؟-
...من فقط ميگم-

799
01:08:10,544 --> 01:08:13,129
کجا ميري؟-
برم دستشويي-

800
01:08:13,255 --> 01:08:14,589
.اونجا که توالت نيست

801
01:08:16,133 --> 01:08:18,176
.فقط سريع باش

802
01:08:21,680 --> 01:08:23,807
30ثانيه-
فرانک؟-

803
01:08:25,976 --> 01:08:29,687
فرانک؟-
بيا بترکونيم-

804
01:08:35,361 --> 01:08:37,654
فقط يه چند لحظه اينجا صبر کنيد باشه؟

805
01:08:43,536 --> 01:08:44,911
.سلام

806
01:08:49,875 --> 01:08:51,209
!براي هيجان آماده بشيد

807
01:08:58,843 --> 01:09:01,886
!آره

808
01:09:02,930 --> 01:09:05,557
سلام جنوب،جنوب غربي ها

809
01:09:09,687 --> 01:09:12,897
اين 24 ساعت ديوونه کننده اي رو داشتيم
ولي هنوزم اينجاييم

810
01:09:13,023 --> 01:09:15,275
!و ما هنوز "سورين پروف" هستيم

811
01:09:17,528 --> 01:09:18,778
آنپلاگد

812
01:09:18,904 --> 01:09:21,322
!چينچيلا

813
01:09:21,448 --> 01:09:22,949
!چينچيلا

814
01:09:25,452 --> 01:09:28,997
آره-
خب يه آهنگ کوچيکي نوشتم-

815
01:09:29,123 --> 01:09:33,293
اميدوارم خوشتون بياد
امروز بهترين روز عمرمه

816
01:09:42,428 --> 01:09:53,521
?لا لا لا لا لا

817
01:09:53,647 --> 01:09:54,647
!يالا فرانک

818
01:09:54,773 --> 01:09:58,109
? لا لا لا لا لا

819
01:10:04,074 --> 01:10:07,118
.لعنتي

820
01:10:07,244 --> 01:10:10,371
.فرانک،فرانک

821
01:10:10,497 --> 01:10:11,873
!فرانک

822
01:10:11,999 --> 01:10:15,460
چيه فرانک؟
فرانک بجنب چي شده؟

823
01:10:15,586 --> 01:10:17,587
.آهنگش مسخرست

824
01:10:20,966 --> 01:10:24,552
.آهنگش مسخرست

825
01:10:51,538 --> 01:10:54,249
کليوند،باند اوهايو
جوانان آرام

826
01:10:54,375 --> 01:10:56,334
ديشب مردم شهر آستين داشتن دربارشون حرف ميزدن

827
01:10:56,460 --> 01:10:59,671
وقتي يه مجموعه مسافرت توي جنوب جنوب غربي داشتن

828
01:11:04,718 --> 01:11:08,429
مگه ما نبايد توي جنوب جنوب غربي
اجرا داشته باشيم؟

829
01:11:12,017 --> 01:11:13,476
...فرانک

830
01:11:14,561 --> 01:11:17,146
.ميدونم از آهنگ خوشت نيومد

831
01:11:18,065 --> 01:11:20,358
.پس بذار با هم روش کار کنيم

832
01:11:26,448 --> 01:11:27,949
چرا نه؟

833
01:11:29,451 --> 01:11:31,119
.تو مثل کلارا نيستي

834
01:11:49,471 --> 01:11:53,266
صاحب هتل گفته اگه تا آخر هفته
پولشو کامل نديم

835
01:11:53,392 --> 01:11:54,726
.ما رو ميندازن بيرون

836
01:11:56,854 --> 01:11:59,897
لعنتي-
واي خدا-

837
01:12:00,024 --> 01:12:02,025
لعنت-
چيزي نيست شرمنده-

838
01:12:03,777 --> 01:12:06,821
!ولش کن،اوه بوي گند ميدي

839
01:12:12,619 --> 01:12:16,622
من درستش کردم
حالا ازش استفاده ميکني؟

840
01:12:30,888 --> 01:12:32,472
.درش بيار

841
01:12:34,933 --> 01:12:36,684
.سرت رو

842
01:12:39,313 --> 01:12:40,938
.شايد بايد درش بياري

843
01:12:43,734 --> 01:12:47,695
توي رشته درمان رفتار شناسي
ميگن با ترس هات روبرو شو

844
01:12:49,573 --> 01:12:53,159
اونا ميگن،سرت رو دربيار
پس بيا همين کارو کنيم

845
01:12:55,913 --> 01:13:00,333
بيا اين سر لعنتي رو دربياريم-
من يه گواهي دارم-

846
01:13:00,459 --> 01:13:02,126
.ميدونم گواهي داري

847
01:13:03,921 --> 01:13:06,547
.ميدونم اون گواهي لعنتي رو داري

848
01:13:06,673 --> 01:13:08,758
.فقط درش بيار

849
01:13:08,884 --> 01:13:12,804
.درش بيار لعنتي

850
01:13:12,930 --> 01:13:15,515
...فرانک متاسفم،من

851
01:13:17,059 --> 01:13:20,061
!فرانک،فرانک نه

852
01:13:20,187 --> 01:13:22,855
.فرانک متاسفم برگرد

853
01:13:40,916 --> 01:13:43,126
از کدوم طرف رفت؟
اون طرف-

854
01:13:44,294 --> 01:13:46,629
زخمي شده بود؟-
ميلنگيد-

855
01:13:48,590 --> 01:13:49,841
صورتش رو ديدي؟

856
01:14:00,018 --> 01:14:02,770
سلام بله ميخواييد گزار گم شدن کسي رو بديد؟

857
01:14:02,896 --> 01:14:04,981
بله-
اسمش؟-

858
01:14:07,359 --> 01:14:10,403
فرانک-
فرانک چي؟-

859
01:14:12,489 --> 01:14:14,198
.فرانک خالي

860
01:14:15,784 --> 01:14:17,285
سن؟

861
01:14:17,411 --> 01:14:20,329
...يه چيزي بين 30

862
01:14:21,582 --> 01:14:22,790
.و 50

863
01:14:24,251 --> 01:14:27,795
و اين شخص چه شکليه؟

864
01:14:51,862 --> 01:14:54,280
ديوونم ميکنه ولي ميدونم
کي هستي

865
01:14:56,241 --> 01:14:58,951
تو اون يارو چينچيلا هستي درسته؟

866
01:15:00,287 --> 01:15:01,913
.عاليه

867
01:15:02,039 --> 01:15:07,502
و يه رفيقت هم بود يه سر گنده داشتو اون دختره جوجه
کلارا بود درسته؟

868
01:15:07,628 --> 01:15:09,962
.رفيق شما ها يه اسطوره هستين

869
01:15:10,088 --> 01:15:13,216
منظورم اينه که همه جا آنلاين دارن
درباره شما حرف ميزنن

870
01:15:13,342 --> 01:15:15,760
!اون يارو چينچيلائه

871
01:15:15,886 --> 01:15:18,471
چينچيلا-
چينچيلا-

872
01:15:18,597 --> 01:15:20,848
ميبيني؟همه جا

873
01:15:20,974 --> 01:15:23,976
همتون غير قابل پيشبيني هستيد
و يدفعه بهم ميريزيد

874
01:15:24,102 --> 01:15:27,146
!چينچيلا
مردم همه جا رو ميگردن

875
01:15:27,272 --> 01:15:29,899
منظورم فقط کاراي خودسر

876
01:15:30,025 --> 01:15:33,945
"و حالا موضوع اينه"چه بلايي سر فرانک اومده؟انگار ناپديد شده

877
01:15:34,071 --> 01:15:37,698
يعني خيلي خنده داره
من فکر نميکنم خنده دار باشه-

878
01:15:38,742 --> 01:15:41,285
واقعا؟من فکر ميکردم
بايد خنده دار باشه

879
01:15:41,411 --> 01:15:42,537
...اين

880
01:15:42,663 --> 01:15:48,167
ولي منظورم کلارا و فرانکه
بيخيال اونا خيلي دمدمي مزاجن

881
01:16:00,472 --> 01:16:03,975
?در بالاي

882
01:16:04,101 --> 01:16:11,315
? دودکش قديمي

883
01:16:14,611 --> 01:16:19,073
? همشون از برف

884
01:16:19,199 --> 01:16:23,202
?پوشيده شدن

885
01:16:30,627 --> 01:16:38,551
?من معشوق بيچارمو از دست دادم

886
01:16:50,647 --> 01:16:57,194
?بخاطر اظهار علاقه کم?

887
01:17:02,784 --> 01:17:04,535
چطوري ما رو پيدا کردي؟

888
01:17:08,832 --> 01:17:10,458
...اينجا ديدم

889
01:17:21,553 --> 01:17:23,429
هر چي که گفتي
درست بود نانا

890
01:17:25,098 --> 01:17:26,390
.من همه چيو خراب کردم

891
01:17:27,809 --> 01:17:29,226
.متاسفم

892
01:17:30,771 --> 01:17:32,313
.خيلي متاسفم

893
01:17:36,443 --> 01:17:38,110
.فرانک فرار کرد

894
01:17:40,030 --> 01:17:41,405
...نميدونم فقط

895
01:17:43,700 --> 01:17:46,744
اميدوار بودم که شايد
شما بدونيد اون کجاست

896
01:18:34,418 --> 01:18:36,335
اينجا کسي از اون سرا هاي هالکي نذاشته

897
01:18:40,173 --> 01:18:41,340
.باشه

898
01:19:10,829 --> 01:19:12,663
.بلاف،کنساس

899
01:19:25,051 --> 01:19:26,594
.مراقب باش

900
01:19:44,696 --> 01:19:45,738
.سلام

901
01:20:03,924 --> 01:20:05,633
فرانک؟

902
01:20:09,137 --> 01:20:10,930
.فرانک من خيلي خجالت زدم

903
01:20:13,517 --> 01:20:17,186
...هيچ وقت نبايد سرتو درمياوردم نميدونم

904
01:20:17,312 --> 01:20:21,899
من واسه درخت اومدم
من اينجا که درخت رو نگاه کنم

905
01:20:22,025 --> 01:20:23,400
ميتونم کمکتون کنم؟

906
01:20:40,502 --> 01:20:42,711
.خيلي نگرانت بودم

907
01:20:44,631 --> 01:20:46,632
...فقط ميخواستم پيدات کنم که

908
01:20:48,677 --> 01:20:50,511
.مطمئن بشم حالت خوبه

909
01:20:55,642 --> 01:20:57,726
اوضاع بدون سرت چطوره؟

910
01:21:10,282 --> 01:21:14,451
اون صورت زيبايي داشت
پوست صورتش فوق العاده بود

911
01:21:16,496 --> 01:21:20,541
اون سر تقصير من بود
اولين بار من براش درست کردم

912
01:21:20,667 --> 01:21:24,879
وقتي 14 سالش بود گفت
واسه يه پارتي ميخواد

913
01:21:25,005 --> 01:21:28,799
درستش کردم با اينکه ميدونستم
هيچ پارتي در کار نيست

914
01:21:31,177 --> 01:21:35,806
بدترين کاري که ميشه با همچين
اوضاعي انجام داد اينه که يکي واسطه بد بشه

915
01:21:35,932 --> 01:21:37,433
کي ميدونه؟

916
01:21:49,279 --> 01:21:50,988
چه اتفاقي براي فرانک افتاد؟

917
01:21:53,366 --> 01:21:56,118
بايد يه چيزيش شده باشه
که الان اينطوريه

918
01:21:57,787 --> 01:22:01,206
هيچ اتفاقي براش نيفتاد
اون يه بيماري روحي رواني گرفت

919
01:22:02,334 --> 01:22:06,086
عذابي که اون کشيد تا
بهترين آهنک رو بسازه

920
01:22:07,964 --> 01:22:11,425
اون عذاب آهنگ رو نساخت
اون هميشه تو فاز آهنگ بود

921
01:22:11,551 --> 01:22:14,053
.هر چي که بود جلوشو گرفت

922
01:22:17,515 --> 01:22:19,183
.خونه خوبي بود

923
01:22:22,562 --> 01:22:24,480
.مثل خونه خودم

924
01:22:41,039 --> 01:22:42,915
.من الان بايد برم،فرانک

925
01:22:45,293 --> 01:22:48,379
تو خوبي؟-
آره-

926
01:22:55,845 --> 01:22:57,846
.ميدونم همه چيو خراب کردم

927
01:23:00,266 --> 01:23:01,517
.متاسفم

928
01:23:11,277 --> 01:23:14,530
خوبه که هنوز مينوازي-
نه-

929
01:23:16,074 --> 01:23:17,574
...سعي کردم ولي

930
01:23:18,952 --> 01:23:21,161
.زياد خوب نشد

931
01:23:39,597 --> 01:23:45,644
?من ميخوام با نگهبان فانوس دريايي ازدواج کنم

932
01:23:46,771 --> 01:23:51,108
? و باهاش همراه بشم

933
01:23:54,195 --> 01:24:00,325
? من ميخوام با نگهبان فانوس دريايي ازدواج کنم

934
01:24:01,369 --> 01:24:05,706
?و کنار دريا زندگي کنم

935
01:24:09,544 --> 01:24:13,672
?توي جزيره کوچيک پارتي خواهيم داشت

936
01:24:15,800 --> 01:24:17,801
? و روي جزيره

937
01:24:19,429 --> 01:24:21,930
? پخت و پز ميکنيم

938
01:24:24,768 --> 01:24:27,853
?همه رو دعوت ميکنيم

939
01:24:29,898 --> 01:24:34,568
? و يه عالمه ميخوريم

940
01:24:39,115 --> 01:24:43,202
?من ميخوام با نگهبان فانوس دريايي ازدواج کنم

941
01:24:52,712 --> 01:24:58,050
?توي روشنايي روز
لامپ هاش رو براق ميکنم

942
01:25:08,436 --> 01:25:12,606
?من ميخوام با نگهبان فانوس دريايي ازدواج کنم

943
01:25:16,694 --> 01:25:19,571
.از ديدنت خيلي خوشحالم

944
01:25:23,076 --> 01:25:24,743
.خوشحالم که اينجام

945
01:25:27,997 --> 01:25:29,414
.ال مادريد

946
01:25:32,335 --> 01:25:34,169
.از ديوارتون خوشم مياد

947
01:25:38,299 --> 01:25:43,387
بوي حموم
اونا ميتونن تميز تر باشن

948
01:25:50,645 --> 01:25:51,979
.دستات رو بذار دورم

949
01:25:54,649 --> 01:25:56,525
.انگشت هاي عذاب آور

950
01:25:57,610 --> 01:25:59,319
.شلوار کوتاه

951
01:26:11,040 --> 01:26:16,795
? آبجو بيات،چربي زياد
دود و دم،گاوچران

952
01:26:16,921 --> 01:26:20,257
?پولک زن هاي کوهستاني

953
01:26:23,219 --> 01:26:26,722
?من عاشق ديوارتونم

954
01:26:30,602 --> 01:26:33,353
?دستات رو بذارم دورم

955
01:26:33,479 --> 01:26:36,523
? انگشت هاي عذاب آور ، شلوار کوتاه

956
01:26:37,609 --> 01:26:53,749
?همتونو دوست دارم

957
01:26:56,294 --> 01:27:00,839
?همتونو

958
01:27:00,965 --> 01:27:04,927
?دوست دارم

959
01:27:07,805 --> 01:27:10,933
? بوي حموم
اونا ميتونن تميز تر باشن

960
01:27:11,059 --> 01:27:13,560
? دود سيگار،اوره مونده

961
01:27:13,686 --> 01:27:17,940
?همتونو دوست دارم

962
01:27:19,776 --> 01:27:25,948
?پسر ولخرج ميخواد برگرده به استخر
بازي سگ ها

963
01:27:26,074 --> 01:27:42,881
?همتونو دوست دارم

964
01:27:43,883 --> 01:27:48,595
? همتونو

965
01:27:49,597 --> 01:27:53,976
? دوست دارم

966
01:28:01,526 --> 01:28:04,695
? آبجو بيات،چربي زياد
دود و دم،گاوچران

967
01:28:04,821 --> 01:28:07,406
?پولک زن هاي کوهستاني

968
01:28:07,949 --> 01:28:11,910
? همتونو دوست دارم

969
01:28:13,871 --> 01:28:16,415
? دستات رو بذارم دورم

970
01:28:16,541 --> 01:28:19,918
?انگشت هاي عذاب آور ، شلوار کوتاه

971
01:28:20,044 --> 01:28:36,852
? همتونو دوست دارم

972
01:28:37,937 --> 01:28:43,066
?همتونو

973
01:28:43,192 --> 01:28:46,695
?دوست دارم

974
01:28:50,199 --> 01:29:16,000
زرفيلم
مرجع دانلود فيلم و سريال با زيرنويس چسبيده
‏.::  www.ZarFilm.com ::.

975
01:29:17,810 --> 01:29:20,562
? ال مادريد از ديدنت خوشحالم

976
01:29:20,688 --> 01:29:23,774
?از اينکه اينجام خوشحالم

977
01:29:23,900 --> 01:29:28,070
? همتونو دوست دارم

978
01:29:29,655 --> 01:29:31,281
?آبجو بيات،چربي زياد

979
01:29:31,407 --> 01:29:32,699
? دود و دم،گاوچران

980
01:29:32,825 --> 01:29:35,702
?پولک زن هاي کوهستاني

981
01:29:35,828 --> 01:29:40,582
? همتونو دوست دارم

982
01:29:41,876 --> 01:29:43,877
? دستات رو بذارم دورم

983
01:29:44,003 --> 01:29:47,672
? انگشت هاي عذاب آور ، شلوار کوتاه

984
01:29:47,799 --> 01:30:08,193
? همتونو دوست دارم

985
01:30:08,945 --> 01:30:13,949
? همتونو

986
01:30:14,075 --> 01:30:17,994
? دوست دارم

987
01:30:20,873 --> 01:30:23,708
? بوي حموم
اونا ميتونن تميز تر باشن

988
01:30:23,835 --> 01:30:26,962
?دود سيگار،اوره مونده

989
01:30:27,088 --> 01:30:31,508
?همتونو دوست دارم

990
01:30:32,885 --> 01:30:35,387
? پسر ولخرج ميخواد برگرده

991
01:30:35,513 --> 01:30:38,723
?به استخر
بازي سگ ها

992
01:30:38,850 --> 01:30:55,991
?همتونو دوست دارم

993
01:30:56,951 --> 01:31:01,997
? همتونو

994
01:31:02,123 --> 01:31:06,251
? دوست دارم?

995
01:31:14,969 --> 01:31:19,598
? شکسته

996
01:31:20,433 --> 01:31:24,644
?در هم شکسته شد

997
01:31:25,980 --> 01:31:30,650
?اين تنها راهه

998
01:31:30,776 --> 01:31:34,279
? که همه چي درست بشه

999
01:31:35,865 --> 01:31:39,784
? همه با هم

1000
01:31:39,911 --> 01:31:43,747
? توف پرتاب کردن

1001
01:31:45,166 --> 01:31:48,877
? تراشه هاي چوب

1002
01:31:49,003 --> 01:31:53,006
? روي بال شکسته پرنده

1003
01:31:54,217 --> 01:31:58,470
? حالا هرچي که با هم بوده

1004
01:31:58,596 --> 01:32:03,016
? به زودي از هم جدا ميشه

1005
01:32:03,976 --> 01:32:08,522
?وقتي همه چي تموم بشه

1006
01:32:08,648 --> 01:32:12,609
?ديگه برگشتي براي شروع نيست

1007
01:32:31,754 --> 01:32:36,299
? حالا هرچي که با هم بوده

1008
01:32:36,425 --> 01:32:40,595
? به زودي از هم جدا ميشه

1009
01:32:41,597 --> 01:32:46,351
?وقتي همه چي تموم بشه

1010
01:32:46,477 --> 01:32:51,731
? ديگه برگشتي براي شروع نيست ?

1011
01:33:01,993 --> 01:33:04,035
?ريشه هاي تنهاو کوچيک فرش

1012
01:33:04,161 --> 01:33:06,621
? لباس پشمي پيچيده به درخت جاشوا

1013
01:33:06,747 --> 01:33:08,957
? توسط دوستاي سقوط کردش محاصره شده

1014
01:33:09,083 --> 01:33:11,376
?تنها در يه زمين قديمي

1015
01:33:11,502 --> 01:33:17,465
?تنها ريشه ايستاده

1016
01:33:21,679 --> 01:33:27,142
? به مبارزه دعوت ميکنه

1017
01:33:30,813 --> 01:33:32,897
?فرش تو چند سالته؟

1018
01:33:33,024 --> 01:33:35,233
?بهار شده و تو اولين کسي
هستي که بيدار شده؟

1019
01:33:35,359 --> 01:33:37,652
? يا اينکه پيري ولي هنوز
به اندازه کافي قوي هستي

1020
01:33:37,778 --> 01:33:40,238
? تا از چيزي که زمستون ميخواد بگيره
نگهداري کني؟

1021
01:33:40,364 --> 01:33:46,286
? تنها ريشه ايستاده

1022
01:33:50,333 --> 01:33:56,046
?به مبارزه دعوت ميکنه

1023
01:33:59,842 --> 01:34:01,843
? از شانست هست که هنوز سرپايي

1024
01:34:01,969 --> 01:34:04,137
? و روحيه ات رو نباختي؟

1025
01:34:04,263 --> 01:34:06,222
?توي باد مي لرزي

1026
01:34:06,349 --> 01:34:09,100
? که توسط کفش من فشرده شده؟

1027
01:34:09,226 --> 01:34:14,939
?تنها ريشه ايستاده

1028
01:34:19,195 --> 01:34:24,908
? به مبارزه دعوت ميکنه

1029
01:34:28,537 --> 01:34:30,872
?ريشه هات تغيير کرده پس

1030
01:34:30,998 --> 01:34:33,208
?پايه هات از فلز درست شدن؟

1031
01:34:33,334 --> 01:34:35,293
? آيا اين تصميم قاطعانه ست

1032
01:34:35,419 --> 01:34:37,796
?تو هيچوقت زانو نميزني؟

1033
01:34:37,922 --> 01:34:43,802
? تنها ريشه ايستاده

1034
01:34:48,182 --> 01:34:53,061
? به مبارزه دعوت ميکنه?

1035
01:34:54,062 --> 01:35:54,062
« فيلميار – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ FilmYar ]

